ID работы: 7001318

Книги о будущем

Джен
G
В процессе
670
автор
Размер:
планируется Макси, написано 378 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
670 Нравится 300 Отзывы 322 В сборник Скачать

Записка для Лили, загадочный Голос и Колин Криви

Настройки текста
Марлин МакКинон в одиночестве сидела в кабинете Заклинаний, выполняя домашние задания. В гостиной, в Большом Зале и вообще в любом другом хоть немного населенном уголке замка ей не было покоя. Всем хотелось узнать, что случилось с Долорес Амбридж во всех подробностях, пусть они и все знали. Марлин поджала губы. Ничто в их жизнях не изменится от ее рассказов, которые к слову ничем не отличаются от той истории, что уже сложилась в умах учеников. Но ее все никак не хотели оставить в покое. Все чего она хочет — спокойствия. — Я не прошу многого, — прошипела девушка, на глазах выступили слезы от обиды, но она поспешно вытерла их руками, несмотря на то что она была одна — никто бы не увидел ее слез. Кроме нее самой. Она находилась в кабинете уже по меньшей мере три часа, ее домашнее задание мало продвинулось вперед. Мыслями она постоянно возвращалась в ту самую ночь. Дверь внезапно открылась. Марлин вздрогнула от неожиданности и вскочила на ноги. — Кто.? О, Марлин, — в дверях показалась Мэри МакДональд за ней следовала Эрика Финч. — Ты не против, если мы присоединимся? Марлин сомневалась несколько мгновений, затем кивнула. Девушки прошли к учительскому столу, кажется вовсе забыв о присутствии МакКинон, что ей только нравилось. Она вернулась к учебнику, однако, после того, как она прочитала одну и ту же строчку несколько раз и ничего не поняла, девушка захлопнула книгу. — Что вы делаете? — поинтересовалась Марлин, наблюдая за тем как гриффиндорки копались в учительском столе. — Ничего такого, — Мэри невинно улыбнулась. Марлин прищурилась. — Ты можешь ей рассказать, — вдруг сказала Эрика. — Ты ведь дружишь с Лили в последнее время? — обратилась она к МакКинон. — Не то чтобы дружу, — пожала плечами девушка, поспешно складывая вещи обратно в сумку. — Мы просто немного общались. — Ты знаешь, где пропадает Лили в последнее время? — внезапно спросила Мэри. — Нет… — Мэри думает, что у Лили появился парень, — Марлин подошла к девушкам ближе, с непониманием осматривая стол, который они осматривали. — Ей пришла записка, — продолжила Мэри. — Сегодня, на Заклинаниях. Я ее пыталась приманить Манящими Чарами, но Лили меня позвала, записка упала, а мне пришлось уйти, — лицо Мэри выглядело раздосадованным. — Я надеюсь она все еще где-то здесь. — От кого? — Марлин скептически относилась ко всей затее Мэри. — Не знаю, — вздохнула она. — Она ее хоть прочитала? Это может быть просто записка от Поттера как обычно, — Эрика, кажется, обшарила всю первую полку и принялась за вторую. — Вот именно, что нет! — пылко ответила Мэри. — Она ее прочитала и улыбнулась! У нее точно есть парень. — Я ее недавно видела вместе с Люпином, — внезапно вспомнила Марлин, она не была согласна с Мэри, но ей внезапно стало действительно интересно, кто мог бы написать записку для Лили. — Что? Нет, не думаю, — поморщилась Мэри. — Она бы не стала встречаться с Ремусом, — девушка нахмурилась. — Никогда не говори «никогда», — поддразнила Марлин. — Я думаю это Сириус, — Мэри пропустила замечание МакКинон мимо ушей. — Ремус хороший, — внезапно сказала Эрика, захлопнув дверцу столика. — Я не спорю, — отступила Мэри, покачав головой. — Просто он не тип Лили. — А кто тип Лили? — фыркнула Марлин, которой с каждой секундой все меньше нравилась Мэри. Как Эванс с ней дружит.? — Хватит ссориться, — Эрика улыбнулась. — Я нашла. Она положила на стол крошечный кусочек пергамента, на котором было выведено ровным почерком «для Эванс». Втроем они склонились над столом, медленно разворачивая записку. «Эванс, спасибо. С Эрикой все будет хорошо. Не волнуйся.» Мэри ахнула, Марлин удивленно перечитывала записку снова и снова, пытаясь найти какой-то скрытый смысл записки. — Что ты скрываешь, Эрика? — с оттенком возмущения спросила Мэри у подруги. — Это от Регулуса, — Эрика старательно избегала взглядов Мэри и Марлин. — Я не скажу, — обратилась она к Мэри. — Это мое личное с Блэком. — Почему вы все что-то скрываете? — сорвалась Мэри. Со злостью и обидой она смотрела на Эрику, которая сохранила хладнокровие. — Почему вы не говорите мне! — Потому что ты не обязана знать все, — раздраженно ответила Марлин, перебив Эрику, пытавшуюся утешить МакДональд, и, не желая далее оставаться в одной комнате с истерикой Мэри, вышла из комнаты. — Это не твое дело! — услышала она голос Мэри позади, и с громким хлопком закрыла дверь за собой.

***

Книга была передана Алисе. Она устроилась в кресле поудобнее, выпрямилась, закинула ногу на ногу и положила книгу на колено. — Глава седьмая. Грязнокровки и голоса. — Довольно позитивно, — хмыкнула Лили. — Многообещающе, — согласилась Алиса и начала читать.       Несколько дней Гарри старался не попадаться на глаза Гилдерою Локонсу, и это ему удавалось. — Правильное решение, — улыбнулся Гидеон, подняв большой палец вверх в знак одобрения.       Труднее было избежать встреч с Колином Криви, который, похоже, выучил наизусть расписание уроков Гарри. — Я же говорил, он жуткий, — сказал Фабиан, скрестив руки на груди. — Он как маленькая девочка фанатка, — сказал Сириус. — Так и есть, — Регулус подпер рукой подбородок.       <…>Букля все еще сердилась на Гарри за злосчастный полет на фордике, — Имеет право, — кивнул с одобрением Питер. а волшебная палочка Рона до сих пор работала из рук вон плохо. — Ну, она не починится сама собой, если просто подождать, — фыркнул Северус.       <…>Но в тот день кто-то разбудил его ни свет ни заря. Он разлепил глаза и увидел Оливера Вуда. — Начались тренировки по квиддичу! — обрадовался Поттер. — Чему радуешься? — Гидеон кинул подушку в Джеймса. — Никому не нравятся утренние тренировки, учти на будущее. Джеймс, судя по всему, пропустил слова Пруэтта мимо ушей.       <…>— Но, Оливер, — взмолился Гарри, — сейчас такая рань! — Квиддич — жестокий спорт, — усмехнулась Алиса. — Дисциплина, — Регулус скрестил руки на груди, — важнейшее качество настоящего спортсмена.       <…>— Это новая тренировочная программа. Бери метлу и пошли! Другие команды еще и не приступали к тренировкам, мы будем в этом году первыми… — Далеко пойдет, — одобрительно кивнул Фабиан. — Такую жажду победы не у всякого встретишь.       Зевая и поеживаясь, Гарри выбрался из постели и начал искать в чемодане спортивную форму. — Гарри тоже! — обрадовался Джеймс.       <…>По винтовой лестнице, сжимая что-то в руке, скатился Колин Криви; висевшая у него на шее камера болталась из стороны в сторону. — Он с ней кажется вообще не расстается, — Снейп неодобрительно покосился на книгу. — Папарацци растет, — усмехнулся Регулус. — Достойный наследник Риты Скитер. — Нет, — уверенно ответила Лили. — Ни в коем случае. Это просто любопытный первокурсник, родившийся в семье маглов. Никаких Скитер.       <…>На ней черно-белый Локонс изо всех сил пытался втащить кого-то за руку в кадр. — Слава Мерлину, он не попал в кадр, — счастливо заулыбался Гидеон.       Гарри узнал на снимке собственную руку и с удовольствием отметил, что оказал Локонсу достойное сопротивление. Локонс скоро сдался и устало прислонился к белому краю фотографии. — Жаль реальный Локонс вовсе не сдается, — с сожалением вздохнул Гидеон.       — Подпишешь? — с надеждой спросил Колин.       — Нет, — отрезал Гарри — Почему бы и нет, — пожал плечами Сириус. — Получит и отстанет. — Нет, Гарри поступает правильно, — покачал головой Регулус, — такие не отстают.       <…>— Извини, Колин, я тороплюсь. У меня сейчас тренировка. — Зря ты это сказал, — уголки губ Северуса слегка поползли вверх, растягиваясь в недоброй ухмылке.       <…>— Вот это да! Подожди! Я никогда в жизни не видел, как играют в квиддич! — И Колин вприпрыжку побежал вслед за Гарри. — Я же говорил, — довольно улыбнулся Северус.       <…>— Ты, наверное, великий игрок. А я вот никогда не летал. Это трудно, да? А это твоя собственная метла? Самая лучшая модель? — Болтливый, — поморщился Сириус. — Ребенок, — пожал плечами Регулус. — Не оправдание.       Гарри не знал, как его остановить. Все равно что заговорила собственная тень, от которой не избавишься. — Можно спрятаться в тени, — предложил Питер. — Как вариант, — согласился Фабиан.       <…>— Правда, что в него играют четырьмя мячами? Два летают сами и сбивают игроков с метел? — Мне кажется он и сам все прекрасно знает, — нахмурился Регулус. — Просто хочет поговорить с Гарри. И не знает о чем. — Соглашусь, — кивнул Фрэнк       <…>Матч кончается, когда ловец поймает снитч. Его команда выигрывает, потому что получает за это сразу сто пятьдесят очков. — Не всегда, — возразил Джеймс. — Иначе это была бы только игра двух ловцов. — В большинстве случаев, — согласился Регулус.       <…> Колин не переставал засыпать Гарри вопросами всю дорогу до спортивного поля. Гарри избавился от него только перед входом в раздевалку. — Если бы он последовал и в раздевалку… — А затем сел сзади на метлу… — подхватил Гидеон. — То он и правда жуткий.       <…>Фред и Джордж Уизли, заспанные и взъерошенные, сидели рядом с третьекурсницей Алисией Спиннет, которая дремала, откинувшись назад. Напротив них зевали два других охотника — Кэти Белл и Анджелина Джонсон. — Хорошая команда, — кивнул Сириус, усмехнувшись. — Они все маленькие, — заметил Регулус. — Четвертый-третий курсы… Капитан шестого, если я не ошибаюсь. — Тогда ясно, почему Гриффиндор так долго проигрывал, — сказал Сириус. — Старшие курсы вовсе не горят желанием играть. — Печально, — заключил Ремус, внимательно следя за выражением лица Джеймса, сменявшееся от гордости до ужаса.       <…>— Вначале позвольте мне объяснить нашу новую тактику. — Плохая идея — объяснять тактику пока все спят, — сделал Джеймс замечание будущему не совсем коллеге.       <…>Пока Вуд пространно излагал новую тактику, Фред Уизли уронил голову на плечо Алисии и явственно захрапел. — Вуд должен понять, — кивнул сам себе Гидеон.       На объяснение первой схемы ушло двадцать минут. После чего Вуд достал вторую, за ней — третью. Гарри чувствовал, что засыпает. — Он поглощен своей тактикой, — заключила Алиса.       <…>— У меня есть, Оливер, — разлепил глаза Джордж. — Почему нельзя было рассказать все это вчера вечером, когда соображалось гораздо лучше? — Десять очков Гриффиндору, — хлопнул в ладоши Джеймс.       Вопрос Вуду явно не понравился. — Скорее минус, — фыркнул Северус.       <…>Гарри виновато заерзал. В том семестре, во время последнего матча, он лежал без сознания в больничном крыле. Гриффиндор вышел на поле без ловца и потерпел самое сокрушительное за последние триста лет поражение. — Не вини себя, — тут же переключился Джеймс. Лили с долей удивления, с долей благодарности улыбнулась Поттеру.       <…>Ну и затянул же Вуд изложение своей тактики! Солнце успело подняться, хотя на траве все еще слоями лежал туман. — Впустую потраченное время, — сокрушенно покачал головой Регулус.       <…>— Еще и не начинали, — буркнул Гарри, с завистью глядя на тосты с джемом, которые друзья прихватили с собой после завтрака. — Тренироваться на голодный желудок, — Джеймс закусил губу. — На одном энтузиазме далеко не уйдешь, — согласился Сириус.       <…>Холодный воздух хлестнул по лицу и разбудил куда быстрее, чем нудные объяснения Вуда. — Они скорее, наоборот, усыпляли, — согласился Фабиан.       <…>Гарри бросил взгляд на трибуну. На самом верху они увидели Колина. Он без остановки щелкал камерой, звуки на пустом стадионе разносились необычно громко. — Я и забыл о нем, — Северус вздохнул, откинувшись на спинку дивана. Регулус, сидевший рядом с ним, предложил ему стакан с тыквенным соком, который Снейп принял с благодарностью.       <…>— Не знаю, — соврал Гарри и резко рванул с места. До чего же ему надоела эта мелюзга! — Колину везет, что Гарри умеет держать себя в руках, — заметила Алиса.       <…>— Почему первокурсник нас снимает? Мне это не нравится. Вдруг, это шпион из Слизерина пытается заснять нашу новую программу. — Вуд параноик, — фыркнул Сириус. — И слепой, — поддержал Блэка Фабиан. Ненадолго Сириус задержал взгляд на нем и еле заметно кивнул. Знак примирения. — С такого расстояния вряд ли можно что-то разглядеть, — возразил Гидеон.       <…>— Что они и сами уже здесь. — Джордж указал на игроков в зеленой форме, которые с метлами на плечах выходили на поле. — Совместная тренировка Гриффиндора и Слизерина, — воскликнул Ремус. — Что может пойти не так? — Такого быть не должно, — нахмурился Регулус. — Команды не должны пересекаться.       <…>— Нам тут всем места хватит, Вуд. — Гриффиндору и Слизерину? — Фрэнк нахмурился. — Никогда, — заявили близнецы.       <…>— Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — Забронировал!       — Ты забронировал, — возразил Флинт, — а у меня письменное разрешение от профессора Снейпа. Северус еле слышно застонал.       Вот, читай: «Я, профессор С. Снейп, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца». — С каких пор для использования поля нужно письменное разрешение? — нахмурился Регулус. — Это скорее как раз-таки для «совместной тренировки», — вздохнул Джеймс, который старательно игнорировал имя Снейпа в книге. — Разве нельзя просто подождать своей очереди? — возмутился Гидеон. — Снейпу, очевидно, нет, — ответил Сириус. Джеймс лишь вздохнул, Северус поджал губы сильнее. — Книжному Снейпу, книжному, — неохотно поправился Бродяга, получив тычок в бок от Ремуса.       — У вас новый ловец? — спросил Вуд. — Это новость! Откуда вы его взяли? — С факультета Слизерин, — Регулус хлопнул себя по лбу, затем, сделав глубокий выдох, потянулся к тарелке с пирогом на столике.       Из-за спин шестерых игроков вышел седьмой, чуть не на голову ниже остальных. На его бледном, заостренном лице играла самодовольная улыбка. Это был Драко Малфой. Регулус подавился пирогом. — Вот этого я не ожидал, — присвистнул Гидеон. — Он пару глав назад говорил, что не в сборной, — почесал затылок Фабиан. — Неужели папочка решил проблему? — Почему вы сразу накинулись на Малфоя? — недоуменно спросила Лили. — Может он хороший игрок, — она неопределенно пожала плечами. — В записке говорится, что они хотят опробовать ловца, — заметила Алиса. — Значит отбора у них не было! — хлопнул в ладоши Гидеон, ухватившись за слова Алисы, как утопающий за соломинку. — Его просто сразу взяли. Лили вынужденно согласилась.       <…>— А ты не зря упомянул его отца, — заявил Флинт, и ухмылки на лицах слизеринцев растянулись еще шире. — Он сделал нашей команде щедрый подарок. Посмотри сам!       Все семеро вытянули вперед свои метлы. Отполированные до блеска, абсолютно новые, с золотыми буквами «Нимбус-2001», они ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца. — Что и требовалось доказать, — довольно заулыбались во весь рот близнецы. Лили закатила глаза, но с легкой улыбкой приподняла руки, словно в знак капитуляции.       — Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. — Она гораздо лучше «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов», — он бросил уничтожающий взгляд на старые метлы в руках Фреда и Джорджа, — они с этой моделью даже рядом не стояли. — Будто это вообще какое-то достижение, — фыркнул Джеймс. — Конечно, метлы тоже важны, — он смиренно кивнул сам себе, — но техника самих игроков важнее. — Жаль они тебя не слышат, — сказал Ремус, ободряюще улыбнувшись другу.       <…>— Я новый ловец сборной Слизерина, Уизли, — самодовольно заявил Малфой. — Мы любуемся метлами. Их купил мой отец для всей нашей команды. — Так открыто признать, что взяли тебя в команду только за подарки, — Регулус тяжело вздохнул. — Я не ожидал от Люциуса. — Подарков или сына? — полюбопытствовал Сириус. — Сына, — ответил Блэк и вновь вернулся к своему пирогу.       <…>— Не расстраивайтесь, соберите с болельщиков деньги и тоже такие купите. Или выставьте на аукцион свои «Чистометы-5». Музеи всего мира из-за них подерутся, — издевался он. — Когда-нибудь ему все это аукнется, — Алиса покачала головой. — Надеюсь скоро, — мстительно заявил Гидеон.       Сборная Слизерина разразилась дружным хохотом.       — Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде, — отчеканила Гермиона. — Все они попали туда благодаря таланту. — Я люблю Гермиону, — благовейно сказал Джеймс. — Она всегда знает, что сказать, — согласился Ремус.       Самодовольное лицо Малфоя исказила гримаса ненависти.       — А твоего мнения, грязнокровка, никто не спрашивает! — выпалил он. Джеймс со злостью сжал кулаки, Лили нахмурилась, а Северус сильнее прижался к спинке дивана, скрываясь от взглядов остальных за Регулусом. — Ах ты маленький, — прошипел Гидеон. Фабиан положил руку ему на плечо. — Это только слово, — внезапно сказала Лили. — Просто оскорбление, одним больше, одним меньше. — Лили это… — Лично меня это не беспокоит, — уверенно сказала Эванс, перебив Джеймса. — Есть и что похуже. — Что например? — осторожно спросила Алиса. — По крайней мере он ее не проклял, — задумчиво ответила Лили, по видимому сама не полностью уверенная в своем ответе. Алиса прокашлялась и продолжила читать.       <…>а Рон с воплем: «Ты заплатишь за это, Малфой!» — выхватил из кармана волшебную палочку и, просунув ее под руку Флинта, направил прямо в лицо Малфою. — Ничем хорошим это не закончится, — вздохнул Регулус.       По стадиону разнеслось эхо от громкого хлопка, из другого конца палочки вырвался зеленый луч и ударил Рона в живот. Рон упал и покатился по траве. — Надеюсь хоть это заставит его одуматься и попросить новую палочку, — предложил Ремус.       <…>Рон хотел ответить ей, открыл рот и… оглушительно рыгнул. К ужасу гриффиндорцев, из его рта посыпались слизняки. — По итогу подавиться слизняками пришлось Рону, — горько заключил Гидеон.       <…>— Отведем его к Хагриду, это недалеко, — обратился Гарри к Гермионе. — Лучше бы в больничное крыло, — обеспокоенно сказала Лили. — И правда, чем поможет Хагрид? — поддержал девушку Регулус.       <…>Рона в очередной раз вывернуло наизнанку, у него изо рта посыпалась новая порция слизняков.       — Ого! — восторженно воскликнул Колин и поднес камеру к глазам. — Гарри! Подержи его секундочку! — Это было крайне…бестактно, — замявшись на секунду, чтобы подобрать нужное слово, сказал Фабиан.       <…>— Мы уже почти пришли, Рон, — подбодрила его Гермиона, заметив между деревьями домик лесничего. — Через пару минут будем на месте… тебе сразу станет легче… — Я тоже не понимаю, чем поможет Хагрид, — согласился Сириус. — Окажет моральную поддержку, — ответил Джеймс. — До него просто недалеко, — махнул рукой Северус. — Они и так к нему собирались, — добавил Гидеон.       <…>Но появился не хозяин: из дверей размашистым шагом вышел Гилдерой Локонс, одетый на этот раз в сиреневую мантию. — В каждой бочке затычка, — застонал Гидеон, наиболее яро невзлюбивший Локонса после предыдущей главы.       — Сюда, — шепнул Гарри, толкнув Рона за ближайший куст. Гермиона не очень охотно последовала за ними. — Конечно, упустить лишний шанс встретиться с кумиром, — фыркнул Гидеон. — Ух, чего мог Локонс напридумывать, — усмехнулся Сириус. — Гарри заколдовал своего друга наиболее мерзким способом, чтобы привлечь внимание окружающих, — мрачно продекламировал Регулус. Лили поморщилась.       <…>Усадив Рона в кресло, Гарри принялся торопливо рассказывать Хагриду, что случилось с их другом, но великана эта история со слизняками, похоже, не обеспокоила. — Конечно, очевидно, что второкурсник не может знать настолько серьезных заклинаний, которые действительно причиняют вред, но следует учитывать, что палочка Рона сломана, — сказал Регулус. — Эта палочка подарила разум старому фордику. Ее опасность нельзя недооценивать. — Все будет хорошо, — отмахнулся Гидеон, отчего Регулус слегка поник.       <…>— Нам, наверное, остается только ждать, когда это прекратится само собой? — озабоченно спросила Гермиона. — Это заклятие вообще непросто снять, а уж если сломана палочка… — Следовало все-таки к мадам Помфри, — согласилась Лили. — А так он будет страдать еще долго, — кивнул Ремус. — Не факт, что это вообще пройдет. — Не нагнетай, — пожаловалась Лили. Люпин виновато улыбнулся, но Регулус с одобрением похлопал его по плечу.       <…>— Болтал о привидении, накликающем смерть. Будто он его… э-э… откуда-то выгнал. Все небось врал, готов съесть чайник, да! — Даже Хагрид сразу его раскусил, — Регулус проникся уважением к великану.       <…>— Я думаю, ты несправедлив, Хагрид, профессор Дамблдор сам выбрал его на должность профессора защиты от темных искусств. — А Дамблдору вообще не стоит доверять, — воинственно сказала Лили. — У него старческий маразм, — согласился Гидеон.       <…>— Я не знаю, что это значит, — тихо проговорила она. — Конечно, я понимаю, это ужасно грубо… — И так со многими маглорожденными, — сказала Лили. — Они не знают и не придают этому значения. Поэтому тут скорее война чистокровных волшебников с одними взглядами против чистокровных волшебников с другими. — Но маглорожденные рано или поздно поймут значение войны и тоже станут ее участниками, — возразил Джеймс. Лили ничего не ответила, вновь задумавшись, что вызвало панику у Поттера, опасавшегося, что он сказал что-то неправильно.       <…>— Вообще-то почти для всех волшебников это ничего не значит. Какая разница — чистокровный ты или маглорожденный! — Рон наивен, — вздохнул Гидеон. — Или в его время все по-другому, — с надеждой спросил Фрэнк. — Ты тоже.       Взять хотя бы Невилла Долгопупса: уж куда чище кровь, а даже котел не может ровно установить. — Очень мило, — хмыкнула Алиса.       — А наша Гермиона может все! Она знает… кучу, нет… все заклинания! — гордо воскликнул Хагрид. — Громко сказано, — фыркнул Регулус, но, вскоре осознав свою ошибку, быстро исправился, — но мило.       <…>Да сейчас большинство волшебников полукровки. Если бы мы не женились на маглах, мы бы давно все вымерли. — Что правда, то правда, — неохотно согласился Регулус. — Но сохранение магической культуры тоже важно.       — Даже лучше, что палочка не сработала. Поди заколдуй Драко, Люциус Малфой тут же… явится в школу. И тут уж жди беды!       Гарри хотел сказать, что худшей беды, чем слизни, не может быть. — Согласен с Гарри, не думаю, что Люциус может как-то серьезно навредить студентам, — кивнул Гидеон. — Обошлись бы отработками…ой.       <…>— Гарри, — Хагрид неожиданно повернулся к нему, как будто вспомнил о чем-то, — я тут чуть не обиделся. Ты ведь подписываешь фотографии. А мне-то не подписал? Я, думаешь, хуже всех? — С чего это Хагрид вдруг обеспокоен сбором автографов? — с подозрением прищурился Сириус.       <…>Хагрид рассмеялся.       — Да шучу я. — Хагрид тебя обманул, Сириус, — развеселился Регулус. — Нет! Я это и подозревал.       <…>— А тут я возьми и брякни, что вообще не читал его книг. Он вскочил и… э-э… ушел. — Теперь Гарри знает как избавиться от Локонса, — обрадовался Гидеон. — Его книги, к сожалению, учебники для Гарри, которые обязательны к прочтению, — возразил Регулус. — Какая разница? — отмахнулся Гидеон. — Я бы вообще не переживал по поводу оценки у Локонса. — Справедливости ради, не то чтобы тебя вовсе беспокоили хоть какие-то оценки, — усмехнулась Алиса и почти сразу продолжила читать, не дав Пруэтту как следует возмутиться.       <…>Хагрид не имел права прибегать к магии. Его исключили из Хогвартса на третьем курсе, но Гарри пока не удалось выяснить за что. — Никто не знает, — Джеймс в очередной раз пригладил волосы, которые на мгновение даже показались прямыми и послушными, чтобы затем растрепались куда сильнее, чем раньше.       <…>— Она [Джинни] сказала, что… э-э… любуется окрестностями, а мне сдается, она… гм-гм… ожидала встретить кое-кого у меня. — И Хагрид подмигнул Гарри. — Бедняжка Джинни, — притворно вздохнул Сириус.       — И она б не отказалась от подписанной… — Я уверен, если Гарри когда-нибудь все-таки подпишет фотографию, Джинни первая об этом узнает, — фыркнул Регулус. — Она учится на одном курсе с этим Криви. — Они уже знакомы, я вас уверяю.       <…>Рон изредка икал, но слизняки в нем, похоже, кончились — за всю дорогу он отрыгнул всего пару, да и то крошечных. — Так быстро? — удивился Фрэнк. — А что? Он все-таки всего лишь второкурсник, — сказал Регулус. — Сомневаюсь, что его заклинания могут долго продержаться. — А как же сломанная палочка? — поинтересовался Ремус. — Вот в нее я верил, но к сожалению, она меня разочаровала. — А если это только первая волна? — предложил Люпин. — Я буду счастлив, — усмехнулся Регулус.       <…>— Вы, Уизли, будете чистить серебро в Зале почета под присмотром мистера Филча, — ответила профессор МакГонагалл. — И никакого волшебства, Уизли: будете работать руками. — Это легко, — махнул рукой Джеймс. — Ты ожидал большего, Поттер? — нахмурилась Лили. — За проступок их масштаба, да.       <…>— А вы, Поттер, будете помогать профессору Локонсу — поклонники завалили его письмами. — Это самое страшное наказание! — в сердцах воскликнул Гидеон. — С чего такое несправедливое соотношение наказаний? — вопрошал Сириус. — Гарри досталось самое страшное психологическое наказание, которое только можно было придумать, — продолжил жаловаться Гидеон. — Гиди, успокойся, не тебя же будут насиловать, — утешила Алиса. — Лиса! Книга от лица Гарри, я напоминаю!       <…>Он был уверен: его наказание тяжелее. Рон с этим не соглашался. — К сожалению, наказание Гарри действительно страшнее, — с нотками веселья сказал Джеймс. — Дело в том, что если они поменяются, Рон не получит той же психологической травмы, которую получит Гарри, — рассуждал Регулус, которого не менее Поттера веселила реакция Гидеона.       <…>— Я бы с радостью поменялся с тобой, — несчастным голосом произнес Гарри. — Я у Дурслей напрактиковался. Отвечать на письма поклонников Локонса… Просто кошмар! — Мне жаль Гарри, — притворно вздохнул Регулус. — Мне жаль себя, — застонал Гидеон, возвращаясь в свое особое укрытие от Локонса рядом с братом.       <…>Едва переставляя ноги, он брел по коридору второго этажа к кабинету Локонса. Перед дверью на мгновение замер, — Еще есть шанс сбежать… сжал зубы и решительно постучал. — Уже нет, смирись, Гиди.       <…>Минуты ползли не быстрее улиток. Гарри не слушал Локонса и только время от времени произносил: «м-м-м», «точно!», «да». — Да, Гарри, правильно, абстрагируйся и расслабься, — говорил Гидеон вкрадчиво и спокойно, слово был психологом, а Гарри был у него на приеме.       Кое-что, однако, достигало его сознания: избитые фразы, вроде «Слава — неверная подруга, Гарри» или «Знаменитость складывается из поступков, которые эта знаменитость совершает». — Весьма глубокомысленно, — фыркнул Северус.       <…>И в этот миг он вдруг что-то услыхал. Какой-то звук, непохожий на потрескивание догорающих свечей и разглагольствования Локонса о поклонницах. — Надеюсь Гарри это не мерещится, — продолжил Гидеон, не обращая внимания на то, как сменилось настроение всех остальных. — Иначе Локонс действительно свел его с ума.       Это был голос, от которого перехватило дыхание, кровь стыла в жилах, голос, который сочился ледяным ядом.       — Иди… иди ко мне… дай мне схватить тебя… разорвать… убить… — Что это? — озвучил Джеймс вопрос, интересовавший всех, даже Гидеона.       <…>— Я не об этом, — лихорадочно замотал головой Гарри. — Голос!       — Голос? — озадаченно переспросил Локонс. — Какой голос? — Не у того человека спрашиваешь, Гарри, он глупый, — Регулус напряженно думал.       — Голос, который сказал… вы ничего не слышали?       Локонс изумленно уставился на Гарри. — Возможно он действительно не слышал, — предположил Сириус. — Тогда это голос в голове Гарри? — пробормотал Регулус. — Нет, глупости, на меня плохо влияет Гиди…       <…>Гарри ушел к себе потрясенный. В этот поздний час Общая гостиная Гриффиндора была почти пуста. Гарри поднялся прямо в спальню. — Гарри везет на всякую жуть в этом году, — заметил Фабиан. — Про клоунов это вы сами придумали, — хмыкнула Лили. — Но… — Название книги! — вспомнил Сириус излюбленную фразу. — Это чудовище Тайной Комнаты? — подхватил Поттер. — Но когда мы туда спускались, никого не встретили. — Возможно, оно за той дверью, — предположил Регулус. — Но это никак не объясняет, почему Гарри слышит его, а другие нет. — Другие это только Локонс, есть вероятность, что он просто дурак, — отмахнулся Гидеон. Регулус не был согласен, но промолчал, осознавая бесполезность подобного спора. Пока у него нет другой информации и фактов.       <…>А когда я чистил Кубок «За особые заслуги перед школой», из меня снова полезли слизняки, и я целую вечность оттирал потом с него слизь… — И вправду второая волна, — с усмешкой заметил Фабиан. Регулус, однако, больше не был заинтересован в палочке Рона.       <…>— И Локонс сказал, что ничего не слышал? — спросил Рон. Гарри в лунном свете увидел, как его друг нахмурился. — Думаешь, он соврал? — Вполне мог, — мгновенно согласился Гидеон. — Но куда вероятнее, что он просто все пропустил мимо ушей.       Но я не понимаю… ведь даже невидимки открывают двери! — Это вполне мог быть голос из-за стены, — задумалась Лили. — Или очень веселый призрак, — добавила Алиса. — Это скучно, — пожаловался Сириус.       — Да, конечно, — ответил Гарри, опускаясь на подушку. — Я тоже ничего не понимаю. — Конец главы, — объявила Алиса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.