ID работы: 6999847

Поколение победителей

Гет
NC-17
Завершён
640
автор
Mary_Montrous бета
Размер:
238 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
640 Нравится 40 Отзывы 182 В сборник Скачать

1. Усмирить свою гордыню

Настройки текста
      Мягкая постель и сладкий сон. Тишина, будто симфония, усыпляющая вновь и не дающая проснуться. Запах целебных трав, тусклый свет проникает сквозь неплотно закрытые шторы. Странные сны, заставляющие кричать, но не отпускающие и не дающие покинуть мир грёз.       — Мы не можем оставить этот случай без внимания… Наши ученики в Запретном лесу! Подумать только? Какой абсурд!       — Будьте солидарны, нам совершенно неизвестно, что произошло, поэтому мы не можем просто так набрасываться на детей! — возмущенно отвечала дама в возрасте. Миссис Бенсон, с гордостью носившая звание «чудесная целительница» (за долгие годы работы в стенах Хогвартса женщина, воистину, научилась вытворять чудеса), абсолютно не доверяла своему вечно хмурому коллеге-лесничему — мистеру Далтону.       — Декан в курсе о произошедшем? — строго спросил мужчина, указав рукой на больничное крыло.       — Вам же известно, что Слизнорт два дня назад ушел в отставку! — воскликнула Бенсон, недовольно хмурясь.       — Тогда зовите леди Кронсберг, нам нельзя просто взять и проигнорировать случившееся! — ответил Уинслоу Далтон, задумчиво трогая свою густую черную бороду.       — Староста Слизерина уже в больничном крыле… Виктория только что пришла туда. — замявшись, молвила женщина, ей совершенно не хотелось, чтобы Уинслоу вновь поднимал шум и беспокоил ее бедных пациентов.       — Как? И вы молчали?! — разозлился лесничий. Мужчина сразу же направился к огромным дверям, ведущим в огромную палату.       — Подождите! — воскликнула Бенсон. — Студенты ещё не пришли в себя, вам не следует их тревожить.       — Тогда… — Далтон остановился, — Тогда попросите леди Кронсберг разобраться в том, что случилось, в конце концов это она является старостой Слизерина, а не я. Пусть разбирается со своими однокурсниками, но сначала… Я думаю, стоит доложить о произошедшем директору, — строго произнес Уинслоу, после чего вздернул подбородок и направился к выходу, что-то бурча себе под нос и вновь задумчиво поглаживая бороду.       — Хорошо… — ответила Белинда Бенсон вслед удаляющемуся из сей тихой обители завхозу. Прикусив нижнюю губу и тяжело вздохнув, женщина тоже покинула школьный коридор, огорченно вздыхая и покачивая головой.

***

      «Где я?» — яркий свет резко ударил в глаза, от чего Гермиона поморщилась.       — Уже очнулась? — молвила красноволосая девушка, склонившись над шатенкой.       — А ты кто такая? — на одном дыхании произнесла Герми, резко сев, из-за чего чуть не ударилась лоб в лоб с странной незнакомкой. Внимательно разглядывая гостью в зеленом одеянии, Миона начала делать уже какие-то выводы касаемо этой личности.       «Она явно из Слизерина, но… Что ей от меня нужно?» — пронеслось в голове опешившей гриффиндорки.       — Неужели память отшибло, Грейнджер? А ведь я говорила: не стоит идти за Поттером, — с иронией ответила бестия.       Поймав недоумевающий взгляд однокурсницы, девушка изогнула бровь и недоверчиво посмотрела на Гермиону, — Ты шутишь? — воскликнула светлоглазая, осознавая, что собеседница абсолютно не понимает сказанного.       — Нет, это ты шутишь! Кто ты вообще такая и что за бред несешь?! — воскликнула Грейнджер, откидывая одеяло и вставая с кровати. Волшебница, сидевшая напротив, опешила.       — Я… Виктория Кронсберг, староста факультета Слизерина, а ты, ты… Гермиона Грейнджер, бывшая ученица Шармбатона, ныне учишься в Хогвартсе…       — Шармбатона? Что за вздор?! Хватит меня разыгрывать! — ответила Грейнджер, сверля собеседницу взглядом.       — Это ты перестань играть! Неужели ты действительно ничего не помнишь?! Твоя мать, мисс Дакота Поттер, погибла полгода назад и мистер Валентайн Грейнджер переехал в Англию, дабы рядом с тобой было больше близких… Тебя распределили на факультет Слизерин, тут же на котором обучаются твои лучшие друзья: Драко Малфой, Рон Уизли и кузен, Гарри Поттер.       Шатенка нахмурилась, — «Происходит что-то из ряда вон выходящее… Почему я была ученицей Шармбатона? Как Гарри оказался моим кузеном, а наглый хорек другом?! И почему я, Гарри и Рональд учимся на Слизерине?!»       — Ну и… Ничего не вспомнила? — с волнением спросила Кронсберг, обеспокоенно рассматривая девушку. Кареглазая опустила взгляд, что-то подсказывало, что не стоит говорить о том, кто она на самом деле и откуда. Тем более Герм сама всё больше сомневалась, что знала ответы на эти вопросы.       — Я… Я ничего не помню, Виктория, — ответила Грейнджер, садясь в позу лотоса и сплетая пальцы в замок.       Да, вполне отчаянно, возможно, и неправильно, но не стоит впадать в панику. Сейчас главное сохранять спокойствие и вытягивать больше информации. В конце концов вполне возможно, что происходящее всего-то дурной сон или чей-то розыгрыш.       — Гермиона! — послышался мужской голос, студентка обернулась.       — Гарри! Ты пришел в себя! — взволнованно молвила красноволосая, вставая со стула и быстро направляясь к Поттеру. Лицезрев столь эпичную картину, шатенка лишь поежилась. На дурной сон это стало походить всё меньше и меньше.       — Нужно же было вам идти в тот лес?! Как опрометчиво для слизеринца тащиться на сражение в столь опасное место, ещё и с такими подозрительными личностями, — возмутилась девушка, накинувшись на молодого человека с объятиями.       Оторвавшись от Поттера, Тори изогнула бровь, — А ты, Гермиона? Пошла вслед за ними! Вы вообще понимаете, что за все ваши выходки ответственность несу я? — добавила она, сузив глаза и тыча пальцем в сторону Грейнджер. Гарри вопросительно посмотрел на Герми, девушка покачала головой и приложила указательный палец к губам, но ничего не понимающий брюнет задал Кронсберг тот же провокационный вопрос, что и его подруга несколько минут назад.       — Эм… Ты кто?       Грейнджер закатила глаза и поджала губы, — «Чего и следовало ожидать, разве эти остолопы способны понять намеки?»       — Ребята, где мы, что случилось?! — неожиданно произнес появившийся из ниоткуда рыжеволосый парень и уселся на кровать, стоящую рядом с Поттером, он хотел что-то сказать, но встретив строгий взгляд светлых глаз Виктории, опешил.       — Гермиона… Что, черт возьми, прои… — начал было Рональд, как его внезапно перебил голос Малфоя, который проснулся из-за поднявшегося гомона.       — Что я забыл в обществе столь незаурядных личностей? — молвил юноша, чей высокомерный взгляд устремился на каждого из Золотого трио и остановился на Гермионе, что сидела в кровати неподалеку. Лицо парня скривилось в отвращении. — Ещё и с грязнокровкой рядом.       — Закрой свой поганый рот, мерзкий слизень! — вмешался Уизли, испепеляя взглядом блондина.       — А то что, ударишь меня, рыжее отродье? — раззадорился блондин.       Рон сжал кулаки и покраснел от злости. С явно недобрыми намерениями, подросток поднялся с кровати и направился в сторону слизеринца. — Да, ударю! — ответил бывший гриффиндорец.       — Ну-ну… Рискни. — дерзко заявил Малфой, готовясь к атаке не на шутку обозлившегося Уизли.       Неожиданно двери в больничное крыло открылись, и распри прекратила вошедшая пожилая дама, — Ребята, вы уже хорошо себя чувствуете? Если это так, вам следует идти в гостиную, скоро ужин, мистер Диппет сообщит на нем имя вашего нового декана.       Присутствующие посмотрели друг на друга с явным непониманием.       — Миссис Бенсон… — прошептала шокированная от происходящего Тори, обращаясь к женщине.       — Да, милая? — ответила целительница, внимательно посмотрев на старосту. Кронсберг потянула целителя за руку к выходу из больничного крыла.       Оказавшись в коридоре и осмотревшись по сторонам, студентка молвила, — Ребята совершенно ничего не помнят, разумеется, это можно посчитать результатом сильного потрясения или же драки, однако на них и царапинки нет. Я думаю, что вы должны понимать, что кто-то смел испытать на них Обливиэйт.       — Это действительно ужасно, моя дорогая. Кому не знать, что Обливиэйт не оставляет следов, никаких доказательств, — на одном дыхании прошептала Бенсон, прикрывая рот рукой.       — Верно, сейчас идет война, новые преподаватели приходят и уходят, мы так вообще лишились декана! Я разберусь с этим, постараюсь узнать как можно больше, сообщу всем на курсе и предупрежу новых учителей. Нам нужно быть бдительней, ребятам было что-то известно, что-то, что им было знать нельзя. Выяснить мы не в силах, однако обезопасить других учеников вполне способны. — четко и твердо заявила Кронсберг, прищурившись. Миссис Бенсон серьезно посмотрела в глаза девушки, плотно сжала губы и кивнула.       — Я согласна с тобой, Виктория.

***

      Оставшись одни, волшебники несколько секунд недоверчиво пялились друг на друга, каждый искал подвох, каждый ожидал, что кто-нибудь объяснит происходящие или, в крайнем случае, попытается это сделать.       — Я точно не знаю, что произошло, но, возможно, в данный момент мы с вами попали в другой Хогвартс, — робко начала Гермиона. — Вы… Понимаете о чем я? — произнесла девушка, обращаясь к своей скудной аудитории, пытаясь найти понимание или хотя бы намек на него в отрешенных взглядах парней.       — Ты… Ты имеешь в виду другой мир?! — ошарашено воскликнул рыжеволосый, прерывая молчание.       — Ага, в магловскую сказочку, — съязвил Драко. Поттер и Уизли обернулись и, посмотрев на синеглазого, собирались что-то ответить, но Гермиона их опередила.       — Не нужно ёрничать, Малфой, рядом нет твоего папочки. Строить из себя напыщенного индюка не нужно, никто не оценит!       Услышав нравоучения, Драко поморщился.       — Мне не нужны ценители. Это у вас, гриффиндорцев, принято, чтобы ими кто-то восхищался. Слизеринцам же необязательно кому-то доказывать свое превосходство, оно и так очевидно.       Шатенка смерила парня высокомерным взглядом, ей хотелось окончательно заткнуть слизняка достойным словечком, но вместо этого, сделав глубокий вдох, девушка продолжила, — Я теперь ни в чем не уверена. Но… В любом случае нам нельзя выдать себя. Если говорить иначе, то нам нужна постоянная бдительность. Судя по рассказам Виктории, мы все обучаемся на одном факультете, Слизерине. Самое противоречивое то, что мы являемся лучшими друзьями. Да, я имею в виду и тебя, Драко. Но помимо этого мне довелось обучаться в Шармбатоне. Моя мать, Дакота Поттер, умерла полгода назад. Её смерть повлияла на то, чтобы мой отец перевез меня в Англию, где у нас есть родственники и друзья, которые способны меня поддержать после столь горькой потери. И ещё! Гарри является моим кузеном, а это значит, что, моя мать — родная сестра его отца. Также Кронсберг утверждала то, что я пошла в Запретный Лес вслед за вами. Староста отговаривала меня идти, значит, я владела информацией и рисковала, а не просто шла прогуляться. Судя по сложившимся обстоятельствам, мне так и не удалось сделать то, что я планировала. И наконец сейчас мы очнулись, совершенно ничего не понимая и не зная где находимся, однако со стороны это было похоже на банальную потерю памяти… Значит, нам лишь остается поверить в то, что мы лишились памяти.       — Ты предлагаешь оставить всё как есть?! — возмутился Уизли.       — Нет, мы будем бегать по коридорам и орать о том, что пришли из другого времени, — съязвил Малфой. Гермиона в кои-то веки была согласна с мнением слизеринца.       — Нам ещё ничего неизвестно, Рон, разумеется, мы будем пытаться решить эту проблему, но никто не должен о ней знать.       Брюнет, стоящий напротив девушки, одобрительно кивнул, — Я полностью согласен с мнением Гермионы и Драко. Это единственный благоразумный выход из ситуации.       Волшебница слабо улыбнулась другу, собираясь с силами, девушка была готова объявить тезис сей беседы.       — Но есть одно условие! — нерешительно воскликнула гриффиндорка, после чего по очереди посмотрела на каждого юношу. «Собрание» умолкло в ожидании ответа.       — Перемирие… Все должны поклясться друг другу, что наши распри останутся в прошлом. То, что было там, здесь не имеет значения, тут другая история и, очевидно, другая жизнь. Пока мы не найдем выхода из этой ситуации, нужно держаться вместе.       На несколько секунд молодые люди замерли в раздумьях, ещё бы! Оставить «в прошлом» то, что на протяжении шести лет считалось почти что жизненным кредо.       — Ну и…? Решайтесь быстрее! У нас нет времени! — поторапливала мыслителей Герми. Малфой скривился, в парне явно боролась куча противоречий, но тот факт, что он застрял в неизвестном для него Хогвартсе, а единственными, кого он тут знал — это «фантастическое трио», был для него слишком очевиден.       — Я согласен, к черту! — неожиданно молвил Драко, чем поверг в шок присутствующих. Гарри и Рон переглянулись, оба понимали, что другого выхода нет, да и раз слизеринец согласился первый, то что им терять?       — Мы тоже, — в унисон молвили парни. Гермиона облегченно вздохнула, для нее эта часть разговора была, пожалуй, самая трудная. Что только не происходит в экстремальной ситуации! В один миг закадычные враги стали братьями по несчастью…       Огромная дубовая дверь больничного крыла приоткрылась, и на пороге появилась Вики. Девушка внимательно посмотрела на присутствующих, она явно была «не в себе».       — Только что я говорила с медсестрой. Скорее всего на вас применили Обливиэйт… В тот день вам нужно было встретиться с Абрахасом, а если вернее, то с кузеном Драко, в Запретном лесу. Кажется, вы перешли компании Реддла дорогу, раз Абрахас и Адриан вызвали вас на магический поединок. Пейдж Эйвери, ваша однокурсница, рассказала Гермионе подслушанный ею разговор о том, что они явно что-то замышляют. Грейнджер сразу же сообщила это мне, я велела ей ждать, а сама направилась к миссис Бенсон, но было уже поздно… Можно только гадать, что произошло дальше… — произнесла длинную тираду красноволосая, смотря вдаль комнаты, но только неизвестно, кому она это говорила — самой себе или же ребятам, сидящим напротив.       Компания нахмурилась, каждый понимающе кивнул. Сейчас в их головах крутились вихри мыслей, но каждый признавал тот факт, что Гермиона за пару минут предсказала реакцию окружающих, продумала план и сформировала группу, назначение которой было элементарным — молчать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.