ID работы: 699849

Его человек

Слэш
PG-13
Заморожен
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Звонок Гарта был как нельзя кстати. Дин уже снова начал лезть на стену от безделья и созерцания того, как Сэм медленно перебирает артефакты и документы, составлявшие их наследие. И вот, наконец, появилось новое дело, чтобы размяться, ну и отвлечься от всей этой скрижальной ерунды. По словам Гарта, совсем не далеко в одном из захолустных городков при странных обстоятельствах начали пропадать люди. И по всем признакам это было делом по их профилю, с которым Винчестеры могли расправиться всего за пару дней. Так что Дин, очередной раз просматривавший старый номер журнала, с улыбающимися со страниц девушками в кимоно, тут же отложил его в сторону, и отправился на поиски Сэма, как всегда глубоко закопавшегося в библиотеке. - Эй, Сэмми! – воскликнул он оптимистично, завидев брата, который в это утро выглядел лучше, чем обычно. – Собирайся. Есть работенка. И не смотря на слабые протесты младшего брата, который предпочел бы остаться в ожидании звонка от Кевина с информацией о новом испытании, Дину удалось вытащить его из их убежища. Ему нужно было развеяться. Им обоим это было нужно. Дорога не была длинной. Вскоре братья уже стояли, облаченные в свои костюмы а ля ФБР у местного полицейского участка. Шериф, ни на йоту не усомнившись в подлинности их удостоверений, рассказал все, что знал о том, что он называл похищениями. И даже если никто еще не потребовал выкуп, что это еще могло быть, когда так много людей пропадает сразу в таком тихом местечке, как это? Дин приподнял одну бровь, готовясь сказать что-то шерифу с саркастическим выражением на лице, но Сэм вовремя ткнул брата локтем в бок, продолжив расспрашивать представителя закона с серьезным выражением на лице, глубокомысленно кивая в такт ответам. Однако, к концу дня оказалось, что разговор с шерифом и опрос свидетелей так ничего и не дали. Все еще было непонятно, что за тварь поселилась среди построенных как под копирку домов и ровно подстриженных газонов, и тем более непонятно, где ее искать. Так что Винчестеры, отзвонившись Гарту о том, что все еще работают над делом, как обычно сняли номер в местном мотеле. Комната пахла сыростью и чем-то тухлым, стены в пятнах непонятной природы были выкрашены в такой грязно-синий цвет, что заставили Дина нахмуриться, как только он вошел. Их с Сэмом вылазка была совсем не такой бодрящей, как представлялось. Допросы свидетелей, да и охота в целом, все меньше доставляли ему удовольствие, как раньше не заставляли кровь быстрее течь по жилам. И сегодня Дин убедился в этом еще раз. Кроме того, это был просто еще один тяжелый, изматывающий, день. И Дин Винчестер не собирался провести оставшийся вечер в этом сыром грязном мотеле. Сэм был не в настроении куда-то идти, и старший брат не стал настаивать, видя усталость, без труда читаемую на его бледном осунувшемся лице. Но сам Дин был не в состоянии оставаться взаперти, поэтому, взяв в руки куртку, и, привычным движением накинув ее на плечи, он пообещал вернуться к утру и вышел за дверь. Прохладный воздух приятно холодил кожу, и Винчестер почти с облегчением вдыхал его свежесть, покинув комнату мотеля и направляясь к местному бару. А куда еще ему было идти? У Дина не было планов насчет того, как он хочет провести этот вечер. Он просто решил плыть по течению, отдавшись на волю случая. Поэтому когда симпатичная барменша, все время подливавшая ему напитки начала неприкрыто заигрывать с ним, Винчестер пусть и без большого энтузиазма отвечал на ее улыбки и безбожно врал, отвечая на все личные вопросы. Дин все еще помнил тот случай с амазонкой, но ему было все равно. Лишь бы как-то отвлечься от гнетущей пустоты и страха, преследующего его. Но когда они остались в баре почти одни, девушка попросила его принести для нее ящик с пивом из кладовки, и, закрыв за ними дверь, прижалась к нему всем телом, шепча в полумраке какие-то слова, целуя его застывшие губы, Дин понял, что не может. Не может быть с ней. Нет, девушка была молода, красива и абсолютно в его вкусе. Смуглая кожа, немного раскосые темные глаза, сильное стройное тело. А ведь он даже не потрудился запомнить ее имя, хотя была она чем-то неуловимо походила на Лизу и ту другую, которой Винчестер тоже отказал на ферме у Кэссити. Осознание того, что он ни в первый раз не может заставить себя быть с кем-то, не может просто даже поцеловать в ответ девушку, которая сама его хочет, больно бьет по самолюбию молодого мужчины, заставляя почувствовать себе еще хуже, чем до этого. Так что он просто аккуратно высвобождается из тесных объятий девушки, стараясь не смотреть в ее темные, расширенные от удивления глаза, и, взяв ящик с пивом, выходит из кладовки. Через минуту ящик уже стоит на стойке бара, дверь которого закрывается за поздним посетителем, когда его силуэт поглощают ночные тени. Дин идет быстро, не задумываясь о направлении. Ему все равно куда идти, лишь бы не останавливаться, убраться подальше от этого бара, от людей, от себя самого. Да что это с ним происходит? Все чем он был, чем он себя считал, рассыпается в прах прямо у него на глазах. Где тот Дин Винчестер, который любил фастфуд и обожал день Святого Валентина, за возможность подцепить любую девчонку? Где тот парень, кровь которого кипела от звуков старого доброго рока и рева мотора Ималы, готовый дурачиться и смеяться по любому поводу и без? Дин почти что трясет от ненависти к себе, от того что он не понимает, что ему делать, теряясь в своих чувствах и образах, которые услужливо подкидывает его воображение, и которые он устал гнать от себя прочь. И Винчестер почти готов сдаться, готов произнести то само имя, которое на этот раз строго запретил себе произносить, но во время останавливает себя. Зачем? В ответ будет только тишина. Ничего не измениться. Сам не замечая того мужчина оказывается где-то на окраине городка, мрачно смотря на какой-то запущенный водоем перед ним и заброшенную лодочную станцию. У воды становится еще холоднее, так что Дин сильнее запахивает куртку, и бездумно смотрит на гладь заросшего камышом озера, которая порывается рябью от порывистого ветра. Так он и стоит несколько минут, стараясь не думать ни о чем, когда приглушенный, но четко различимый крик боли, разрывает тишину. Тело Винчестера срабатывает автоматически, когда он достает из внутреннего кармана куртки пистолет, быстрее, чем успевает об этом подумать. Звук совершенно определенно доносился из по виду заброшенного, покрытого плющом здания с полуобвалившейся крышей. Всего на мгновение Дин задумываясь о том, что он возможно должен быть осторожнее и позвать Сэма на подмогу или хотя бы предупредить его, ведь он даже не знает, с чем имеет дело. Та ли это тварь, что похищает людей или нет. Но затем он просто выбрасывает эту мысль из головы, устремляясь по направлению к висящей на одной петле двери заброшенного здания. Там может быть еще живой человек, и охотник не может позволить себе медлить. Дин осторожно продвигается внутрь, вытянув руки с прочно зажатым в них пистолетов вперед, когда что-то обрушивается на него сзади, пригвождая к земле, вызывая невольный вздох боли. Ему удается вывернуться их крепкого захвата и подняться на ноги, лишь только затем, чтобы снова оказаться на земле от сокрушительного удара, приходящегося прямо в лицо. Но Винчестер, перекатившись на спину, палит несколько раз в темноту. Что-то разъяренно шипит на него сверху, но отступает немного, давая охотнику возможность снова подняться на ноги. Теперь, когда его глаза немного привыкли к более плотной мгле, царящей в здании, он может видеть различать силуэты своих противников, и его сердце непроизвольно сжимается, когда он осознает свою ошибку. Было безрассудством вот так кидаться сюда, ничего не проверив, не зная своего врага. Сейчас на Дина из темноты смотрит по меньшей мере пять пар глаз, так похожих на человеческие. Но нет, они не были людьми, это охотник знал точно, несмотря на то, что одно из существ медленно продвигается вперед и тусклый лунный свет освещает лицо одного из пропавших в этом городе. Должно быть перевертыши. «Но тогда почему их так много?» - пытается лихорадочно сообразить Винчестер. Перевертыши редко сбиваются в стаи. Но тогда кто? Может те самые твари, что убили Адама и его мать? Да, это могут быть они – гули. Чтобы проверить свою догадку, Дин быстро прицеливается той самой твари, что вышла на свет, прямо в голову и спускает курок. Раздается оглушительный звук выстрела, и существо отбрасывает к стене, и оно безжизненно сползает на пол у самого входа, а остальные на миг замирают. А затем, злобно шипя, двигаются прямо на охотника. Дин ухмыляется про себя, думая, что у него все же есть шанс выбраться отсюда, перебив всех этих тварей. По крайней мере, так просто он им не дастся, и будет биться до последней капли крови, даже если патронов хватит не на всех. Но, перед тем, как Винчестер успевает сделать еще один выстрел, его спину пронзает острая боль, заставляющая воздух с шумом выйти из легких. Его рука дрожит и он промахивается по ближайшей твари, что несется прямо на него. Затем охотник чувствует, как холодая рукоятка ножа снова и снова входит в его тело, от боли с трудом понимая, что он стоит уже на коленях перед злобной тварью, которая подобралась к нему со спины. Другие гули останавливаются, теперь уже шипя от удовольствия, трясясь от смеха, пока тот самый, что ударил охотника ножом мелено обходит его, нависая над своей жертвой. Эта тварь тоже победно смеется, хватая Винчестера за волосы, и тянет его голову вверх, чтобы ухмыльнуться прямо в лицо своему поверженному врагу, а затем картинно подносит окровавленный нож к горлу охотника, без сомнения собираясь перерезать его. Для Дина, сознанье которого затуманено болью, все происходит мучительно медленно. Словно в замедленной съемке он наблюдает, как рука гули с зажатым в ней ножом, окрашенным в его собственной крови, тянется к нему, и не может поверить, что вот он – его конец. Глупый, нелепый, как будто Дин всего лишь неопытный, горячий мальчишка, попавший в засаду на своей первой охоте. Он не может поверить, что все закончится вот так, и гули сожрут его тело, а Сэм будет напрасно ждать утром возвращения брата в мотель и, возможно, так и не узнает как нелепо он погиб. Сквозь беспокойство за младшего брата, Дин почему-то чувствует, что ему не страшно умирать, ведь в отличие от других людей, с ним это уже случалось. Он побывал и в раю, и в аду, и даже прошел через Чистилище, и поэтому знает, что его может ждать. Винчестер боится совсем другого. Ведь куда бы ни отправилась его душа, в очередной раз покинув тело, Дин знает, что не увидит там своего ангела, который не за что не бросит скрижаль на земле без защиты. Да и зачем вообще Касу искать заблудшую душу своего бывшего подопечного? И от этой последней мысли, сердце Дина мучительно сжимается, и ему безумно хочется увидеть Каса, еще хотя бы раз заглянуть в его серьезные, но иногда такие наивные глаза, перед тем как уйти, возможно, на этот раз навсегда. И, произнося заветное имя, Винчестер не думает о спасении, он просто хочет, чтобы в этот момент ангел, ставший для него больше чем другом, больше чем братом и семьей, был рядом. Хочет, чтобы Кастиэль знал, что последняя мысль ЕГО человека была о нем. - Кас… - слетает с дрожащих губ едва различимый шепот, когда Дин ощущает прикосновение холодного метала к своему горлу, который легко надрезает кожу, чувствует, как с каждой каплей крови, покидающей его тело, жизнь ускользает от него. Но перед тем как полностью погрузиться в темноту, выхода из которой, как он знает, не будет, Дин все-таки видит перед собой лицо Кастиэля. Должно быть, всего лишь воспоминание, последний подарок угасающего сознания….
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.