ID работы: 6995990

Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
250 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 103 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 12. Эддард - Секреты, ложь и сломанные копья

Настройки текста
— Бен, что ты там делаешь? — спросил Нед. Бенджен быстро спрятал что-то, что он держал в своей руке, под меха на кровати, едва Нед зашел в его шатер. — Ну, ничего, — сказал он и, встретившись взглядом с Недом, виновато улыбнулся. — По крайней мере, ничего важного для тебя. Нед с подозрением оглядел его. Бенджену было всего тринадцать лет, и за последние два года он очень вырос, так что их отец стал поговаривать о том, куда бы отдать его на воспитание. Самого Неда, как и Брандона, отдали на воспитание в восемь лет, но после смерти своей леди-жены, лорд Рикард решил оставить младшего сына дома. Люди шептались, что лорд Винтерфелла просто не хотел увидеть, как последний из его детей уедет, оставив замок совершенно пустым, и, хотя его отец никогда бы в этом не признался, Нед верил, что, скорее всего, так оно и было. — Ты уверен в этом, братец? — Полностью уверен, — ответил Бенджен, быстро меняя тему разговора. — А Брандон правда сегодня сразится с принцем Рейгаром? — Думаю, что да. Впрочем, он полон уверенности. Милостивые боги, я не знаю, почему. Бенджен рассмеялся. — Брандон всегда так уверен в себе, — заметил мальчик. — Он не знает, что такое скромность, разве ты до сих пор не заметил? — Тебе стоит быть поосторожнее с такими заявлениями, Бен. Брандон за подобное может сунуть тебя головой в навозную кучу! — Он не посмеет! — Я бы не был так в этом уверен… Полог шатра поднялся, и внутрь вошла Лианна. Она была одета в серое с голубым платье с кружевной отделкой вокруг шеи и на рукавах, а ее темные волосы свободно лежали на плечах. Она приветливо улыбнулась обоим братьям, после чего подошла к сундуку Бенджена, начав там что-то искать. — Мне нужна твоя брошь с лютоволком, братик, — просто объяснила она, когда Бенджен возмущенно подошел к ней. — Зачем? — спросил Нед. — А твоя собственная? Лорд Рикард дал всем своим четырем детям на их десятые именины серебряную брошь, выполненную в виде герба Старков, наказав носить ее на повседневной одежде. Лианна обычно пристегивала эту брошь на свои платья и туники. — А какое это имеет значение для тебя? — она выпрямилась и взглянула на Неда. Покачав головой, Нед повернулся и выжидающе посмотрел на младших брата с сестрой. — Почему все мои родственники что-то скрывают от меня? То, что я долго жил в Орлином гнезде, не означает, что я отдалился от семьи! Почему я не имею права знать? — Тебе не нужно знать все! — хором ответили Лианна и Бенджен. Нед уставился на них, а затем расхохотался. — Вы двое просто невыносимы! — Она на моей тунике, которая была на мне вчера вечером, — сказал Бенджен. — Но будь осторожна, я бы хотел получить ее назад. — Ты получишь ее обратно после окончания турнира. Могу я взять брошь? Бенджен кивнул головой, выражая свое согласие, а затем повернулся к Неду. — А когда начнется рыцарский турнир? — Уже скоро, поэтому я и пришел, чтобы убедиться, что вы двое уже готовы идти. — Я готов, — заявил Бенджен. Лианна отвернулась от них, пристегивая брошь с лютоволком на свое платье и закрепляя при помощи нее синюю зимнюю розу. Неужели она привезла ее из Винтерфелла? Роза казалась свежей, хотя бутон уже практически распустился, озаряя синим сиянием ее платье. — Очень красиво, сестренка, — сказал Нед. — Почему ты никогда раньше не брала с собой из дома зимние розы? — Ну, я подумала об этом в самый последний момент, — ответила Лианна, опустив взгляд на цветочный бутон. — Я увидела, как розы уже начали распускаться в саду, и подумала, что они будут хорошо смотреться на моем платье. Я держала их в воде в своем шатре, — она улыбнулась задумчиво. — Помнишь, как мама ставила их в своих покоях? Мне всегда нравился их запах, он напоминает мне о ней. Нед кивнул, подумав, как часто Лианна удивляет его. То, что его ребячливая, своенравная сестра, которой всегда было чуждо женственное поведение, могла заметить что-то такое, вроде цветов, которые любила их мать, казалось ему странным, учитывая ее характер. Прошло пять лет с того момента, как их мать умерла, Нед был в Долине, когда все случилось, и эти воспоминания до сих пор причиняли ему боль. — Может, уже пойдем? — спросил он, меняя тему. — Мы же не хотим пропустить состязание. Это был очередной яркий, солнечный день и над королевской ложей был натянут белый навес, чтобы уберечь короля и его спутников от полуденных лучей солнца. Флаги Таргариенов развевались на сильном, но теплом ветре. Король Эйрис сидел в своем кресле с кубком вина, зажатом в его костлявой руке, а рядом с ним сидела принцесса Элия, одетая в платье бледно-розового цвета, которое заставляло ее выглядеть еще более усталой, чем прежде. Сегодняшний рыцарский турнир начался как обычно с соревнования сквайров, которые решили рискнуть, чтобы впечатлить своих лордов. Часть из них уже имела некоторый опыт, хотя было очевидно, что им еще многому предстоит обучиться, и один несчастный мальчик, которому на вид было не более четырнадцати лет, не сумел высвободить ногу из стремени, будучи выбитым из седла, и был растоптан своим конем. Его унесли с поля, кричащего от боли, с безжизненно свисающей сломанной рукой, в то время как придворные дамы старательно отводили глаза в сторону. Когда сквайры закончили свое состязание, то поле вновь было подготовлено для тех лордов и рыцарей, которые должны были сражаться далее. Солнце уже было высоко, и присутствующие леди достали свои веера. В скором времени должен был быть перерыв на обед, и все разойдутся в поисках тени, но пока что сейчас Нед чувствовал, как солнце нещадно припекало ему голову и спину. Он знал, что в полном вооружении, это жара была совершенно невыносима. Глашатай протрубил в свой рог, объявив первого из участников боя — Брандона. Он выехал на своем гнедом боевом коне, доспех которого был украшен серым и белым цветами Старков, который, пусть и казался встревоженным, был полностью под контролем всадника, заставлявшего животное полностью подчиняться его командам. Сам Брандон в своих сияющих стальных доспехах выглядел так, как полагалось старшему сыну великого лорда. Вчера он победил всех своих противников, и был весьма самоуверен. Но его противником был Рейгар, и Нед как никто другой знал, насколько тяжело Брандону будет победить наследного принца. Толпа все еще продолжала приветствовать Брандона, когда на поле выехал Рейгар. Нед еще никогда не видел принца в полном доспехе, хотя все и говорили о нем, при этом мужчины утверждали, что женщины едва не падали в обморок при виде его — настолько был красив принц в своих доспехах. И, словно в подтверждение этих слухов, Лианна ахнула сейчас вместе с доброй половиной присутствующих. — Принц впечатлил тебя? — спросил Нед. — Как он впечатлил здесь всех остальных, полагаю, — холодно, однако, не отводя от принца взгляда, ответила Лианна. Черные доспехи Рейгара, сидящего на черном боевом коне, сияли на солнце, словно полированный обсидиан. Упряжь коня была выполнена в цветах дома Таргариенов — красном и черном. Во внешнем виде принца все выглядело идеальным — от рубинов, украшающих его нагрудник, до драконов, вырезанных на рукояти его копья. Оба всадника направили своих скакунов к королевской ложе. Конь Рейгара был столь же взволнован, как и конь Брандона, поэтому когда они сблизились, оба скакуна зафыркали, дергая головой и поднимая ее вверх. Король Эйрис поднялся со своего места, кивнув своему сыну, а затем обратился к ним обоим. — Лорд Брандон из дома Старк и принц Рейгар из дома Таргариен, сегодня вы сразитесь, чтобы определить победителя по пяти копьям. Тот, кто выиграет, продолжит участвовать в турнире, — Эйрис открыто усмехнулся, взглянув в сторону Брандона. — Пусть победит сильнейший! Но, несмотря на слова короля, его предпочтения были очевидны сейчас для всех. Глашатай снова подал сигнал, и Брандон с Рейгаром развернули своих коней, направившись к разным краям турнирного поля. По традиции, они сначала заняли свои позиции, а затем сблизились в центре поля, остановившись и коснувшись кулаками друг друга. Толпа зашумела в предвкушении. Но Нед увидел то, что осталось скрытым от остальных. Пусть на Брандоне был шлем, но Нед прекрасно знал своего брата, и мог видеть, что он был невероятно напряжен. Неожиданно для себя Нед осознал, что сам он практически не дышит, мысленно молясь, чтобы Брандон не сделал ничего необдуманного и глупого, вроде оскорбительных выкриков или проклятий в адрес принца, которые могли бы услышать присутствующие. Роберт, сидящий позади Неда, наклонился к нему, пытаясь перекричать приветственные выкрики толпы. — Не хочешь ли сделать ставку, Нед? — Ну, я вряд ли смогу сделать ставку против собственного брата, не так ли? — ответил он, улыбаясь. — Точно! — расхохотался Роберт. — Это даст мне больше шансов на победу! — Значит, ты думаешь, что победит Рейгар? — Роберт откинулся назад на свое сидение. — Да, я думаю, что вполне вероятно, что Брандон проиграет. Возможно, брат лучший из наездников, но Рейгар гораздо более опытный боец, чем Брандон. Лианна решила, что настал подходящий момент, чтобы обратиться к ним. Несмотря на то, что на ее лице было выражение, которое можно было принять за кокетливое, девушка сейчас была предельно собрана. — Я принимаю вашу ставку, лорд Роберт, — сказала она. Все резко развернулись к ней. Брови Роберта изумленно поднялись вверх, а улыбка исчезла с его лица. Он явно растерялся, не зная, что ответить. Нед усмехнулся про себя над находчивостью Лианны — Роберту придется поддержать ее ставку, поскольку девушка была его невестой. И, кроме того, честь обязывала Роберта передать ей право первого выбора, а потом принять его, вне зависимости от того, кого из соревнующихся предпочтет Лианна. — Миледи, вы хотите сделать ставку? — спросил он. — Полагаю, что будет весьма интересно сделать ставку на этот бой. И, в отличие от Неда, я могу поставить против своего брата, — она замолчала, улыбнувшись Роберту, который явно сейчас чувствовал себя неуютно. — Я ставлю три золотых дракона, что принц Рейгар уложит моего брата на лопатки, прежде чем копья будут подняты в пятый раз. В воздухе повисла тишина, и было слышно, как громко сглотнул Роберт, а затем Ричард Лонмаут громко расхохотался. — Великий лорд Роберт Баратеон онемел, будучи выбитым из седла девчонкой! — после Лонмаут повернулся к Лианне и добавил. — Прошу меня простить, миледи, разумеется, но… Ха! А я считал вас просто обычной симпатичной девушкой, леди Лианна! Нед присоединился к всеобщему веселью, пока Роберт пытался собраться с мыслями. — Для меня будет честь принять вашу ставку, миледи, — наконец произнес Роберт. Лианна улыбнулась и протянула ему руку. — Нам следует пожать руки? Роберт осторожно посмотрел на нее, а затем, взяв ее руку, поцеловал ее. — Я держу свое слово, — сказал он, а затем, прищурившись, искоса взглянул на Ричарда Лонмаута. — Ну, а ты уже можешь перестать смеяться! Нед и Лонмаут молча ухмыльнулись друг другу. Стоя по краям поля, Брандон и Рейгар были готовы ринуться вперед, их кони нетерпеливо перебирали ногами, поднимая копытами клубы пыли в ожидании сигнала. Глашатай поднес к губам свой рог, и его резкий сигнал прорезал воздух. Конь Брандона сорвался с места буквально на долю секунды раньше. Оба копья были направлены в цель, и оба ее достигли, сломавшись, когда всадники сблизились, усыпав обоих обломками. — Да! — громко закричал Роберт, повернувшись к Лианне, совершенно забыв о манерах. — Первое копье, миледи. Осталось всего четыре! — Что же, я уверена, что все четыре даже не понадобятся, — спокойно ответила она. Брандон с силой натянув поводья, разворачивал своего коня, в то время как его сквайр Этан несся к нему, чтобы забрать сломанное копье, пока его деревянные обломки с поля убирали несколько мальчиков. На другом краю поля, Рейгар развернул своего коня, подняв забрало шлема, и терпеливо ожидал следующего боя. Копье Брандона помяло его доспех на плече, но принца это явно не волновало, и он жестом отослал мальчика, который подбежал спросить у него про доспех. — Его удар был точным и сильным, — сказал Нед спутникам. — Брандон много тренировался. — Только похоже, что Рейгар даже не вспотел, — заявил Ричард Лонмаут. — Посмотри на него, он уставился на Брандона, словно готов сожрать его. Нед рассмеялся, но Ричард сейчас попал в точку. Рейгар всегда отличался внимательным взглядом, но сейчас он был настолько сфокусирован на противнике, что казался хищной птицей, которая вот-вот ринется с небес вниз за своей добычей. Когда мальчики закончили убирать поле, глашатай объявил о начале следующего боя. Рейгар уже был готов начать незамедлительно, он уже давно взял новое копье и сейчас лишь развернул лошадь, становясь в начале поля. Брандон замешкался со своим щитом, затем взял новое копье и тоже приготовился. Толпа зашумела, прозвучал звук рога, и оба наездника, пришпорив лошадей, устремились вперед. Копыта коней гулко стучали по земле, но сейчас Нед совсем не слышал этого, заметив, как Брандон, неудовлетворенный тем, как копье лежит в его руке, попытался взять его покрепче, на мгновение отвлекшись от цели. Этого оказалось достаточно, чтобы его удар прошел мимо цели, тогда как копье Рейгара попало в самый центр нагрудника Брандона с ужасающим треском. На мгновение все кругом замерло. Копье выпало из рук Брандона, словно игрушечное. Сила удара была такова, что Брандона выбило не только из седла, но из стремян, и его конь понесся дальше, а сам Старк приземлился на спину. Все присутствующие резко выдохнули. Лианна подскочила, совершенно забыв о своем споре с Робертом, с тревогой глядя на Брандона, неподвижно лежащего на земле. Этан Гловер выбежал на поле и опустился рядом с ним на колени. — Он ранен, — прошептала Лианна встревоженным голосом. — Нед, он ранен, он не встает. Кивнув, Нед ничего не ответил ей, вместо этого подскочив со своего места и устремившись вниз по лестнице. Лианна побежала следом за ним. Если бы он задержался хоть на мгновение, то мог бы увидеть, как Рейгар спешился, незамедлительно приказав своему сквайру помочь ему снять доспехи, но сейчас Нед думал только о Брандоне. В абсолютной тишине, воцарившейся над турнирным полем, он подбежал к брату. Этан Гловер аккуратно снял с Брандона шлем, и Нед увидел, что глаза брата были открыты, а сам он крутил головой из стороны в сторону. Нед выдохнул с облегчением — Брандон был просто сильно оглушен. — Брат, — сказал он, опускаясь на колени. — Ты меня слышишь? Это я, Нед. Брандон застонал, судорожно открывая и закрывая рот, пытаясь вдохнуть. — Я…я…в порядке. Этан, сними с меня этот проклятый нагрудник…чтобы я смог дышать. Его сквайр немедленно подчинился, начав развязывать кожаные ремешки, удерживающие нагрудник Брандона. Нед повернул голову и увидел принца Рейгара, одетого лишь в подбитый гамбезон, бриджи и сапоги, который с озабоченным выражением лица стоял возле него. Какой-то металлический предмет у него на груди отражал солнечные лучи, заставив Неда прищуриться. — Ваша милость, — сказал Нед изумленно. — Я прошу прощения, что не заметил вас, но я подумал, что мой брат серьезно ранен. Нед виновато склонил голову. — Не вините себя, лорд Эддард, — ответил Рейгар, посмотрев на Брандона, который стонал, закрыв глаза. — Для вас гораздо важнее было помочь брату, чем все остальное. Я сейчас же пошлю за своим мейстером, чтобы он осмотрел вашего брата. Могу я еще что-либо сделать для вас? Предложение принца потрясло Неда. Обычно, если один из соревнующихся был ранен, победитель едва удостаивал поверженного взглядом, покидая поле, не говоря ни слова. То, что Рейгар разоружился, снял доспехи и пошел проверить своего противника, было более чем благородным жестом. Было очевидно, что Рейгар совсем не похож на своего отца. — Нет, благодарю вас, ваша милость, с ним все будет хорошо, — ответил Нед. Двое мальчиков устремились на поле с носилками, но Брандон, который пытался самостоятельно сесть, выругался, отослав их обратно. — Мне это не нужно, — отрезал он. — Я буду в порядке через минуту, — затем он обратился к брату. — Нед, помоги мне подняться, чтобы я хоть немного мог сохранить собственное достоинство! Нед взял его за руку и с помощью Этана Гловера поднял Брандона на ноги. Он дал брату возможность обхватить себя за плечи, тихо зашипев от боли, когда Брандон всем своим весом навалился на его раненое плечо. Уводя Брандона с поля, Нед услышал, как Лианна обменялась несколькими словами с принцем, благодаря его еще раз за заботу и поздравляя с успешным выступлением на турнире, но вскоре ее голос был заглушен звуком аплодисментов с трибун, которыми зрители, поднявшись на ноги, провожали Брандона.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.