ID работы: 6995990

Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
250 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 103 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 28. Эддард - Письмо и знамение

Настройки текста
Знамя с лютоволком Старков развевалось над лагерем, серое, практически неразличимое на фоне грозовых облаков, затянувших сейчас горизонт, лишь время от времени проявляясь в синем небе. Далее к северу вдоль берега Зеленого Зубца виднелись флаги с луной и соколом, принадлежащие дому Аррен, с форелью дома Талли и стяги Баратеонов, выделяющиеся на фоне гербов других меньших вассальных домов, трепещущие на ветру. Нед сидел на каменистом выступе поросшего травой холма возле берега реки, проводя промасленным куском кожи по уже и так сияющему лезвию Льда. Эти медленные, однообразные движения успокаивали его, так что с того момента, как Нед забрал меч себе, он каждый день полировал его, не пропуская ни дня. Очередной порыв теплого ветра ударил его в лицо. День выдался дождливый, и земля все еще блестела от влаги, и хотя, пока он добирался сюда, то смыл грязь с сапог, однако сейчас те уже промокли насквозь. После женитьбы на Кейтилин, Нед повел своих людей от Рва Кейлин вниз по Королевскому тракту, чтобы присоединиться к Роберту Баратеону и его армии на северном берегу Зеленого зубца. Рана Роберта постепенно заживала, хотя мышцы его ноги и ослабели от долгой неподвижности, и он хотел дождаться, пока не выздоровеет окончательно. Силы сторонников короля были разделены после Колокольной битвы, и король направил Барристана Селми и Джона Дарри, чтобы собрать их воедино снова. Роберт знал, что у них еще есть время в запасе, так что он встал лагерем, выжидая с таким терпением, какого Нед у него даже не ожидал. Было лишь несколько небольших вооруженных стычек между передовыми отрядами, но за исключением этого, было тихо уже несколько недель. С одной стороны, Нед был рад этому, но, с другой стороны, это вынужденное бездействие дало ему слишком много времени для размышлений. Каждый день он думал о Лианне — где она, чем она занимается, в безопасности ли она. Но чем дольше он обо всем этом думал, тем больше начинал сомневаться. Как мог Рейгар увезти ее посреди ночи так, чтобы ни одна душа не увидела или не услышала их? Лианна была не из тех, кто покорно поддавался судьбе, она бы обязательно пыталась сопротивляться, Нед был уверен в этом, и определенно она подняла бы такой шум, что разбудила бы даже мертвого. А затем еще вот эти лепестки синей розы, которые обнаружил лорд Рикард на полу покоев Лианны… Но если то, что он подозревал было правдой… Боги… Тогда за что же умер Брандон? И кто сказал ему, что Лианна была похищена против ее воли? Нед настолько глубоко ушел в свои мысли, что даже не заметил пажа, бегущего к нему, до тех пор, пока мальчик не встал прямо перед ним, шмыгая заложенным носом и протягивая свернутый пергамент. — М’лорд, — сказал паж. — Это для вас. Лорд Аррен наказал мне передать вам это письмо немедленно. Нахмурившись, Нед взял письмо и поблагодарил мальчика. На нем была печать с лютоволком, и Нед поначалу подумал, что письмо от Бенджена, но, едва он поддел пальцем печать, то почувствовал запах лилий, исходящий от бумаги. Письмо было от Кейтилин, догадался он, и то, что она использовала печать с лютоволком, тронуло его. Нед улыбнулся, вспомнив, как Кейтилин вышла к воротам, чтобы попрощаться с ним, и как поцеловала его в губы, перед тем как он сел на свою лошадь. Развернув свиток, Нед принялся читать. Милорд, Я пишу, чтобы сообщить вам важные новости. Мы провели совсем мало времени как муж и жена, но это понесло свои плоды. У меня будет ребенок, а вы станете отцом. Я надеюсь, что эти новости застанут вас в добром здравии. Я скучаю по вам, и с нетерпением жду нашей встречи. Письмо было подписано просто ее именем. Нед перечитал написанное трижды, прежде чем опустил руки и только тогда заметил, что паж все еще стоит перед ним. — Спасибо, мне больше ничего не надо, можешь идти. Мальчик унесся прочь, продолжая шмыгать носом. Отец. Нед посмотрел на письмо, вновь находя в нем это слово. Разумеется, он думал о том, что после брачной ночи его жена может понести ребенка, но где-то в глубине души надеялся, что у них перед этим все же будет шанс узнать друг друга получше. Ему было тяжело представить самого себя в роли отца. Он все еще был молод, но знал, каким отцом он хотел бы стать. В будущем, он всегда видел себя с детьми, но теперь, когда это стало реальностью, он чувствовал странную смесь эмоций — облегчение от того, что у Кейтилин будет ребенок, который будет радовать ее, пока сам Нед будет далеко, надежду на то, что это может означать возвращение счастья в его жизнь, и нервозность, сможет ли он справиться со столь тяжелой задачей. И еще, если он погибнет в одной из грядущих битв…какая-то часть его все же будет жить. Он должен написать ей и рассказать, как его обрадовала эта новость. Он запихнул в карман ткань, которой полировал Лед и, убрав меч в ножны, начал спускаться вниз с холма по направлению к лагерю. Оказавшись в своем шатре, он достал бумагу и чернила, принявшись писать, однако, когда спустя какое-то время к нему зашел Роберт, пол в шатре уже украшали четыре скомканных листа бумаги, а Нед как раз принялся за пятый. Каждый раз, когда ему казалось, что он уже закончил, то он начинал сомневаться в написанном им, считая то излишне сентиментальным, или, наоборот, слишком отстраненным или просто неискренним. Роберт посмотрел на скомканные бумажные шарики на полу и расхохотался. — И что это ты тут пытался сделать, Нед? Если ты и дальше продолжишь так обращаться с бумагой, скоро во всем лагере не останется ни единого листа! Нед недовольно застонал, будучи не в настроении выслушивать шутки Роберта. — Роберт, не надо… — начал он. — Я пытаюсь написать письмо своей жене. — Своей жене? Милостивые боги, и что же ты натворил, Нед? Обзавелся бастардом от этих соблазнительных дамочек из Каменной Септы? — Нет, — раздраженный беззаботным тоном Роберта, коротко отрезал Нед, после чего взял письмо, которое получил утром, и подтолкнул его к Роберту. — У Кейтилин будет ребенок, я стану отцом. — Ха! Да у нашего ледяного короля Зимы есть кровь в венах, — заявил Роберт, придвигая стул и усаживаясь напротив Неда. — Ну, или, по крайней мере, кровь есть в его члене! — услышав друга, Нед нахмурился. — Друг мой, это всего лишь шутка, посмейся уже, наконец. Разумеется, я тебя поздравляю. Надеюсь, что твоя леди-жена подарит тебе сына, чтобы ты смог научить его, как быть таким же ледяным занудой, лишенным чувства юмора, как и ты сам. Роберт потянулся через стол, хватая кувшин с вином, который стоял там нетронутым с того момента, как Неду его принес паж этим утром. Наполнив кубки доверху, он передал один из них Неду. — Нам стоит выпить за леди Кейтилин и вашего будущего ребенка. Пусть он, или она, будет здоровым, сильным и счастливым! Нед взял кубок, который протягивал ему Роберт, и поднял его вверх, отвечая на тост. — Спасибо, Роберт, — сказал он, делая большой глоток. Воспользовавшись наступившей тишиной, Роберт сделал еще несколько глотков. — Из тебя получится хороший отец, Нед, — наконец, сказал Роберт, поставив кубок на стол и принявшись задумчиво рассматривать темную жидкость внутри него. — И, без сомнения, много лучший чем я. — Миа — очень милая малышка, и она любит своего отца, — ответил Нед, вспомнив о ребенке, которым обзавелся Роберт от молоденькой служанки в Орлином гнезде. Роберт встречался с девушкой с дюжину раз, но, как и все в его жизни, она надолго не привлекла его внимание. — Ты слишком добр ко мне, Нед. К своему стыду, я должен признать, что это правда. Я создан для битв, а не для отцовства. — Ты можешь все изменить, — заметил Нед. — Признай эту девочку. Роберт отвел взгляд в сторону, его нежелание делать подобное было очевидным. И Нед догадывался почему — его друг все еще ждал, что Лианна вернется к нему, и понимал, как никто другой, что любой признанный бастард нес в себе угрозу для законных сыновей и дочерей. Нед не хотел рушить надежды Роберта, поэтому решил переменить тему. — Есть новости от разведчиков? Это несколько приободрило Роберта. — Эйрис изгнал Коннингтона, хочешь — верь, хочешь — не верь в это, — ответил он. — Оставшиеся сейчас пытаются собрать войска возле Каменной Септы, но, как я подозреваю, это не так уж и легко. Нам следует выждать здесь, а потом уже направиться для окончательного сражения. — Ты считаешь это разумным? — Я думаю, что это лучше, чем отправляться в Королевскую гавань, если мы заставим их сами пойти к нам навстречу, то будем иметь преимущество. Наши войска будут полны сил, тогда как их солдаты будут измотаны длительным переходом на север. — Тоже верно… Как твоя нога? Роберт опустил взгляд вниз на свое бедро, одной рукой разминая там мышцы. — С каждым днем все лучше. Еще немного побаливает, но, по крайней мере, время сейчас на нашей стороне. Нед кивнул. — Как ты думаешь, как долго нам придется прождать здесь? — Я не знаю, — пожал плечами Роберт. — Наверное, столько времени, сколько им понадобится, чтобы обнаружить нас здесь. У нас достаточно припасов, да и травы в Речных землях вполне достаточно для наших коней на несколько месяцев, если это потребуется, — он замолчал, а затем, наклонившись, поднял один из скомканных листов бумаги. — А что не так с твоим письмом? Нед вздохнул, и забрал бумагу из рук Роберта, прежде чем тот успел прочитать написанное там, чем несколько удивил друга. — Я не могу написать так, чтобы все это звучало правильно. Каждый раз, когда я перечитываю его про себя, я понимаю, что это не то, чтобы я хотел сказать. — Тогда просто напиши именно то, что ты бы хотел ей сказать, — усмехнулся Роберт. — Вот что бы ты хотел ей сказать? — Что я рад за нее, за нас… Что я с нетерпением жду, когда смогу увидеть ребенка и ее снова. Роберт расхохотался. — Похоже, что тебе просто надо написать то, что ты думаешь, друг мой, а не пытаться сделать так, чтобы все это звучало правильно, — он приподнял бровь. — Да ты сейчас говоришь с тем, кто лучше всех, когда дело доходит до любовных писем. — О да, я помню ту записку, которую ты послал моей сестре. Сколько бутылок вина тебе понадобится, чтобы вновь написать подобное? — усмехнулся Нед. — Довольно много, большое спасибо тебе, Нед, — он покосился в сторону кубков с вином на столе перед ними. — Возможно, именно в этом и есть твоя ошибка. Если ты просто возьмешь и напьешься, а затем уже попробуешь перенести свои мысли на бумагу, то я не сомневаюсь, что это будет искренне говорить тогда твое сердце…ну или твой член, как получится. Запрокинув голову назад, Роберт оглушительно расхохотался. Нед улыбнулся помимо своей воли и вновь посмотрел на чистый лист перед собой. — А ты не хочешь поехать проведать Кейтилин? — вдруг спросил Роберт после недолгого молчания. Это предложение удивило Неда. Он поднял глаза и недоуменно посмотрел на Роберта. — И ты меня отпустишь к ней? — Если ты сам того хочешь, — Роберт сделал длинный глоток из своего кубка, осушая его до дна. — Хотя, учти, что я не смогу отпустить тебя больше чем на несколько дней. Мы можем просидеть здесь в ожидании несколько месяцев, а может и всего неделю. И тогда ты мне понадобишься, Нед. Ты моя правая рука. — Джон твоя правая рука, Роберт. У него единственного есть опыт в сражениях. Я лишь делаю то, что считаю нужным, — хмыкнул Нед, а затем перевел взгляд на письмо. — И именно это, по твоим словам, я сейчас и должен сделать. Но, спасибо за предложение, я подумаю над ним. — Дай мне знать, если решишь принять мое предложение. Через час я встречаюсь с Джоном, нам нужно обсудить с ним то, что затеял этот чертов Мейс Тирелл в Штормовом Пределе. Роберт поднялся и направился к выходу. Неожиданно остановившись, он резко нагнулся и поднял оставшиеся скомканные в шарики листы бумаги, кидая их изо всех сил в Неда, который, хотя и совершенно не ожидал такого подвоха, быстро пригнулся, но, тем не менее, все же от двух бумажек уклониться не смог. — Удачи тебе с письмом, лорд Старк! — снова рассмеялся Роберт, выходя из шатра. Собрав скомканные шарики из бумаги, Нед сложил их на столе, а затем, взяв новый лист и перо, принялся вновь писать. Дражайшая Кейтилин, начал он, а затем остановился. Что она подумает о подобном обращении? Милостивые боги! Он скомкал лист бумаги и взял новый. Миледи Кейтилин, начал он в этот раз. Полог шатра вновь поднялся, и на пороге возникла знакомая фигура, ростом и телосложением разительно отличающаяся от Роберта. Нед замер от неожиданности, он слышал слухи от своих людей, что болотный житель присоединился к северянам в Рве Кейлин, но поскольку он нигде не заметил даже следа Хоуленда Рида, то Нед решил, что все это лишь досужие слухи. — Милорд Старк, — поприветствовал его Рид. Нед отложил перо и улыбнулся гостю. — Лорд Рид, я слышал, что вы присоединились к нам, и я рад, что это действительно оказалось правдой. Хоуленд Рид наклонил голову. Он не преклонил колено и не улыбался в ответ, он просто посмотрел на Неда тем своим понимающим взглядом, заставлявшим его казаться старше, чем он был на самом деле. Болотный житель был одет сейчас почти так же, как и в Харренхолле — на нем были коричневая туника и бриджи, а его сапоги, которые были высотой до колена, были сделаны из кожи какой-то рептилии. Волосы Рида были подстрижены короче, чем ранее, что делало его черты лица еще более тонкими. — Я всегда был предан вам и Винтерфеллу, милорд. — Благодарю, — ответил Нед. — Это честь для меня. Он терпеливо ждал, пока Рид отодвинет стул, на котором только что сидел Роберт Баратеон, и примостится на самом краю, едва касаясь ногами земли. — Прошло много времени с того момента, как мы встречались в последний раз, и вас многое теперь гнетет, но, похоже, что у вас есть и хорошие новости, — сказал болотный житель. Если бы перед ним сейчас сидел кто-то другой, то Нед подумал, что это какая-то издевка, но это был Хоуленд Рид, и Нед никогда не мог понять мысли этого человека, так что он просто сейчас передал ему письмо Кейтилин. — Похоже, что я стану отцом. Болотный житель даже не посмотрел на письмо, лишь многозначительно кивнул и улыбнулся. — Этот ребенок принесет вам обоим много радости, — сказал он. — Не сомневаюсь в этом, — ответил ему Нед. — Ох, и все же сомневаетесь, пусть даже чуть-чуть, — болотный житель сложил письмо напополам и вернул его Старку. — Вы станете хорошим отцом, милорд. А с годами ваше потомство увеличится до пяти. — Пяти? — изумленно переспросил Нед. — Пяти, хотя будет еще и шестой, который будет называть вас отцом. Это озадачило его. Бастард? Я ведь только что женился, подумал Нед, и я не могу так обесчестить свою леди-жену. Однако, свои мысли вслух Хоуленду он не озвучил, а лишь посмотрел на свое неоконченное письмо на столе, понимая, что никогда не смог бы так поступить с женой. Этот загадочный разговор заставлял Неда чувствовать себя все более неуютно, поэтому он решил сменить тему. — Полагаю, вы слышали о Лианне, Брандоне и моем лорде-отце? — спросил Нед. — Так и есть. Я говорил, что мы, болотные жители, в какой-то степени обособленно живем на Перешейке, но я обо всем узнал от ваших людей, когда вы проходили там. Я искреннее сочувствую вашим потерям, милорд, и ваша сестра — одна из причин, по которой я здесь. Она и я… — Рид отвел взгляд, и Неду на мгновение показалось, что он увидел что-то странное в его лице, возможно, боль. — Лианна привлекла мое внимание едва я увидел ее впервые, но я даже не думал, что может произойти что-то дурное. Я подумал, что она слишком сильная для этого. Но затем, не более двух лун назад, один из наших провидцев видел ее в своих видениях, — он вновь посмотрел на Неда своими зелеными бездонными глазами. — Она хотела бы сказать вам, что она в безопасности, милорд. Хотя мы должны сделать все зависящее от нас, чтобы вернуть ее домой до того, как красная звезда погаснет в небе, а огонь, что пылает внутри, опустошит ее. Нед вскочил, изо всех сил пытаясь удержать себя от того, чтобы не перегнуться через стол и не схватить болотного жителя за тунику. — Вы знаете, где она? — потребовал он с дрожащими от волнения руками. — Если бы я знал, где она, я бы отправился к ней, — просто сказал Рид каким-то странным спокойным голосом. Нед посмотрел на болотного жителя, практически слыша сейчас как у него в ушах глухо отдается его сердцебиение, а затем вздохнул и сел обратно. — Я никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным, как сейчас, каждый раз, когда я думаю о моей сестре, — нахмурился Нед. — Как бы я хотел поговорить с ней, она постоянно писала мне письма раньше, почему же она не может поступить так же сейчас? — Возможно, там, где она находится, нет воронов. Или может она опасается, что письмо не дойдет до вас. Я уверен, у нее есть свои причины на это, — Рид сделал паузу, прежде чем продолжить. — Вы верите, что ее увели против ее воли, милорд? — Как утверждал об этом Брандон? — спросил Нед, и Хоуленд Рид кивнул ему в ответ. — Я бесчисленное количество раз задавал себе этот вопрос, но каждый раз приходил к тому, что не мог ответить на него с уверенностью. Я не знаю… Его голос осекся, и Нед беспомощно стал осматриваться вокруг. Он лишь хотел найти сестру и вернуть ее домой. Но… Красная звезда? Что бы это могло значить? Он снова повернулся к Хоуленду Риду. — Что вы имели в виду, говоря про угасающую звезду на небе? — Вы ее уже видели? — Красную звезду? — Да, на севере, — тихим и задумчивым голосом произнес Рид. — Посмотрите сейчас, милорд, и вы сможете увидеть, если она не скрыта облаками. Она сияет так ярко, что ее видно днем столь же хорошо, что и ночью. Нед поднялся на ноги и, подойдя к пологу шатра, отодвинул его и вышел наружу. Он посмотрел вверх. Огромная черная грозовая туча нависала над западной частью их лагеря, полностью скрывая послеполуденное солнце, но когда он посмотрел на север, то там на небе сквозь тучи он рассмотрел красную точку, несколько больше, чем обычная звезда, и намного более яркая. — Боги… — прошептал он. — Что это такое? — Звезда. Она появилась всего несколько дней назад и с того момента так ярко сияет, но со временем и она погаснет. Нед поднял глаза к небу. Холодящий кровь ужас начал сковывать его, когда он пристальнее вгляделся в звезду. До того, как красная звезда погаснет в небе, а огонь, что пылает внутри, опустошит ее. — Сколько времени у нас есть? — спросил Нед у болотного жителя. — Я не знаю, — тихо ответил ему Хоуленд Рид.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.