ID работы: 6996265

Что плохого в свадьбе по договору!

Гет
NC-17
Завершён
452
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 41 Отзывы 114 В сборник Скачать

4 часть

Настройки текста
Что-то все про Карасуно да про Карасуно, а как же сам жених? Для него это была не менее шокирующая новость.

***

      После собрания король Фукуродани позвал к себе в кабинет своего сына для очень важного разговора. Это очень удивило принца, так как отец редко разговаривал с ним, а тут даже важный… Нет, он, конечно же, участвовал в жизни королевства, ведь он будущий король, но что-то ему подсказывает, что тема будет касательно него. «Эх. Вот и зачем я ему? Чует моё сердечко, что меня ждёт убийственный сюрприз. Если отец опять про женитьбу будет говорить, сразу же уйду — бухтел юноша. — Вот и что ему нужно? Я ведь ясно сказал, что хочу найти своего омегу, единственного, а не этих… — даже не договорив, сова скривился. — Эх, вот бы Акаши сюда…» — напоследок тяжело вздохнул принц, подняв голову, и прибавил шагу. Чем быстрее он разберётся, тем быстрее он смотается и продолжит свой прерванный спарринг.

***

      Дойдя до кабинета отца, как и подобает хорошо воспитанному человеку, он постучал в дверь и, дождавшись приглашения, зашёл. — Здравствуй, отец, ты хотел меня видеть. Что-то случилось? — спокойно произнёс наследник. — Да, сегодня на собрании было обсуждение проблемы возможной войны между нами и воронами. Мы нашли компромисс, договор уже заключён и придёт в действие через пять дней… — сделав паузу и переведя дыхание, мужчина уже хотел продолжить, как его перебил отпрыск, воскликнув: — Хо-о-о! Так это же хорошо! Интересно, что же послужило для заключения договора, судя по тому, как ты был зол и говорил, что всех порвёшь, кто посмеет напасть, ставка должна быть высокой? — с детским интересом и едкой ухмылкой прокомментировал парень. — Да, ты прав, ну, что ж, я с превеликим удовольствием скажу, что послужило заключением договора, — хитро прищурившись, мужчина с лукавством осмотрел сына. — Итак, мир был установлен, за счёт того, что они отдадут нам одного из своих наследников, — договорив, мужчина понаблюдал за эмоциями юноши, те его, собственно, говоря не подвели.       Вначале на лице принца отразилось непонимание, но потом всё смешалось в понимание, стыд и ужас. Он не мог поверить, что отец действительно потребовал такую цену. Нет, он, конечно, понимает и тоже в возмущении, сам был зол, но чтоб так издеваться! Для него подобное было очень дико, неправильно. Да только отец, расхохотавшись, продолжил, и то, как король смотрел на сына… не предвещало ничего хорошего. — Ну, ну, дай договорить, а то смотрю на твоё лицо и вижу, что ты уже напридумывал себе все ужасы мира. Но они действительно отдают нам своего наследника, мы заключили брачный договор. Ты ведь понимаешь, о чём я? — вопросительно посмотрев на Бокуто, сказал король и выгнул бровь. — Б-брак? Ты серьёзно?! — эта новость ещё больше шокировала юношу. — Совершенно, поэтому ты через пять дней женишься на отпрыске воронов, и это не обсуждается! — чётко и строго проговорил правитель, но юноша не желал уступать своим принципам даже ради мира. — Отец! Ты ведь знаешь, как важен для меня выбор своей пары и… — Всё уже решено, и ты выйдешь за принца Карасуно, а если ослушаешься, ты знаешь, что я могу сделать, — с угрозой и давлением сказал король, он честно не хотел этого, но ему не оставили выбора. — Да, отец, я могу идти? — тихим чётким голосом спросил принц, тщательно скрывая свои чувства и эмоции, что разрывают сову на части. — Можешь.       Выйдя из кабинета, Бокуто тут же сорвался на быстрый бег. Он был в смятении, и единственный, к кому он мог обратиться, был его брат, что ждал его на поле для спаррингов. Прибыв на место, Бокуто без предупреждения нападает на Акаши, молниеносно схватив тренировочный меч. Сама же «жертва» ничего не говорит по этому поводу, давая выпустить вихрь эмоций, что так и пёрли из Котаро. Но именно из-за этих эмоций нападающий совершал самые разные ошибки, его разум был в тумане, а это на настоящем сражении будет стоить жизни, что недопустимо. Чуть погодя, бой стал сходить на нет, и в конце Котаро просто прижимался лбом к плечу Акаши, рвано дыша. Сам же Кейджи просто стоял, смотря куда-то в сторону, а после сказал: — Пошли к тебе в комнату, — и оба без лишних вопросов двинулись.       По пути никто не вымолвил ни слова, что очень удивительно для жизнерадостного Котаро и было замечено Акаши. Придя в комнату, Бокуто рассказал всё брату, который молча слушал и не менялся в лице, а после выдал: — Может, это судьба, и так ты встретишь своего истинного? — … — — А вообще, я видел лишь старшего, но, думаю, он точно не является твоей невестой, — с усмешкой произносит брюнет, заставив от своей реплики возмутится сову. — Да ты что! Он же альфа, как и я, естественно, он не будет моей женой! — нахмурился Котаро, чем насмешил Акаши. — Ничего страшного в этом нет, поэтому давай начинать готовиться к твоей свадьбе. И теперь всё встало на свои места, это копошение в замке… — мягко улыбнувшись, задумался Кейджи. — Ну, Ака-а-а-а-аши! — заныл Бокуто, — не будь так со мной жесток! Ты должен быть на моей стороне, а ты!.. И вообще, не буду я к чему-то готовиться, сами заварили, пусть сами и разваривают, а лучше вообще сами женятся, — бурчал Бокуто.

***

      Как Котаро и говорил, принц ни к чему не готовился, он просто всячески старался об этом не думать, что у него получается даже неплохо. Вот только время всё близилось к дню «x».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.