ID работы: 6995990

Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
166
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
250 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 103 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 30. Эддард - Женское имя

Настройки текста
Вокруг него звуки битвы сливались воедино, крики, стоны и звон стали разрывали воздух. Топот тысяч копыт был просто оглушительный. Но самым громким, казалось, был звук его собственного дыхания, с таким шумом вырывался воздух из его легких. Но Лед все еще крепко был зажат у него в руках, а рядом с ним были его люди — Тео Вулл, Этан Гловер, Мартин Кассель и Виллам Дастин. Большой Джон Амбер был в дюжине шагов от них, с яростью нанося удары человеку в доспехах с изображением солнца, пронзенного копьем, на гпуди. Сражение уже шло не первый час, и было очевидно, что обе стороны стали уставать. Нед видел, как Лин Корбрей сразил принца Ливена Мартелла, когда рыцарь королевской гвардии, пытался подняться на ноги, с арбалетным болтом, пронзившим ему грудь сквозь доспехи. А затем неожиданно, враги стали отступать. Со всех сторон побежали люди. — Что происходит? — попытался перекричать шум, царящий вокруг, Нед, в то время как их противники начали отступать назад. — Это разгром! — закричал ему в ответ Дастин, поднимая меч над головой. — Все кончено! Мы победили! Нед развернулся. Всадники неслись за убегающими, разя их своими мечами, лошади, оставшиеся без своих наездников, в панике метались по полю боя, а земля была вся сплошь утыкана стрелами. — Милостивые боги! — воскликнул он. Мечи больше не были нужны, казалось, что все вокруг замерло. Звуки бегущих людей постепенно стихали, сменяясь глухими стонами и криками боли раненых. Мартин Кассель, который прикрывал Неда на протяжении всей битвы, убрал свой меч в ножны. Его шлем был смят от удара топором, и, хотя мужчина снял его сейчас с трудом, было очевидно, что он спас Мартину жизнь. — Милорд, — сказал он. — Будут какие-либо указания? — Соберите людей, — ответил Нед, тоже снимая свой шлем. — Отделите раненых и проследите, чтобы их раны были обработаны как можно лучше. Так же всем нужно дать воды. Он, наконец, смог отдышаться, а пот, застилавший ему глаза, постепенно высыхал на ветру. — Где Роберт? — Я скакал за ним по направлению к броду. Он был все еще верхом и крушил людей направо и налево, — ответил ему Виллам Дастин. Нед кивнул, но ничего не ответил. Роберт словно обезумел, когда разведчики вернулись с новостями о том, что принц Рейгар и принц Ливен Мартелл ведут своих пехотинцев к северу в направлении Трезубца. Он проигнорировал все советы Джона Аррена и настоял на том, чтобы отправиться самому в битву, даже Нед не смог его успокоить. Казалось, Роберт словно считал себя бессмертным в тот момент. — Я пойду к броду, — убирая Лед в ножны, сказал Нед. — Я отправлюсь следом за вами, милорд, — ответил ему Виллам. Вместе они пересекли поле боя. Сотни убитых лежали в грязи с обеих сторон — рыцари, оруженосцы, вольные всадники, выбитые из своих седел, копейщики. Тела были скрючены, руки и ноги у многих были неестественно выгнуты. Там были мужчины, оставшиеся без голов, а у других отсутствовали конечности. У некоторых были вспороты животы, и вороны уже слетелись на поле, разрывая внутренности погибших. Кровь и грязь смешались воедино в отвратительное месиво, которое затягивало сапоги Неда, словно стремясь утянуть его тоже вниз. Нед вдруг осознал, что некоторые из этих искалеченных тел были еще живы. Умирающие провожали его глазами, когда он проходил мимо, кто-то из них стонал или кричал от боли. Некоторые звали своих матерей. Нед взглянул на Виллама Дастина, но взгляд его друга был прикован к земле у него под ногами, словно он пытался любым способом не смотреть на кровавую бойню вокруг них. Сглотнув, Нед попытался подавить в себе все более охватывающий его ужас. Это война, подумал он, это вовсе не песня. Если бы он мог предвидеть, во что это все превратится, то, возможно, не смог бы с такой легкостью вновь поступить так же. Они были совсем не далеко от брода, и оказались там довольно быстро. Нед рассмотрел шлем Роберта, возвышающийся над группой людей, ищущих что-то в воде. Роберт стоял прямо в центре брода, опустив свой боевой молот, а вода, красная от крови, пузырилась у него ног. Несмотря на то, что вокруг было много людей, здесь царила какая-то неестественная тишина. Даже ветер, казалось, перестал дуть. — Роберт! — окликнул его Нед. При звуках своего имени Роберт поднял голову, и Нед устремился к нему. И лишь затем он увидел это… Увиденное заставило его замедлиться. В воде у ног Роберта лежало безошибочно узнаваемое тело принца Рейгара в его черных доспехах. — Милостивые боги! — не удержался Нед. Рейгар лежал навзничь на спине, а Роберт снял с принца шлем и швырнул его в реку, где тот сразу же наполнился красной водой. Изо рта Рейгара текла тонкая струйка крови, петляя по его щеке, а его волосы, которые сейчас колыхались от речной воды, выглядели словно живые. Однако, волосы были единственным, что создавало такое впечатление, бледное лицо принца было безжизненным, а глаза закрыты. Нед отлично понимал, как именно погиб Рейгар. Его нагрудный доспех был проломлен, и Нед знал, что там, под ним, были сломанные кости и кровь, но для неопытного взгляда лишь кровь, текущая изо рта Рейгара, выдавала его травмы. Но удар был воистину чудовищный. Рубины, которые украшали нагрудный доспех принца, выпали из своих креплений, и Нед понял, что именно делали те люди вниз по течению — они искали драгоценности в воде. — Я убил его, — сказал Роберт, тяжело дыша. — Я убил его. На это нечего было ответить, и Нед просто молча наблюдал за телом в воде. Он отдал приказ всем своим людям, что если кто-то из них пересечется с Рейгаром на поле боя, то его необходимо было взять живым. Нед хотел увидеть его, посмотреть в его глаза и спросить, где Лианна, выведать у него правду любым путем. Теперь же, ему в этом было отказано, и он чувствовал какую-то смесь возмущения и ужаса. Разумеется, Нед знал, что ярость и ненависть Роберта приведут того в конечном счете к убийству Рейгара, но жестокая реальность все равно оглушила его, и единственным звуком, который он мог сейчас слышать, было бульканье воды в горле принца, словно тот с усилием пытался сделать последний вдох. — А ты знаешь, что этот проклятый ублюдок сказал мне, Нед? — в ярости вдруг заговорил Роберт, а из его рта полетели капли окрашенной кровью слюны. Нед посмотрел в глаза своего друга, но не увидел там ничего, кроме чистой, ничем не прикрытой ненависти. — Он крикнул мне, что она никогда меня не любила! Да как он посмел? Какое он имел право говорить подобное мне? Мне, человеку, который любил ее, больше чем всех в этом мире? Роберт поставил ногу на нагрудник Рейгара и толкнул тело, изо рта которого вновь потекла тонкая струйка крови. Нед отвел взгляд, посмотрев себе под ноги. — А затем, когда я нанес удар ему в грудь, ему хватило наглости произнести ее имя, даже будучи при смерти! Роберт покачал головой, с которой в воду полетели капли пота и крови. Неожиданно он зарычал, ногой пиная тело в реке. Принц перекатился, словно тряпичная кукла. — Роберт… — начал было Нед, потрясенный поведением друга. — Этот человек мертв, прояви к нему хоть немного уважения. Но Роберт был в ярости и уже не мог остановиться. — Не говори мне об уважении, Нед! — взревел он. — А он отнесся к тебе с уважением, когда похитил твою сестру?! А ко мне?! А его проклятый отец проявил уважение к Брандону и лорду Рикарду, когда убил их подобным образом?! Нет! — он топнул ногой по воде. — Таргариены понятия не имеют об уважении. Нед нахмурился, только сейчас заметив, что доспех на левой руке Роберта сильно смят, а из-под латной рукавицы капает кровь. — Твоя рука… — сказал он. Роберт поднял руку. Казалось, он даже не замечал, что был ранен. Сняв латную рукавицу и защитную накладку с руки, он уставился на свое предплечье. Зазубренный металл рассек ему кожу, а сама рука была неестественно изогнута там, где она должна быть прямой. — Это пустяки, — заявил Роберт. — Должно быть, я пропустил удар от него. — Все равно нужно ее показать мейстеру. Недовольно пробурчав, Роберт согласился с ним, и Нед повернулся к Вилламу Дастину, который молча наблюдал за их беседой, стоя на берегу. — Виллам, прошу, отвези лорда Роберта на своей лошади в лагерь. — Я и сам могу прекрасно добраться туда, Нед, — холодно сказал Роберт. Нед не сказал ничего, лишь проводил Роберта взглядом, когда тот, прихрамывая, направился к лагерю. Когда Роберт ушел, Нед вновь вернулся к реке. Мужчины, которые были там, практически все разбежались, без сомнения не желая оставаться сразу в присутствии двух лордов-командующих. Остались лишь только двое, время от времени украдкой опасливо посматривающие сейчас в сторону Неда, видя, что тот наблюдает за ними. — Подойдите сюда! — приказал им Нед. Мужчины посмотрели на него, притворно изображая удивление при виде Неда, стоящего сейчас возле тела Рейгара. — М’лорд? — сказал один из них. Один из них, с заискивающим взглядом, обладал копной рыжих волос, а его щеки, похоже, еще совсем недавно гладко выбритые, украшала столь же огненно-рыжая щетина. Второй был моложе, примерно одного возраста с Недом, с темными волосами и нервно бегающими глазами, старательно избегающий взгляда Неда. — Назовите ваши имена. — Я — Элин, — ответил темноволосый. — Феррет, — представился второй. Нед подумал, что его имя весьма ему подходит. (прим. переводчика — ferret — хорек). — Чьи вы люди? — Нас прислал лорд Болтон, м’лорд, — льстиво сказал Феррет, что-то быстро пряча в свой карман. — А вы Эддард Старк, не так ли? В его тоне не чувствовалось совершенно никакого уважения, и Нед неожиданно поймал себя на мысли, что вот этот человек гораздо более опаснее, чем когда-либо был погибший принц Рейгар. — Лорд Старк, — спокойно поправил его Нед. Он намеревался приказать этим двоим вытащить тело Рейгара из реки, но теперь понял, что это будет ошибкой с его стороны. Они быстрее попытаются обобрать погибшего, когда останутся тут без присмотра. — Мои люди остановились ниже по течению реки, вы легко опознаете их по гербу с лютоволком на их сюрко и туниках. Отправляйтесь к ним и приведите мне сюда двоих крепких солдат. Элин на мгновение посмотрел на Неда так, словно собирался отказаться, но затем склонил голову и пошел прочь. Феррет последовал за ним, все еще продолжая подозрительно прятать свою руку в кармане. Нед посмотрел им вслед, гадая, в самом деле приведут они его людей, или же просто растворятся среди толпы людей, возвращающихся в лагерь, чтобы больше никогда не быть обнаруженными. Вернувшись обратно к броду, он обнаружил, что остался совершенно один. Не было слышно даже пения птиц на деревьях, что росли на противоположном берегу, звуки битвы давно уже стихли, лишь шум воды в реке казался оглушительным. Нед посмотрел на тело Рейгара, лежащее перед ним. Даже после смерти принц притягивал внимание, Нед подумал, что он был красив какой-то женственной красотой, в его лице не было никаких грубых или резких линий, он был просто идеален. Ему хватило наглости произнести ее имя, даже будучи при смерти! Слова Роберта эхом отдавались в голове у Неда, когда тот смотрел на тело принца. Лианна… Кто-то коснулся его предплечья и, оторвавшись от своих мыслей, Нед обернулся, увидев стоящего рядом с собой Марка Рисвелла, позади которого стояли Хоуленд Рид и Этан Гловер. Этан был в крови и зажимал рану на голове, от которой один его глаз уже совершенно почернел и заплыл, но болотный житель выглядел так, словно он и вовсе не участвовал в битве, хотя Нед лично видел, как тот достал свой меч и наполнил колчан стрелами, когда началось сражение. — Вы звали нас, милорд? — спросил Марк. — Все в порядке? Нед сделал глубокий вдох. — Да, звал, — сказал Нед, взмахом руки указав на тело Рейгара. — Я хотел бы, чтобы тело принца вынесли с поля боя, и обращались с ним как полагается. Что бы ни произошло здесь, мы должны действовать по чести. — Таргариены сжигают своих мертвецов. Вы хотите, чтобы мы устроили погребальный костер?! — в голосе Этана Гловера явственно сквозило изумление. Нед повернулся к юноше. — Именно так. Он был наследным принцем, — просто объяснил он. — Мы должны уважать это. Его прах нужно будет вернуть его жене, чтобы она могла поступить с ним так, как посчитает нужным. Марк и Этан переглянулись между собой. — Как пожелаете, милорд, — наконец, сказал Марк. Оба молодых человека зашли в воду и, наклонившись, подняли тело Рейгара. Удерживая его, они вытащили тело из воды и понесли к лагерю, а Хоуленд Рид замешкался на мгновение. — Люди говорят, что он назвал имя Лианны перед смертью, — произнес болотный житель. — Мне тоже так сказали. — Вы верите в это? Нед медленно выдохнул, ощущая боль в груди. — Думаю, скорее вопрос должен звучать, почему я должен в этом сомневаться? — он сделал паузу и вздохнул. — Но каким бы ни был ответ, сейчас более важно найти ее и вернуть домой. Рид склонил голову. — Так и есть, — болотный житель поднял голову и посмотрел на небо, туда, где красная звезда едва просматривалась за облаками. — Вы поступили благородно, милорд, — добавил он. Нед посмотрел на брод, не понимая сам, почему он чувствует такую пустоту внутри. Вода все еще была розоватой от крови, и Нед поднял оттуда шлем Рейгара, который продолжал лежать на гальке. Это было настоящее произведение искусства. На лбу было изображение морды дракона, но в том месте, где должны были быть глаза, были лишь две черных впадины, из которых явно выпали драгоценные камни. «Я должен отослать доспехи обратно вместе с прахом», подумал Нед, покрутив шлем в руках. Он уже было собирался уходить, когда что-то привлекло его внимание. В гальке, где только что-то лежал шлем, было что-то красное. Нед нахмурился и, наклонившись, поднял рубин, яркий и чистый, по размеру не больше тех камней, среди которых он лежал на дне реки. Он вставил рубин в пустое отверстие, где был один из глаз дракона на шлеме, и камень подошел идеально. Опустившись на колени, Нед принялся искать среди гальки, но, спустя несколько минут, он не нашел ничего, кроме камней и грязи. Второй рубин был выбит где-то в другом месте, или же его унесло течением, но, что было более всего вероятно, его похитил кто-то из тех мужчин, кто рыскали вдоль берега ранее. На мгновение Нед посмотрел на шлем и на одинокий рубин в глазнице дракона. Он переливался на свету, глядя на него, словно живой. «Я знаю, кто ты», казалось, говорил он сейчас, «я могу видеть всех вас, все, что искренно в вас и лживо, ваше благородство и ваше предательство». Нед покачал головой, стремясь сбросить это наваждение, но, когда он хотел убрать шлем, то рубин снова выскользнул из своего крепления и упал в воду. Милостивые боги, подумал Нед, быстро наклоняясь и поднимая камень, крепко сжимая его в кулаке. Он едва не потерял его. Когда Нед вернулся в лагерь, то Роберт сидел там на походном стуле, раздетый до пояса. Его широкая грудь была сплошь покрыта кровоподтеками от многочисленных ударов меча. Было понятно, что Рейгар не сдавался без боя. Однако больше внимания Неда привлекла рука Роберта, которую сейчас осматривал мейстер, пытающийся сделать все возможное, чтобы зашить рану. Сам же Роберт отвернул лицо в сторону и крепко стиснул зубы, но не издавал ни одного звука, стойко перенося боль, повернувшись лишь после того, как мейстер сделал последний стежок. — Я ее практически не чувствую, скорее всего, она сломана. — Тебе надо быть поаккуратнее с этим, Роберт, — предупредил Нед. — Ты можешь лишиться руки, если не будешь тщательно лечить ее. Роберт кивнул. Он явно уже отошел от того возбужденного состояния, в котором пребывал прежде, и теперь был намного спокойнее. — Ты как всегда прав, — с неохотой признал он. — Мне придется пока остаться здесь, а ты отправишься дальше. — В Королевскую гавань? — спросил Нед, хотя и знал ответ заранее. — Да, те, кто не был ранен, смогут выдвинуться в путь уже на следующий день, так что тебе нельзя медлить. Менее всего мы хотим, чтобы у Эйриса было время вновь собраться с силами. — Скольких людей ты можешь мне дать? — Бери, сколько хочешь, — ответил Роберт. — По всем подсчетам, город обороняют несколько тысяч, так что тебе понадобится как можно больше солдат. Когда ты доберешься туда, оцени силы защитников, вполне возможно, что осада будет единственным способом заставить их сдать город. Нед постарался скрыть свои эмоции. Осада всегда была ужасно выматывающей, что на себе уже испытал Станнис Баратеон, и Нед чувствовал, что Королевская гавань тоже легко не сдастся. — А если их оборона не настолько крепка, как нам об этом сообщают, то ты хочешь, чтобы я взял город? — Поступай так, как посчитаешь нужным. Я постараюсь присоединиться через несколько дней, когда моя рука несколько заживет. Нед оставил Роберта и направился на поиски своих людей, которые унесли тело Рейгара. Он обнаружил их возле небольшого строения в самом центре расположения войска северян. У двери стояли двое оруженосцев, а Марк Рисвелл уже отдал указание, чтобы тело Рейгара подготовили к сожжению. Внутри находились несколько человек, которые снимали с принца окровавленную одежду, заменяя ее на чистую. Доспехи Рейгара уже были сняты и сложены в сундук, так что Нед положил шлем поверх изогнутого нагрудника, и вновь вышел. Однако он оставил у себя найденный им рубин. Когда он найдет Лианну, он собирался отдать камень ей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.