ID работы: 6999847

Поколение победителей

Гет
NC-17
Завершён
640
автор
Mary_Montrous бета
Размер:
238 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
640 Нравится 40 Отзывы 182 В сборник Скачать

10. Охваченные маньеризмом

Настройки текста
      Неповторимая аура витала в девичьей комнате факультета Слизерин.        Великолепная Аселайн пудрила носик у небольшого розового трюмо, стоявшего рядом с её кроватью. Юница выглядела более чем шикарно: на ней было длинное платье цвета морской волны, с открытыми плечами в стиле Годе; оно плотно обтягивало фигуру до середины бедра, затем пышно расширялось, струясь в пол. Сзади на платье был шлейф, который комбинировался с золотой тканью, верх был расшит золотыми нитями, переплетающимися в замысловатые узоры. В середине красовалась каллиграфически вычурная буква «W» указывала, несомненно, фамилию владелицы столь шикарного наряда. Прическа представляла собой две косы по бокам, идущие от челки, сделанные на распущенные вьющиеся локоны. Да, единственная дочь из рода Уизли несомненно умеет себя показать. Ну, а как насчет прочих обитательниц сей комнаты, столь же аристократических слизеринок?       Хизер Паркинсон витала в облаках. Независимая и сильная девушка, что всегда была резка и прямолинейна, убивала сарказмом, но восхищала кокетством, сейчас рисовала сердечки губной помадой на спинке кровати и мечтательно улыбалась. Да, блондинка готова к торжеству, на котором её спутником будет являться ни кто иной, как сам Гарри Поттер.       «Новый» Гарри изменил её представление о парнях. Он не был самоуверен, как в прошлые совместные пять лет обучения. Добрый, нежный и как прежде храбрый, хитрый, обаятельный, сильный. Не тот ли самый идеал, что ранее казался недосягаем?       Девушка и на секунду не думала, что Поттер далек от идеала, ведь ее фантазия уже проделала свою работу.… Когда влюбляешься, порой не замечаешь истины, ведь зачем влюбленному горькая правда, если есть сладкая ложь?       Потеря памяти или взросление, но он, очевидно, изменился до неузнаваемости, словно другой человек в том же теле. Другой Гарри, но нравится в тысячу раз больше.       Хизер качает головой, отгоняя плохие мысли, но всё же, всё же… Невольно Паркинсон вздрагивает при мысли о своей главной сопернице. Виктория Кронсберг, известная в Англии как главная наследница консервативного лорда Розье. Любимица своего деда, гордость сразу двух родов…       «Бывшая невеста Поттера» — с досадой подумала девушка.       Виктория была влюблена в него, хотя наверняка и сейчас испытывает симпатию, они ведь идеальная пара. С первого курса были не разлей вода, с первого дня обучения их «обручили и повенчали», именно поэтому их расставание было великой сенсацией, в которую никто не мог поверить.       Хизер и Виктория — разного поля ягоды. Разного, однако, обе сильны, умны и знают, чего хотят от жизни, ведь обстоятельства так сказать «заставили».       Мисс Паркинсон — первый ребенок своих родителей, из близкой родни у нее есть два проворных старших кузена и родной младший брат. Как и Кронсберг она потеряла в детстве одного из родителей…       Её мать, Эва Паркинсон погибла при исполнении служебного долга — женщина была подполковником в Международной Волшебной Полиции, отдела по розыску Грин-де-Вальда.       Хизер было тогда всего восемь, восемь лет, когда отец дал ей в руки, оторванные от полусгоревшего кителя погоны матери. Именно тогда малышка повзрослела. В один день она словно стала старше на сто лет. Маленькая девочка пережила смерть самого близкого в мире человека, однако не забыла и не простила того, по чей вине это произошло.       Похоронив жену, Саймон Паркинсон продолжил службу в Полиции, а Хизер дала себе слово, что пойдет по стопам родителей и непременно поспособствует тому дню, когда чертово Грин-де-Вальда посадят в Азкабан.       Второпях миниатюрная Пейдж забегает в спальню, мешая думам светловолосой Хизер.       Брюнетка бы с радостью осталась в обычной, повседневной мантии или строгом мужском костюме, ведь она абсолютно не хотела привлекать к себе внимание… Только вот от привычных взглядов ее отталкивал страх казаться блеклой букашкой на фоне своей яркой подруги.       Аселайн представляла собой независимую музу их курса, стильную и обаятельную девушку, что негласно являлась богиней веселья, творчества, тусовок. Да, она не была идеальна, как Виктория Кронсберг, и не имела официальной власти над целым факультетом, однако своей красотой, хитростью и очарованием завоевала сердца многих людей. Куда уж невзрачной Пейдж до этой звезды? Не дотянуться, не допрыгнуть — она лишь тень. Всего-то «подружка Аселайн Уизли», та, что всегда остается незаметна.       Пейдж бесшумно прошмыгнула к своей кровати. Открыв небольшой шкаф цвета красного дерева, волшебница достала раздельное платье кораллового цвета. Топик и длинная юбка в складку. Это не смотрелось излишне нарядно, нет… Это выглядело модно и вполне достаточно, чтобы выделяться на фоне разодетых в пышные наряды учениц. Легкий макияж, укладка волос, пару минут, и утенок становится лебедем.       Да, она не была обделена красотой, просто редко это подчеркивала, пытаясь казаться не столь яркой, какой была на самом деле. Страх перед Аселайн Уизли забирал у нее много сил…. С детства неуверенная и стеснительная Пейдж сама и не заметила, как однажды стала зависима от своей подруги. Зависима от ее мнения, от ее присутствия, от мысли, что никому она и не нужна кроме Уизли. Никто не будет ее защищать кроме Аселайн, никто не будет дружить с нею кроме нее. Эйвери всю жизнь крутилась только вокруг Ас, эта девушка была для нее и сестрой, и подругой, и недосягаемым идеалом. Да, достаточно стервозным, высокомерным и потребительским идеалом, но что поделаешь, ведь у каждого идеал свой.

***

      Красота большого зала поражала. С потолка, отражающего состояние неба, падали крупные снежинки. Они подсвечивались разными цветами и переливались. По стенам были развешаны рождественские венки, а множество факелов освещали помещение, придавая загадочности и волшебства ауре праздника, витавшему в воздухе. Множество маленьких столиков были уставлены напитками и закусками. На месте стола преподавателей была устроена сцена, где сейчас играли на скрипке два высоких музыканта лет двадцати пяти. Им аккомпанировала на фортепиано миниатюрная женщина с, воистину, милой улыбкой. — Аселайн умеет удивлять…— ухмыляясь, произнес Абрахас, держа в руке бокал с пуншем, пока его партнерша по танцам болтала с подругами, мило улыбаясь и переглядываясь с ним. — Могу поспорить, что Кронсберг, Грейнджер и Паркинсон будут выглядеть ничуть не хуже. Тот факт, что Аселайн –первая красавица — лишь предписание, которым её наградили окружающие. Действительность выглядит значительно иначе, она ведь всего лишь искусная манипуляторша.— скептически произнес Нотт, сжимая в руках чашу со своим напитком.       Да, парнишка явно противоречил сам себе! Ведь почти и на секунду не отводил взгляда от этой «манипуляторшы».       «Он безумно ревнует ее к окружающим», — подметил Абрахас, сдерживая самодовольную ухмылку.       Неожиданно сзади мужской компании появился Том. Парень, бесстрастно усмехнувшись, положил руку на плечо приятеля. — Она превосходно управляет чувствами людей! Совсем как ты, Тео, не правда ли? — Да пошел ты… — ответил волшебник, скидывая с плеча руку старосты.       Реддл улыбнулся и, взяв с ближайшего столика пунш, поднял бокал. Он смотрел по очереди в глаза каждому приспешнику: Адриану, Абрахасу и Теодору. — За то, чтобы придуманное нами будущее стало реальностью, — произнес тост волшебник. — Будущее, придуманное нами, а не управляемое тобой, — едко поправил Нотт, не дав Реддлу стукнуться с ним фужером. — Я делаю это только для того, чтобы больше не быть в долгу, однако знай, друг, придет день — ты поплатишься. Игры с чужой судьбой не шутки! — воскликнул юноша, поставив напиток на стол. — Тебе ли меня учить, Нотт? Ты такой же, как и я. Ты тоже играешь чужими судьбами, однако я способен признать это, ты же пытаешься бежать от правды, — грубо ответил Том, схватив слизеринца за руку.       Теодор нахмурился, а затем плотно сжал губы, которые стали походить на тонкую полоску. — Поступай, как знаешь. Я не отвернусь от тебя, пусть это будет взаимной преданностью. Однако знай, что я не одобряю то, что ты вытворяешь, — ответил студент, вырвав руку из цепкой хватки старосты.       Реддл посмотрел в глаза однокурсника и, хмыкнув, кивнул головой. — Я уважаю твое мнение.       Услышав реплику Реддла, Нотт лишь засмеялся. — Но буду делать так, как считаю нужным, верно, Том? — произнес волшебник.       Брюнет издал смешок и улыбнулся в ответ такой улыбкой, которую ранее Теодору не приходилось видеть. Грусть и обреченность витали в воздухе. Они всего-то подростки военного периода, несчастные дети тяжелых времен, стремящиеся к свету, к лучшей жизни, блюдущие свои идеалы. — Тебя не проведешь, — отвечает Реддл.       Пауза и молчание. Они поняли друг друга, поняли и без всяких слов. Лишь короткий взгляд, и всё стало на свои места. Нотт покачал головой, словно пытаясь отогнать от себя навязчивые мысли. Определенно всему есть оправдание. Всему, что есть, имеется собственная правда, и их игра точно стоит свеч.       Тишина, внезапно наступившая в бальном зале, заставила окружающих устремить взгляд к лестнице. Грациозно, словно черная пантера, Виктория Кронсберг явилась свету. В тот момент староста факультета Слизерин походила на сущее воплощение богини — воительницы Афины. На ней было платье, подол которого был небесного оттенка, усыпанный блестками, переливающимися в свете факелов. Корсет подчеркивал тонкость осиной талии; кружева, которые полностью составляли верх и придавали изящества. Волосы нимфетки были собраны в объемной французской косе и украшены лентой в цвет платья. Из макияжа помада цвета бургунди, тушь, черная подводка. — И все же, господа, Тео не совсем прав. С красотой Аселайн можно не только сравниться, её можно превзойти, — произнес Адриан, идя навстречу к своей даме.       Галантно протянув Кронсберг ладонь, волшебник помог девушке спуститься с последней ступеньки. Ненароком посмотрев старосте в глаза, Лестрейндж не мог отвести взгляда. В её взоре читалась влюбленность, но вовсе не любовь. Она лишь одурманена действием зелья, которым он её опаивал уже третью неделю. Все чувства искусственно созданы, а отношения лишь ошибка, о которой ему еще придется не раз пожалеть. — Ты восхитительна… — прошептал брюнет, целуя руку девушки. — Адриан…— смущенно прошептала студентка, скорее убирая руку.       «Играй, мой милый. Играй. Посмотрим, за кем будет стоять победа».       Услышав мелодию скрипки, Лестрейндж на миг замер; вновь посмотрев на спутницу, кавалер улыбнулся, — Потанцуем?       Кронсберг изогнула бровь и усмехнулась. — Я одобряю ваше предложение, мистер Лестрейндж, однако навряд ли вы сможете за мной угнаться, — ответила слизеринка, присев в реверансе и протянув парню руку. — Я принимаю ваш вызов, леди, — ответил молодой человек, увлекая девушку в головокружительный танец.       С усмешкой на «влюбленную парочку» смотрел Абрахас. Непостоянная Аселайн уже кружилась с третьим кавалером, он же решил постоять в стороне и отдохнуть от всей суеты.       Виктория, кто бы мог подумать, что, влюбившись, эта гордая девчонка станет еще прекрасней? Даже под действием Амортенции она как прежде хитра, умна и обаятельна. Пусть и заносчива, властна, высокомерна, груба, однако как ревниво сейчас охраняет своего возлюбленного, как смотрит в его глаза. Любой умный мужчина остерегался бы общества Кронсберг — она чертовски опасна, ведь способна не просто манипулировать, как это делает Аселайн, она умеет властвовать и её царственность завораживает…

***

      Огонь — это не то что в действиях, а то, что в словах. Не то, что обжигает, а то, что сжигает.       Ногти, покрытые черным лаком, отражают мерцание факелов, хищница в действии, она жаждет мести, расплаты, крови.       Мисс Диппет быстро выходит из угла. Да, она поступает подло, да, неожиданно — чертовка и слова не успеет сказать, как будет поймана и связана.       «Нет-нет, никто не услышит твой крик, моя милая! Кричи, что есть мочи, бойся! Бойся меня!»       О да, она безумна, в ее глазах горит азарт, а на губах сияет довольная улыбка.       «Хочу уничтожить тебя, хочу посмотреть в твои глаза, когда ты поймешь, кто я!» — Ты мне за всё ответишь, Юлисента! Слышишь меня? За всё! — буквально по слогам шепчет Шелби в лицо рыжеволосой.       Декан непонимающе щурится, пытается понять, кто перед ней стоит, но что-то мешает…. Что-то вновь мешает ей узнать, казалось бы, столь знакомый образ.       «Да, это та сучка, дочь мистера Диппета, но как ее зовут…. Как? Знакомое имя, очень знакомое, всего пять букв… Ее имя! Я должна вспомнить ее имя!» — отчаянно кричит разум.       Ведь невозможно такое не помнить! Словно кто-то вытащил из ее головы нечто важное, словно стер воспоминания, оставив море вопросов.

***

— Позвольте мне украсть вашу даму всего на один танец… — приятный баритон Теодора отрывает мечтательный взгляд Хизер от ее стеснительного кавалера.       Паркинсон готова метать гром и молнии, столь романтичный момент был испорчен. Гарри, ее Гарри, был так близко, еще чуть-чуть и… — Да, конечно, — краснея от смущения отвечает Поттер, юноше дико неловко, как и самой Хизер. Вновь прекрасная мелодия и вновь новая пара кружится в завораживающем взор танце. Гарри невольно улыбается, любуясь светловолосой слизеринкой, которая так изящно изгибает спину и кладет свою руку в ладонь Нотта. Она очаровательна и настолько мила, что Поттер порой забывает как говорить. Он молчит, сраженный ее манерами, милым смехом, робостью. Определенно, такая как она и не посмотрит в его сторону с романтическими намерениями, Хизер просто слизеринская кокетка. Она это не всерьез, всё по дружбе… Такой уж стиль общения у этих заносчивых красоток. — О, Гарри! Я всюду тебя искала, пошли со мной! — неожиданно рядом появилась темноволосая Пейдж Эйвери, невысокого роста в облегающем коралловом платье. У этой девушки не было ничего общего с другими студентками змеиного факультета, нет — нет, она соблюдала правила этикета и, конечно, была хорошо воспитана… А на этом сходство заканчивается, ибо Эйвери видела больший смысл в учебе нежели красоте, поэтому эту девушку можно было редко увидеть накрашенной, с распущенными волосами, дорогими украшениями. И это отнюдь не делало из нее серую мышку, скорее напротив, добавляла изюминку, ведь Пейдж и без всего лишнего была достаточно привлекательна. Она проявляла свою амбициозность в учебе нежели в жизни, сильно стеснялась собственных побед, всегда почему-то пытаясь скрыться за спиной своей напыщенной подруги — Аселайн Уизли. — Да, — только промямлил юноша, как девушка уже быстро схватила его за руку, уводя в самый конец зала.       Поттер только и успел оценивающе рассмотреть наряд Эйвери, как уже оказался достаточно далеко от своей компаньонки, Хизер Паркинсон.

***

      Адриан схватил за рукав проходящего мимо Абрахаса. Им нужно было уже давно выбраться из этого проклятого бального зала, ведь настал тот самый момент икс, пора действовать! — Я уже представляю ужас на лице этих грязнокровок. Всё, что смогу для них сделать, это предложить спрятаться от змея в моих объятьях, в обществе моего личного василиска, для них он будет более приятный… — с пошлой улыбкой произнес Малфой, имитирую поцелуй, а затем издавая наигранные стоны.       Адриан поморщился и, с брезгливостью ухватив Абрахаса за руку, повел приятеля прочь от мечтательных парочек, круживших в вальсе. — Ты готов пошалить, Лестрейндж? — соблазнительным голосом молвил парень, осторожно касаясь плеча друга. — Да пошел ты к Мордреду, Малфой! — нервно воскликнул Ад, от неожиданности выронив кисточку.       Капли алой краски испачкали мраморный пол — они выглядели весьма устрашающе в свете пылающих факелов. Адриан медленно вытащил из внутреннего кармана пиджака платок и аккуратно вытер лишние улики. — Инсендио, — прошептал Малфой, с маниакальной улыбкой любуясь на то, как исчезает в пламени единственные возможные доказательства, намекающие на их причастность к данной шалости. Кисть вместе с небольшой баночкой краски была испепелена заклинанием. — Осталось последнее… — молвил задумчивый Лестрендж, любуясь проделанной работой. — Что же? — предвкушающе произнес Абрахас, горячо ожидая ответа друга. — Это! — зловеще ликуя, ответил слизеринец, небрежно бросая неподалеку приглашение на бал, адресованное «Гарри Поттеру».       Вмиг лицо Малфоя озарила самая счастливая из всех возможных улыбок, он с трудом сдерживал бурный смех. — Как? Как тебе это удалось? — восхищенно произнес блондин. — Есть один человек. Одна безумно влюбленная слизеринка… — многозначительно ответил юноша, растягивая слова. — Уж не Виктория ли? — с еле заметным напряжением в голосе молвил синеглазый.       «Если бы она», — с легкой досадой пронеслось в голове Адриана, а на словах было сказано совершенно иное. — Да, мой друг, именно она. Эта девушка на край пропасти идти готова по первому же моему зову.       Лестренджу не нравилась сквозившая в голосе Абрахаса ревность, не нравилась и ему промелькнувшая в его глазах ярость. Кажется, его друг влюбился, пусть и пытается отрицать это своим безрассудным поведением и колкими словечками.       Малфой напрягся, он боролся с эмоциями, пытаясь себя успокоить, не выдать. Ну, а уловивший суть Лестрейндж лишь, напротив, раззадоривал друга. — Ранее она пыталась затащить меня в постель, и хоть наши семьи не ладят, мне порой хочется согласиться на ее предложение, отомстить, так сказать… Как думаешь, это должно произойти в Хогвартсе или в поместье Розье? Я бы посмотрел на реакцию Франсуа Розье, когда он узнает, что его его внучка путается с Лестрейнджем… — Мне плевать, — максимально холодно произнес Абрахас, буквально перебивая речь Адриана. Юноша развернулся и быстрым шагом покинул общество друга, будто убегая.       Чего Малфою стоило это напускное спокойствие — знают только черти в омуте.       С лица неудволетворившего свои злые помыслы Адриана исчезла самодовольная улыбка.       «И что это было? Что у него на уме? Этому скупердяю когда-нибудь придется проявить свои настоящие эмоции и снять с лица маску клоуна. Что если Кронсберг действительно волнует твое сердце, Абрахас?»       И наконец в голове брюнета пролетает действительно важная и даже пугающая мысль, заставляющая содрогнуться своим масштабом.       «Что если и я не безразличен к ней?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.