***
— Твои слова сходятся с тем, что я видела лично, — кивает принцесса Луна, выслушав рассказ. — Прежде чем вмешаться, мне нужно было понять, что происходит, — аликорна поворачивается к Твайлайт и Старлайт. — Я подтверждаю, что Хоуп звала на помощь и старалась привести жеребят в чувства. Она так же нырнула за пегасом, упавшим в воду до того, как я поставила магический барьер. Исходя из этого, считаю всё произошедшее случайностью, не имевшей под собой злого умысла. Чувствую себя будто на суде. Хотя, наверное, так оно и есть. Повезло ещё, что мне поверили. — Луна, спасибо что спасла их! — Твайлайт быстро вытирает с мордочки несколько слезинок. Во время моего рассказа аликорна не проронила ни слова, но выглядела потрясённой и совершенно подавленной. — И тебе, Хоуп, спасибо, что старалась помочь. Я слышала, как меня звали, но не сообразила, кто и где именно. Если бы не Совелий то, наверное, так бы и не узнала о произошедшем, — всхлипывает принцесса дружбы. — Узнала бы: я бы сама вас вызвала, — принцесса Луна приобнимает Твайлайт крылом. — Плохой из меня директор, — аликорна то и дело трёт мордочку лапками, стараясь успокоиться. — Не представляю, как бы взяла себя в копыта и смогла выступить перед учениками если бы знала, что именно вы предотвратили. — Но ведь предотвратили же, — Старлайт материализует стакан воды и передаёт Твайлайт. Вопреки обыкновению, кобылка перехватывает его лапками, не используя телекинез. — Не понимаю только, где ты могла услышать такую жуткую историю? — единорожка обращается уже ко мне. — Я не знаю. Мне вспомнилась сама история, но не вспомнилось, где именно я её услышала. — Сначала рецепт, теперь это, — Твайлайт телепортирует пустой стакан в неизвестном направлении. — Похоже, к тебе возвращается память. Это странно: насколько мне известно, другие пони начинали вспоминать что-то только после встречи с родными. Ой-ёй, надеюсь, они не догадались. — Наверное, у меня просто всё не как у… У пони. Даже магия по-другому работает. — Может быть, — задумчиво кивает аликорна. — Но обязательно расскажи, если вспомнишь ещё что-то. Быстро киваю. Похоже, чтобы привести Твайлайт в чувства — надо дать ей что-то требующее размышлений. По крайней мере, сейчас она выглядит более спокойной. — Раз самое важное мы уже обсудили, я хотела бы поговорить с Хоуп наедине. — Конечно, принцесса Луна, — поклонившись, аликорна делает несколько шагов к двери. За ней следует и Старлайт. — Твайлайт, не нужно писать письмо моей сестре, я сама ей обо всём расскажу. — Аликорна замирает, но всё же кивает. Попрощавшись, кобылки уходят. Ночная принцесса, однако, не торопится начинать разговор. Вместо этого она подходит к окну и, распахнув его, посылает в небо сгусток магии, на несколько мгновений озаряющий пространство вокруг. Только после этого аликорна вновь усаживается на стул. — Как понимаю, тебя очень беспокоит появившаяся метка. Отрицать бессмысленно. — А вас разве нет? — Она качает головой. — Но почему? Вам разве не страшно? Что, если из-за меня вы снова окажетесь на луне? Или отправите на луну меня? Или я сделаю что-то, из-за чего вы снова изменитесь, став… Ну, ей… — Найтмер Мун, — договаривает принцесса, глядя мне прямо в глаза. — Не нужно бояться произносить это имя. И поддаваться страху перед будущим тоже не нужно. Ты не помнишь, а может быть и не знаешь, но существует множество историй, рассказывающих о попытках изменить то, что суждено. И все они сводятся к одному: чем сильнее стараешься изменить судьбу, тем более неотвратимым становится нежелательный финал. — Так что же, не бороться совсем? Просто сидеть и ждать? — Не совсем так, — аликорна чуть улыбается, но почти сразу становится задумчивой. — Если наши судьбы и правда связаны, и противостояние неизбежно, то знай, что без борьбы я не сдамся. Кажется, ничего особо и не поменялось — не было ни громов, ни молний, ни каких-то других заметных эффектов — однако, договаривая фразу аликорна становится в разы суровее: королевская осанка и большой, в сравнении с обычной пони, рост позволяют смотреть сверху вниз; грозное выражение лица; обжигающе-холодный взгляд, под которым хочется сжаться в комок; звёздные грива и хвост, без сомнений, принадлежащие существу с невероятной магической мощью… Да она меня в порошок сотрёт, если придётся! Миг, и всё меняется. Принцесса Луна вновь сидит передо мной с абсолютно спокойным выражением мордочки. — Однако, здесь и сейчас, ты — просто напуганная пони, не понимающая, как управлять своей силой. Нам нечего делить и незачем враждовать, — образ ловца снов становится ещё более отчётливым. — А кьютимарка не всегда символизирует талант напрямую. Бывает, она просто подчёркивает момент, когда пришло его осознание. Принцесса… Стук в дверь заставляет вздрогнуть. Аликорна идёт открывать совершенно не удивляясь, будто действительно кого-то ждала. В дверной проём шустро просовывается серая голова в обрамлении бледно-жёлтой гривы. Уже открыв было рот, посетитель замирает, и я замечаю кое-что странное: один глаз пони неотрывно смотрит прямо на меня, а второй — на принцессу Луну. Немного жутко: напоминает профессора Грюма. — Входите, она со мной, — приглашает аликорна. Посетителем оказывается пегаска. — Дерпи Хувз, проходила подготовку в отряде Маффин, — представляется кобылка, плотно прикрыв за собой дверь. — Отвечаю за обстановку в Понивилле. Голос напоминает кусочки пазлов, ещё не сложенные вместе. — Вы-то мне и нужны, — кивает принцесса. — В школе произошёл неприятный инцидент, и не хотелось бы, чтобы горожане об этом узнали. К сожалению, сразу накрыть территорию тишиной не было возможности, так что горожане, скорее всего, услышали гром и успели заметить огромную тучу над школой. Сможете помочь? Некоторое время пегаска молчит, блуждая взглядом по комнате. При этом движения глаз абсолютно рассогласованы, что делает её похожей на хамелеона. — Поздно ночью я сверяла погодные графики и, случайно глянув не в ту графу, обнаружила, что в районе школы оказалось пропущено несколько дождей подряд. Не желая терять времени, я принялась тут же исправлять такое вопиющее нарушение. — Хорошо, так всё и было, — кивает аликорна. — Вы свободны. Пегаска с меткой в виде мыльных пузырей прощается и уходит. Что это было?! — Принцесса Луна, почему эта пони взяла вину на себя? Взгляд в мою сторону, и аликорна расплывается в улыбке. — И тебя записывают в угрозы Эквестрии, — кобылица качает головой. — Видела бы сестрёнка, как грозно ты сейчас вскинула брови и наморщила лоб. Сейчас угадаю, с твоей точки зрения я переложила ответственность за случившееся на невиновную, верно? Медленно киваю. — В каком-то смысле, так оно и есть. Не спеши с выводами, — аликорна поднимает переднюю лапку. — Поддерживать порядок в государстве и сохранять покой местных жителей не всегда бывает просто. Время от времени случаются инциденты похожие на этот. Например, древесные волки могут слишком близко подобраться к какой-нибудь из деревень. В этом случае, для борьбы с угрозой, отправляется специальный отряд. Если местные не успевают заметить опасность — отряд работает в режиме секретности: прийти незамеченными, решить проблему, уйти незамеченными. Конечно, иногда остаются следы от миновавшей угрозы. В нашем случае, например, это внезапно разыгравшаяся над школой гроза. Тогда-то на помощь и приходят такие как Дерпи Хувз. Насколько знаю, они намеренно зарабатывают себе репутацию простачков у которых всё валится из копыт. Так что когда утром пегаска расскажет свою версию событий — никто из Понивилльцев не усомнится, что так всё и было. Согласись, это куда лучше чем оповещать всех, что неподалёку живёт кобылка, способная на сильные внушения. Да уж, с этим не поспоришь. — А для самой Дерпи последствий не будет? — Думаю, нет: пони очень терпимы к странностям других. По крайней мере, если не давать им повода бояться. — Но как она объяснит появление тучи? Вы ведь использовали магию, а Дерпи — пегас. — В Эквестрии именно пегасы и управляют погодой. Ты не знала? Ошарашенно мотаю головой. Точно! Эта Дерпи ведь что-то упоминала о дожде, идущем по расписанию. Стоило бы догадаться. — Тем не менее, это так. Пегасы умеют разгонять облака. Дождь, снег и даже молнии изготавливаются на специальных фабриках по производству погоды, а потом, по графику, распределяются по всей Эквестрии. Выходит, я попала в мир, в котором без вмешательства его жителей даже снег зимой не пойдёт? В голове не укладывается… — Думаю, тебе пора возвращаться в замок. Идём, я провожу. И, Хоуп, всё, что я рассказала о Дерпи, должно остаться между нами. Другого я почему-то и не ждала. По пустым коридорам школы мы идём молча. Только оказавшись снаружи, наконец, решаюсь обратиться к ночной аликорне: — Принцесса Луна… — она останавливается, прошагав последние ступеньки, и оборачивается. — Спасибо! Без вашей помощи я бы не справилась. Благодаря вашим действиям всё разрешилось. — На самом деле, я не всегда была такой… Находчивой. Не думаю что справилась бы, случись подобное раньше. Это сестра с лёгкостью управляется с масштабными ситуациями, я предпочитаю частные случаи. Один на один, так сказать. Но не так давно мне выпала возможность побыть на месте сестры. Оказалось, это сложнее, чем кажется, — кобылица улыбается своим мыслям. — После этого я и стала больше внимания уделять вопросам управления и защиты подданных. Сегодняшние события подтвердили, что не зря. Аликорна взлетает и приземляется на сплошной участок моста. У меня крыльев нет, так что придётся обойтись прыжками. У кромки воды в памяти снова встаёт картина зомбированных жеребят. Мотаю головой, стараясь отогнать морок: только повторения мне сейчас не хватало. Сосредотачиваюсь на прыжках по каменным островкам и сама не замечаю, как оказываюсь возле кобылицы. — Это может прозвучать странно, но сегодня я даже рада, что когда-то была Найтмер Мун. — Почему?! Неужели, это влияние моей кьютимарки? — Вскоре после того, как Элементы Гармонии помогли мне вернуться, я обнаружила в себе способность проникать в чужие сны и бороться с кошмарами. Не уверена, что умела бы так же, если бы не история с Найтмер Мун. А ведь именно благодаря этой способности я и почувствовала, что в школе что-то не так. — А я думала, вы просто были поблизости и всё увидели. — Аликорна мотает головой. — Я была в Кантерлоте, как и всегда, — некоторое время мы идём молча. — Знаешь, я рассказала тебе всё это не просто так. Пару дней назад я почувствовала, что кому-то снится кошмар. К сожалению, мне так и не удалось проникнуть в него: что-то всё время сбивало, не давало почувствовать, кому он принадлежит. Не поверишь, но я побывала во всех снах понивилльцев и учеников школы, но так и не смогла его отыскать. Сейчас же я думаю, что это был твой кошмар. Я останавливаюсь, ошарашенная такой новостью. А ведь и правда! Два дня назад был тот сон про отца! Чудо, что принцесса не сумела забраться ко мне в голову! — Хоуп, если тебя что-то тревожит, ты можешь мне рассказать, — аликорна смотрит долгим внимательным взглядом. — Хорошо, принцесса Луна, — бормочу, глядя на камни моста. Наступает неловкое молчание. Аликорна наверняка ожидает сейчас каких-то откровений, только вот я не готова говорить о личном. Но что же делать? Надо ведь хоть как-то ответить, что-то рассказать… — Знаете, я считаю ночь замечательным временем суток! Принцесса явно не ожидала подобного выбора темы: в больших тёмно-зелёных глазах читается удивление, смешанное с разочарованием. — Это время покоя, отдыха и вдохновения. Время, когда можно мечтать, глядя на звёзды, или сидеть в темноте, погружённым в свои мысли. Ночь придаёт окружающему пейзажу таинственности, заставляя думать о неизведанном, и она же позволяет увидеть всё как есть, без сбивающей дневной суеты. Отлично, взяла и разболтала собственное мироощущение. Надеюсь, это не посчитают заискиванием. — Спасибо, — аликорна кивает, после чего отворачивается, что-то высматривая на небе. — Мне уже пора. Будь осторожна со своими способностями. Не дожидаясь ответа, она взлетает. Грива и хвост почти тут же сливаются с ночным небом, а крылатый силуэт ещё некоторое время остаётся заметен. Кажется, я её обидела. Не стоило говорить про ночь, надо было выбрать какую-то нейтральную тему. Хотя, учитывая последние события, к выбору тем мне теперь стоит подходить особенно тщательно… Вот же пропасть! Какая-то игра в сапёра, честное слово! Только вот вместо сапёра живые разумные существа, а поле — мои мысли. Попробуй угадай, какая из них воплотится в жизнь. Надо уходить. Надо срочно уходить. Я и так потеряла четыре дня, ни на шаг не приблизившись к возвращению домой. Даже до той злополучной поляны не добралась… А ведь зебра — идеальный вариант: насколько помню, она живёт на другом конце Понивилля; знает лес и, наверняка, сможет меня провести к нужному месту; умеет выживать и, кажется, готовит лекарства. Это тоже неплохо, особенно если портал не откроется сразу… А он ведь наверняка не откроется. У дверей замка накатывает усталость. Похоже, почти сутки без сна и череда сильных волнений дают о себе знать. Не страшно: дальнейшие действия я ведь уже определила. Стоит подняться на второй этаж, как вижу Твайлайт, меряющую шагами коридор. — Хоуп! — кидается ко мне аликорна. — Как всё прошло? Я много думала, но так и не смогла понять причину, по которой… — Твайлайт, я хочу пожить у Зекоры. На мордочке кобылки читается шок. — Что?.. Но… почему?! — Так я буду подальше от школы. К тому же, я до сих пор не вернула ей плащ. — Это из-за случившегося? — понимающе кивает кобылка. — Я уверена, мы во всём разберёмся… — Обязательно, Твайлайт. А пока я поживу у Зекоры. Только бы полосатая отшельница разрешила мне остаться!Следствия-последствия
25 июня 2019 г., 19:44
Принцесса Луна что-то колдует, и всю школу накрывает гигантский полупрозрачный купол.
— Внимание, ученики! — голос, по громкости не уступающий громовым раскатам, наверняка слышно даже в Понивилле. — Во время подготовки к внеклассному мероприятию одно из заклинаний подействовало не так, как ожидалось. Благодаря вашей помощи, заклинание оказалось разрушено, — аликорна взлетает немного выше. — Но это ещё не всё. Пожалуйста, разбейтесь на группы, объединившись только с соседями по комнате, — в толпе малышей становится заметно некоторое оживление. — Те кто нашёл всех своих соседей — идите в зал для торжеств и ждите меня там.
Первые цепочки жеребят направляются в здание. Ночная аликорна летает над школой, ненадолго задерживаясь возле каждого из входов. Ученики почти не обращают на неё внимания, занятые поиском.
Кажется, поняла: аликорна хочет убедиться, что никто из детей не пропал, потому и придумала такой упрощённый вариант переклички. Честно говоря, никогда бы до такого не додумалась. Хотя, о чём я? Не окажись она рядом — не представляю, насколько плохо обернулось бы дело: похоже, никто из обитателей замка меня так и не услышал, а сама я точно не справилась бы. Вот уж действительно, ломать — не строить.
— Принцесса Луна, я не хотела, — обращаюсь к зависшей неподалёку аликорне.
— Не сейчас, Хоуп, — она даже не смотрит в мою сторону.
— Кламси Хуф! Кламси! — светло-зелёная единорожка с вплетённым в косичку цветком отделяется от группы пятерых пони и делает несколько шагов в нашу сторону. — Принцесса Луна, мы нигде не можем найти Кламси. Он часто путает коридоры. Видимо, потерялся где-то в школе.
— Я посмотрю! — рог аликорны ярко вспыхивает, и она телепортируется.
Могла ли я не заметить кого-то? По лопаткам пробегает холодок. В голове снова прокручиваются события последних минут. Сначала открылась дверь ближайшая ко мне. Выходящие именно из неё ученики первыми добрались до воды. Потом появилась аликорна и выставила щиты. Четыре входа. У каждого из них всё ещё остаются пони. Может ли быть так, что мы опоздали?
— Простите, у меня вопрос, — голубая единорожка с бирюзовой гривой выжидающе смотрит на меня.
— Да, конечно, спрашивай.
— А как быть, если всех соседей по комнате нашли, но одна из них не может вернуться в здание прямо сейчас?
— Почему? — опешиваю от такой несуразицы.
— Так ведь она в пузыре, — малышка указывает лапкой на пегаску вишнёвого цвета, совсем недавно вытащенную мной из воды. — Дун, как ты туда забралась?
Сфера, переливающаяся синим, надёжно укрывает малышку, удерживая на расстоянии от водной поверхности.
— Это принцесса Луна сделала, чтобы я не упала, — с ярко-жёлтой гривы падает несколько капель.
— И что нам теперь делать? — обе малышки выжидающе поворачиваются ко мне.
Думаю, благодаря своей способности, я могла бы разрушить эту штуку, она ведь магическая. Но тогда пегаска снова окунётся в реку и наверняка испугается. Лучше уж подождать.
— Уверена, принцесса развеет магию, как только вернётся. Вы можете идти в зал, а Дун я приведу позже, — не хочется мне чтобы дети, будучи мокрыми, оставались на улице дольше необходимого.
— Нет, мы дождёмся, — четверо жеребят, стоящих неподалёку, согласно кивают.
— Ваш друг, Кламси, уже ждёт вас в зале, — пропускаю момент появления аликорны.
Возглас радости, и пятеро других пони шустро взбегают по ступенькам.
— А наша подруга? — тут же вступает голубая единорожка.
На мгновение во взгляде принцессы появляется непонимание смешанное с испугом, но аликорна тут же смотрит в указанную малышкой сторону.
— Да, сейчас, — сфера перелетает ближе к школе, плавно опускается на траву и растворяется.
— Спасибо! — пони подбегают к подруге. — Идём, Дун.
Проводив взглядом удаляющуюся компанию оглядываю школу и понимаю, что кроме меня и принцессы Луны на улице больше никого нет.
— Всех спасли, — облегчённо выдыхает аликорна.
Её голос звучит теперь гораздо тише и мягче. Возможно, из-за этого становится похожим на ловец снов.
Прозрачная сфера, закрывающая школу от внешнего мира, исчезает. Тут же во вспышке появляется Старлайт, а следом за ней на траву приземляется Твайлайт, поднимая крыльями ветер.
— Принцесса Луна, почему вы здесь?! Что произошло? — аликорна оглядывается в поисках ответов.
— Ты в порядке? — обращается ко мне Старлайт. Быстро киваю.
— Рада, что вы здесь, — ночная принцесса кивает кобылкам.
— Совелий влетел в окно и носился по комнате, пока я не догадалась, что со школой что-то не так.
— Да, он и меня разбудил, — кивает единорожка. — Но что случилось? Зачем вы выставили маскирующий щит?
— О причинах поговорим позже. Главное, что сейчас всё позади, — аликорна предупреждающе поднимает лапку, когда Твайлайт собирается что-то сказать. — Однако, в данный момент, все ученики, мокрые и дезориентированные, находятся в зале для торжеств. Твайлайт, Старлайт, надеюсь, вы поможете мне с обогревом? Я должна лично проводить детей по кроватям и убедиться, что их снам ничего не угрожает, — кобылки быстро кивают. — Имейте в виду, всё что произошло — результат неправильной работы заклинания во время репетиции мероприятия-сюрприза. Вы готовы? — снова кивки, но уже медленные и не такие уверенные. — Тогда поспешим.
Аликорна уверенно направляется к лестнице. Твайлайт и Старлайт переглядываются, а затем переводят взгляд на меня.
— Хоуп, тебе бы тоже не помешало обсохнуть, — замечает единорожка, а аликорна согласно кивает.
Зал встречает нас множеством голосов.
— Директор Твайлайт! — вразнобой приветствуют жеребята.
— Представляете, мы помогали принцессе Луне! — зелёная пони с нежно-фиолетовой гривой подбегает практически вплотную.
— Да! Правда ничего об этом не помним, — пегас песочного цвета качает ярко-голубой гривой. — Но я думаю, что было здорово.
— Я тоже очень рада видеть вас всех и не сомневаюсь, что вы проявили себя с лучшей стороны, — крылья аликорны приподнимаются, но почти сразу возвращаются к прежнему сложенному состоянию. — Но сейчас всё ещё ночь, и нужно как можно скорее отправить вас по кроватям, а то на завтрашних… Упс, уже сегодняшних, занятиях будете клевать носом… Без обид, Галлус.
— Ладно, — откликается пегас с клювом на морде…
Стоп, это не пегас! Сегодня я уже видела одного такого, на витраже. Похож на гиппогрифа из Гарри Поттера, только окрас сине-голубой.
— Хоуп, не поможешь?
А? Перевожу взгляд на Твайлайт. Она уже успела материализовать возле себя тележку с горой белых полотенец и большой контейнер, с меня ростом, напоминающий мусорный бак.
— Думаю, это тоже будет не лишним, — Старлайт наколдовывает этажерку, уставленную стаканами молока и вазочками с печеньем.
— Всем внимание! — принцесса дружбы левитирует стопку полотенец и по одному раздаёт их ближайшим пони. — Постарайтесь как можно лучше вытереть шёрстку. Использованные полотенца потом отдадите Хоуп, — аликорна кивает в мою сторону. — Так же, кто захочет, может выпить молока и съесть печенья.
— Но сначала оботритесь полотенцем, — добавляет ночная аликорна, более строгим голосом.
Благодаря помощи Старлайт и принцессы Луны раздача заметно ускоряется, и жеребята быстро сосредотачиваются на порученном деле.
— Использованные отправляй в бак, — подсказывает Старлайт, передавая и мне мягкую, напоминающую махровую, ткань.
Сама же единорожка, вместе с аликорнами, проходит дальше в зал. Втроём они образуют подобие гигантского треугольника и, замерев на месте, начинают колдовать. Под восторженные возгласы детей по помещению начинают расходиться волны тёплого воздуха.
На удивление стойкие малыши. Ни на улице, ни здесь никто не заплакал, не запаниковал, не начал капризничать. Даже та пегаска что падала в воду не проронила ни слезинки. Принцесса Луна, конечно, преподнесла случившееся в более радужном свете, да ещё и вплела несуществующий эпизод с геройством, но… Дети, похоже, очень доверяют ей, иначе бы не стали беспрекословно выполнять указания в отсутствии директрисы.
Кажется, случившееся несильно на них повлияло: единороги при помощи левитации невозмутимо обтирают спины, не упуская возможности незаметно пощекотать ближайших соседей; некоторые пони предпочли воспользоваться помощью и теперь мило переговариваются, вытирая друг другу гривы; то и дело кто-то из пегасов поднимает вверх крылья, похожие на веера. Ну да, сушить перья, наверное, не слишком удобно.
Наскоро обтираюсь, поглядывая на разномастную толпу. Эквестрийцы могут похвастаться настолько большим разнообразием расцветок, что от окраса грив и шёрсток буквально рябит в глазах. Такое ощущение, что неизвестный художник задался целью испробовать как можно больше цветовых сочетаний, а потом перенёс свои наработки в реальную жизнь.
— Вот! — из размышлений выводит бежевая единорожка, протягивающая мокрое полотенце. Ещё несколько пони также спешат последовать её примеру.
Закидываю первых «постояльцев» в контейнер, а на подходе уже новые. Какое-то время только и делаю, что собираю бесформенные тряпочки и забрасываю их через высокий бортик.
— Почему не рогом? — за мельтешением лапок не заметила, что единорожка так никуда и не ушла.
— О чём ты?
Приглушенно-розовая грива чуть пружинит, когда малышка телекинезом подхватывает очередное полотенце и отправляет к остальным.
— Так быстрее, — изумрудные глаза смотрят очень уж испытующе.
— Броски мне даются куда лучше, чем магия.
По крайней мере, от неудачного броска никто не пойдёт сводить счёты с жизнью.
— Но ты ведь единорог! — малышка перехватывает часть полотенец из следующей партии. — И на твоей кьютимарке тоже единорог.
Кошусь на круп собеседницы.
— А на твоей кьютимарке кувшин, но это же не значит, что ты тоже кувшин. — Кажется, прозвучало куда резче, чем задумывала.
— Нет, конечно, — смеётся кобылка. Её голос напоминает путешествующего по мебели солнечного зайчика. — Это значит, что я люблю задавать вопросы и слушать ответы.
Она что, шутит?
— А какая в этом связь?
— Однажды мы с братом придумали такую игру: он загадывал предмет, а я, с помощью вопросов, должна была отгадать, что это. Оказалось, это так интересно! — полотенце, подхваченное телекинезом, летит по очень большой дуге и лишь чудом падает в контейнер, а не на пол. — Благодаря этой игре я и поняла, что правильно заданный вопрос позволяет быстрее найти ответ. А ещё оказалось, что вопросы можно использовать для разрешения споров, поиска забытых вещей, точной передачи информации… А ещё без них не обходится ни одна сфера обслуживания! — по какой-то причине последнее сказано с особой гордостью. — Ну, а кувшин — это то, что загадал брат во время той, первой игры.
— Здорово! Ни за что бы не догадалась о правильном значении твоей кьютимарки. Отличная история, спасибо!
Единорожка только улыбается в ответ.
— Йоне нужно ещё одно полотенце.
Перевожу взгляд на говорящего. Больше пони, густая, длинная шерсть коричневого цвета, массивные рога, волосы собраны в причёску и подвязаны бантиками… И необыкновенно выразительные большие глаза.
Я её знаю! Точно помню, что видела на витраже. Как же их называют? Сейчас вспомню…
— Ты ведь як, верно? — забираю прямо-таки измочаленную тряпочку.
— Да, Йона як. И Йоне нужно ещё одно полотенце, — мне демонстрируют нечто вроде попоны, покрывающее спину. С тёмно-зелёной ткани всё ещё капает вода.
— Йона, думаю, накидка высохнет быстрее, если её снять.
— А я что говорил? — возле нас появляется тот самый гиппогриф, к которому обращалась Твайлайт во время речи.
— Снимай, мы с Галлусом найдём самый тёплый воздушный поток, чтобы высохло поскорее, — нечто крылатое, нежно-розового цвета, тут же начинает суетиться вокруг малышки-яка.
— Только осторожно: Йоне очень дороги вещи, напоминающие о доме.
— Конечно! Летим, Галлус.
— Ага, — стараясь казаться как можно более безразличным, пернатый подхватывает второй край попоны и поднимается выше.
— Давай-ка оботрём тебя ещё раз, — обращаюсь к малышке-яку.
Повезло, что на тележке ещё осталось несколько свежих полотенец, а поток использованных почти иссяк, давая возможность отвлечься.
— Я помогу, — бежевая единорожка тут же пристраивается рядом. — Так что именно означает твоя кьютимарка?
Сдаётся мне, малышка просто так не отступит.
— Я не знаю. Пока её смысл мне не ясен.
— Йона знает, как помочь пони! Друзья Йоны, Меткоискатели, найдут ответ.
Ого, а трио, похоже, и правда знаменито в здешних местах.
— Спасибо, я спрошу у них. А это были твои друзья?
— Да, Галлус и Сильвер Стрим друзья Йоны! Как и Сэндбар, Смолдер и Оцеллия…
К моменту, когда история знакомства этой шестёрки подходит к концу, шерсть малышки успевает полностью высохнуть.
— Вот, держи, — гиппогрифа и грифон, по ошибке названный мной гиппогрифом, возвращают счастливой Йоне сухую попону.
— Йона благодарит пони, — нас с единорожкой заключают в крепкие объятия. — Но сейчас Йона хочет молока с печеньем.
Троица перемещается к этажерке, и почти сразу к ним присоединяются остальные из их маленького отряда: пони, дракон, и… кто-то совершенно инопланетный на вид. Судя по рассказу Йоны, это и есть чейнджлинг. Шестёрка тут же начинает что-то оживлённо обсуждать, не забывая, впрочем, про угощение.
— А ты почему не идёшь? — обращаюсь к единорожке, которая так и не отходит от меня ни на шаг.
— Не хочу ни молока ни печенья, очевидно же, — невозмутимо отвечает кобылка, продолжая наблюдать за остальными пони. — Я Сакура Твиг, но все зовут меня просто Твиг.
— А я Хоуп. Более простой версии имени пока нет.
Мгновение замешательства, и малышка прыскает от смеха.
— Внимание! — каким-то образом Твайлайт удаётся настроить голос так, чтобы он был достаточно громким и при этом не резким. — В связи с инцидентом, занятия в первой половине дня сегодня отменяются, — к моему удивлению, не раздаётся ни одного радостного возгласа. Эквестрийцы действительно так любят школу? Интересно, что же такое тут преподают? — Теперь можете вернуться в свои постели. Мы со Старлайт, а также принцесса Луна и наша ассистентка, Хоуп, желаем вам доброй ночи и хороших снов.
Жеребята нестройной толпой стекаются к выходу. Кто-то зевает, кто-то, покидая зал, желает доброй ночи преподавателям.
— Спокойной ночи, Хоуп, рада знакомству, — на прощание Твиг пожимает мне лапку.
Последней из помещения выходит уже знакомая мне разномастная шестёрка.
Ох, захваченная суетой и беззаботностью жеребят, я совсем забыла о предстоящем серьёзном разговоре с особами королевской крови. Что мне им сказать? Получится ли у меня оправдаться? Поверят ли они?
— Идём, нам пора, — Старлайт подходит ближе, и тележка, контейнер с полотенцами и этажерка исчезают во вспышке света. Зал принимает свой изначальный вид.
Вчетвером мы в молчании провожаем детей до жилого крыла. Как только все они расходятся по комнатам, принцесса Луна начинает свой обход: аликорна заходит в каждую из спален, проводит там некоторое время и возвращается в общий коридор. Мы втроём не вмешиваемся, медленно продвигаясь к противоположному выходу, только идти стараемся как можно тише.
— Всё в порядке, — шёпотом говорит ночная аликорна, проверив последнюю комнату. Она кажется счастливой и умиротворённой, но почти тут же возвращает мордочке холодный отстранённый вид. — Где мы можем спокойно поговорить?
— Можем вернуться в замок, — предлагает Твайлайт.
— Нет. Я хотела бы ещё немного побыть здесь, на всякий случай.
— Тогда в моём кабинете.
Проведя нас через несколько коридоров, аликорна открывает нужную дверь. Старлайт телепортирует несколько дополнительных стульев, и мы рассаживаемся так, что я оказываюсь в центре импровизированного полукруга под изучающим взглядом троих кобылок.
Неуютно.
— Хоуп, расскажи всё, что помнишь о случившемся, — ночная аликорна приступает к делу, как только Твайлайт ставит магический купол. — Мне особенно важно знать, что именно и как ты колдовала.
Перед глазами встают жеребята, бездумно идущие к воде. Нельзя, чтобы подобное случилось вновь.
— Я никак не могла заснуть и решила выйти прогуляться…
Примечания:
Ну, вот и обещанное объяснение насчёт Луны и снов Хоуп.
Спасибо за ожидание!