ID работы: 7001318

Книги о будущем

Джен
G
В процессе
670
автор
Размер:
планируется Макси, написано 378 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
670 Нравится 300 Отзывы 322 В сборник Скачать

Потомки Слизерина и легенда о Тайной Комнате

Настройки текста
— Глава девятая, — торжественно объявил Гидеон, приняв книгу. — Слова на стене.       — Что тут такое? А? — услыхав Малфоя, Аргус Филч растолкал толпу, — Пришел, — вздохнула Алиса. — Жди беды, — согласился Гидеон.       но при виде Миссис Норрис попятился и в ужасе схватился за голову. — Что с моей кошкой? Что? — завопил он, выпучив глаза. — Это жестоко, — сказала Лили, — подвесить кошку к этой надписи. — Демонстрация, — пожал плечами Регулус.       И тут он заметил Гарри.       — Это ты! — взвизгнул Филч. — Ты убил мою кошку! Да я тебя самого… Ах, ты… — Со стороны Филча это действительно выглядит очень плохо для Гарри, — заметил Фабиан. — Ему ведь не понять ничего про чудовище Тайной Комнаты, — согласился Джеймс. — Как умерла жертва в первый раз? — поинтересовалась Лили у Регулуса. — Никто не знает, — задумчиво ответил он. — На теле жертвы не осталось никаких следов. Как при Аваде Кедавре. Лили вздрогнула. — Какая тварь может убивать таким чистым способом? — задумался Джеймс. — Может и не тварь вовсе, — предложил Сириус. — Хочешь сказать, что кто-то просто прикрывается чудовищем Тайной Комнаты? — скептически переспросил Гидеон.       <…>— Идемте со мной, Аргус. Вы тоже, мистер Поттер, мистер Уизли и мисс Грэйнджер. — Ребятам сильно не везет, — вздохнула Алиса. — Дамблдор их не обвинит, — подбодрил девушку Фрэнк. Локонс, сияя улыбкой, подошел к Дамблдору. — Только не он, — застонал Гидеон.       <…>Собравшиеся молча раздвинулись. Локонс, гордый и довольный, поспешил за Дамблдором, следом за ним двинулись профессора МакГонагалл и Снейп. — Какая картина для всех остальных, — фыркнул Регулус. — Трех ребят, которых застали на месте преступления, уводит с собой сам профессор Дамблдор. — Все точно решат, что это они Наследники, — усмехнулся Фабиан. — Поттер, Уизли и маглорожденная Грейнджер, — фыркнул Северус. — Отличные у Слизерина наследники. — Прямых наследников Слизерина больше нет, — повторил Регулус, — Вероятно, что Поттеры могли бы быть… — Нет, — резко ответил Джеймс с легким испугом в голосе, который крайне позабавил Регулуса.       <…>Локонс расхаживал по кабинету, высказывая догадку за догадкой. — Каждая чушь собачья, — фыркнул Фабиан. — Можешь пропустить Локонса, — разрешил он брату. Никто не возразил.       <…>Гарри было чуточку жаль Филча, хоть он и презирал его, но себя он жалел больше: — И правильно, — Сириус одобрительно улыбнулся Гидеону, который и держал в руках книгу.       если Дамблдор поверит Филчу, складывай чемодан — и прощай школа. — Не поверит, — покачал головой Снейп. — Гарри такой драматичный, — развеселился Фабиан.       А Дамблдор все шептал, постукивая Миссис Норрис волшебной палочкой, но тщетно, кошка не подавала признаков жизни, точно искусно сделанное чучело. — Она мертва, — повторил Снейп, однако, более не уверенный так же как и прежде.       <…>Наконец Дамблдор выпрямился и задумчиво произнес:       — Она жива, Аргус. — Снейп был неправ все это время, — заулыбался Гидеон. Лицо Снейпа не выражало никаких эмоций. Лили же облегченно выдохнула. — Вариант с маньяком, который просто прикрывается чудовищем Тайной Комнаты, отпадает, — сказал Сириус.       <…>— Жива? — еле слышно проговорил Филч и, раздвинув пальцы, глянул на Миссис Норрис. — Но… но она ведь окоченела.       — Оцепенела, — поправил Дамблдор. — Теперь другой вопрос, — задумчиво произнес Регулус, — способ убийства. — Это не обычный волшебник и точно не школьник, — сказал Северус. — Дамблдор не смог расколдовать кошку. — То есть это точно чудовище Тайной Комнаты? — уточнила Алиса, с каждой секундой хмурясь все сильнее. — Не точно, но… скорее всего, — согласился Регулус. — Что оно из себя представляет? — задумался Сириус. — Это же чудовище Слизерина, — напомнил Джеймс. — Это как-то связано со змеями. — Салазар Слизерин владел парселтангом, — согласно кивнул Регулус. — Змеи не владеют навыком убийства на расстоянии, — возразил Гидеон. — Это что-то другое. Да и зачем строить догадки? Давайте продолжим читать.       <…>— Ученику второго курса такое не под силу, — возразил Дамблдор, — мы имеем дело с искуснейшей черной магией… — Зачем он вообще позвал их с собой? — хмыкнул Северус.       — Это он, это он, — брызжа слюной и краснея, завопил Филч. — Вы ведь видели, что он написал на стене. Он нашел у меня в комнате… он знает, что я… я… он знает, что я сквиб, — вконец смутившись, тихо произнес он. — Вспомнил про письмо, — с ноткой разочарования сказал Сириус. — Гарри теперь еще будут считать маглоненавистником.       <…>— Господин директор, позвольте мне сказать, — послышался голос Снейпа из тени, и Гарри поежился — от Снейпа добра не жди. — Это уж точно, — фыркнул Сириус.       — Поттер и его друзья, конечно же, могли случайно оказаться на месте преступления, — начал он и улыбнулся, как будто сам не верил своим словам. — Снейп, ты же не думаешь, что три второкурсника и в самом деле… — начал было Гидеон. — Я не несу ответственности за то, что говорит моя книжная версия, — процедил сквозь зубы он.       — Но вот что странно: для чего вообще они поднялись в этот коридор? — Он сам сказал, что случайно, — хмыкнула Алиса.       И почему ушли с праздника привидений? — Очевидно, потому что там тоскливо, — продолжила Фоули. Снейп молчал.       <…>— Да, но почему все-таки вы ушли? — допытывался Снейп, в его черных глазах плясали огоньки свечей. — Зачем вам понадобилось идти наверх? — Башня Гриффиндора наверху, — продолжил дело Алисы Сириус. — Но на самам деле, поднялись-то они из-за голоса, — возразил Джеймс.       <…>— Мы… Мы… — замялся тот. Вряд ли они поверят в голос, который, кроме него, никто не слышал. — Не стоило молчать о голосе, — заметил Регулус. — Нет, — подала голос Лили. — Не Дамблдору.       <…>— А как же ужин? — Ехидная улыбка скривила худощавое лицо Снейпа. — Кажется, на вечеринках у привидений ничего съедобного не бывает.       — Нам не хотелось есть, — заявил Рон под жалобный аккомпанемент желудка. — Больше Снейпу должно быть нечего возразить, — победоносно сжав кулак, сказал Фабиан. — Я не про тебя, — Пруэтт все же вспомнил о настоящем Снейпе.       <…>— По-моему, господин директор, Поттер явно что-то скрывает. Накажите его, и он скажет правду. Я бы исключил его из команды Гриффиндора. — Справедливость! — воскликнул, не сдержавшись, Джеймс. — Где справедливость? — Его не накажут, успокойся, — утешил друга Ремус. — Что-то скрывает, — неодобрительно покачала головой Лили, изредка поглядывая на Снейпа, который с каждой секундой чувствовал себя все более неуютно. Лучше бы они обращались к нему, чем так старались не смотреть на него!       — Полноте, Северус, — вступилась профессор МакГонагалл, — так сразу и исключить! Кошку ведь древком метлы по голове не били. — Все что волнует профессора МакГонагалл — это квиддич, — фыркнула Алиса, поглядывая на обрадовавшегося Джеймса.       И вообще нет доказательств, что ее лишил жизни Поттер. — Она не мертва, — поправил профессора Фабиан.       <…>Снейп задрожал от едва сдерживаемого негодования. Филч опять выпучил глаза. — Я понимаю, Филч, но Снейп-то чего ожидал? — удивленно произнес Фабиан. — Ты на одном уровне со школьным завхозом, — развеселился Регулус и толкнул друга в бок. Северус ничего не ответил, но заметно расслабился, слегка улыбнувшись.       <…>— Вашу кошку мы расколдуем, Аргус, — успокаивал директор Филча. — У профессора Стебль есть мандрагоры. Когда они вырастут, приготовим снадобье и оживим Миссис Норрис. — То есть проклятие чудовища Тайной Комнаты можно снять обычной мандрагорой? — удивился Гидеон. — Обычной мандрагорой? — оскорбленно воскликнул Фрэнк. Снейп лишь устало закатил глаза, позволив Долгопупсу все объяснить Пруэтту.       — Это снадобье сделаю я, — не унимался Локонс. — У меня огромный опыт! Я могу с закрытыми глазами приготовить живую воду из мандрагор… — Пожалуйста, только не он, — Алиса спрятала лицо руками.       — Позвольте, — холодно возразил Снейп, — но, по-моему, в школе я специалист по зельям. — Поставь его на место, — воодушевились близнецы.       <…>— Думаете, надо было рассказать про голос?       — Нет, конечно, — ответил Рон. — Если тебе мерещится какой-то голос — это дурной знак, даже в волшебном мире. — Голос не мерещится, — уверенно сказал Регулус.       <…>— Знаю, что странно, — ответил Гарри. — А тут еще эти слова на стене. «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА». Что они значат?       — По-моему, я уже от кого-то слышал про Тайную комнату в Хогвартсе… — протянул Рон, — не то от Билла, не то… — О Тайной Комнате написано в «Истории Хогвартса», — напомнил Сириус. — Ты думаешь они читали «Историю Хогвартса»? — усмехнулся Регулус. — Кроме Гермионы. — А что написано? — поинтересовался Питер. — Ничего такого, — ответил младший Блэк. — Комнату создал Слизерин, посадил в нее чудовище, запрятал где-то в Хогвартсе, но больше никто за многие века так и не нашел Комнату, — объяснил он скучающе, чем напомнил своего брата. Питер внимательно слушал каждое слово Регулуса. — Поэтому все сочли Тайную Комнату просто легендой, — закончил за братом Сириус. — Но мы уже доказали, что нет. — Ничего подобного, — фыркнула Алиса. — Выручай Комната могла просто создать Тайную Комнату по вашим просьбам, — объяснила она. — То, где вы оказались, вполне могло и не существовать до вашего там появления.       <…>И раз Филч учится магии по книжке «Колдовство для начинающих», то, наверное, он и правда сквиб. Теперь все ясно, почему он так ненавидит учеников… Даже жалко его, правда. — И он сочувственно улыбнулся. — Не ясно только, зачем нанимать его на работу в Хогвартс, — поджала губы Алиса. — Возможно, ему просто больше некуда идти, — ответил Северус, задумчиво поглядывая на Лили.       <…>Прятался в коридорах, кидался на школьников, ища случая учинить над ними расправу за «чересчур громкое дыхание» или «слишком счастливый вид». — В общем, сошел с ума, — подытожил Фабиан. — Нисколечко не смешно, — недовольно продолжила Алиса. — Возможно, его кошка была единственным живым существом, кто хоть как-то поддерживал его. И он потерял ее. Если бы ты потерял Гиди… Фабиан резко побледнел. Алиса замолкла, осознавая, что зашла слишком далеко. Гидеон неловко поерзав на своем кресле продолжил читать.       <…>— Она [Джинни] очень любит кошек, — объяснял друзьям Рон. — Такого здесь никогда не случалось. Этого психа поймают и вытурят отсюда, можешь не сомневаться. Только хорошо бы он сначала наложил Оцепенение на Филча. — Рон умеет утешать, — Джеймс притворно улыбнулся, сарказм сочился из его голоса. — Возможно, Филчу было бы даже так лучше, — сказал Фрэнк. — Потом он бы проснулся одновременно со своей кошкой, когда будет готова настойка из мандрагоры.       <…>Гермиона тоже была выбита из колеи. Она всегда любила читать, а теперь и вовсе зарылась в книги. Как ни старались Гарри и Рон выведать, что с ней творится, все впустую. — Конечно же Гермиона ищет информацию, — одобрительно кивнул Регулус.       <…>По пути ему встретился Джастин Финч-Флетчли из Пуффендуя, с которым они вместе работали на уроке травологии. Гарри хотел было поздороваться, но Джастин, заметив его, круто развернулся и убежал. — Чего стоил его преданный фанатизм Локонсу, — насмешливо произнес Гидеон. — Сомневаюсь, что это как-то связано, — поубавила с друга спесь Алиса.       <…>— Просто беда, — сказал Рон, убрав рулетку. Свиток тут же свернулся. — Не хватает целых двадцати сантиметров… — Секрет в том, чтобы переписать один и тот же абзац дважды, — поучительно заметил Сириус. — Может и трижды. — Ты думаешь профессор Бинс не заметит? — Лили с подозрением поглядела на Блэка. Тот лишь очаровательно улыбнулся. — Как видишь, пока нет.       <…>— Какую-то книгу ищет. Наверное, решила поставить рекорд — прочитать к Рождеству всю библиотеку. — Рон у нас юморист, — фыркнул Фрэнк.       Гарри рассказал, как от него шарахнулся Джастин Финч-Флетчли.       — Ну и что! — ответил Рон, размашисто дописывая последние сантиметры. — Джастин известный придурок. Преклоняется перед Локонсом… — Гермиона тоже, но это не делает ее дурой, — хмыкнула Алиса. — Вообще-то, — осторожно сказал Регулус, — учитывая, как сильно Гермиона оправдывала Локонса после урока с пикси, я мог бы сказать, — он повысил голос, не позволив Алисе возразить, — что в вопросах, касающихся Локонса она ведет себя глупо.       <…>— Вся «История Хогвартса» выдана, — негодовала она и, подсев к друзьям, добавила: — Гермиона решила поискать легенду о Тайной Комнате в «Истории Хогвартса», — с разочарованием Регулус откинулся на спинку дивана. — Не воспринимай все так близко к сердцу, — утешил его Джеймс.       <…>Угораздило же меня оставить ее дома! И все из-за локонсовских книжек: просто не влезла в чемодан… — Еще один повод ненавидеть Локонса, — обрадовался Гидеон. — Не для Гермионы, — мрачно ответил Снейп, чем, конечно, расстроил Гидеона.       — Зачем тебе «История Хогвартса»? — полюбопытствовал Гарри.       — Затем же, зачем и всем. Прочитать легенду о Тайной комнате. — Люди заинтересовались «Историей Хогвартса» только из-за Тайной Комнаты? — Джеймс скучающе поглядывал в сторону кухни, созданной близнецами. — Люди боятся, — ответил Северус, проследив за взглядом Поттера, криво усмехнулся.       <…>Говорили, что этот древний сморчок [Бинс] и не заметил, как умер: пошел однажды на урок, а тело так и осталось сидеть у камина в учительской. — Мне иногда кажется, что он до сих пор не знает, что умер, — сказал Фабиан. — Всего лишь внезапно обрел способность ходить сквозь стены, — усмехнулся Гидеон.       <…>Скрипел он так с полчаса, и вдруг случилось нечто из ряда вон выходящее: Гермиона подняла руку. — Неужели решила спросить о Комнате? — Регулус выглядел заинтересованным. — В конце концов он историк, — согласно кивнула Лили. — Он должен знать.       <…>Я хотела спросить вас о Тайной комнате, — отчетливо проговорила Гермиона. — Если бы Бинс уже не был мертв, то он бы умер от этого вопроса, — хмыкнули близнецы. — На его уроках никто обычно ничего не спрашивает, — усмехнулся Фрэнк.       <…>— Я, мисс Грэйнджер, имею дело с фактами, а не с мифами и легендами. — Бинс сухо откашлялся, как будто разломал палочку мела, — История не самый достоверный предмет, — недовольно произнесла Лили. — Многое нам до сих пор неизвестно и ориентироваться приходится именно на мифы и легенды, на любой источник информации…       <…>— Но, сэр, каждая легенда основана на фактах, верно? — Именно, — Лили победно улыбнулась.       Профессор Бинс был ошеломлен до такой степени, что Гарри показалось — никто никогда ни о чем его не спрашивал ни при жизни, ни после смерти. — Так и есть, — развеселился Гидеон от того, что Гарри буквально озвучил их мысли.       — Ну что ж, — протянул Бинс, поглядев на Гермиону, как будто первый раз ее видел. — Почему как будто, — фыркнул Северус.       <…>Стали говорить, что Слизерин сделал в замке потайную Комнату. Так зародился миф. Согласно ему, перед тем как покинуть школу, Слизерин наложил печать заклятия на Комнату. С тех пор в нее никто не может проникнуть, заклятие снимет только наследник Слизерина, освободит заключенный в Комнате Ужас и выгонит с его помощью из школы тех, кто недостоин изучать волшебные искусства. — Ничего нового мы не узнали, — мрачно переглянулись близнецы. Лили глубоко вздохнула, Регулус, однако, вовсе не выглядел расстроенным. — Я и не ждал ничего особенного, — сказал он. — Зато теперь Гарри знает основы. И мы узнаем больше через Гарри, — он в предвкушении потер руки. — Чтобы умереть? — с возмущением спросила Лили. — Конечно, нет, — растерялся Блэк. — Гарри выживет. — А загадку Тайной Комнаты разгадать нужно, — поддержал его Фабиан.       <…>— Все это, разумеется, миф. Комнату искали, и не раз; искали самые сведущие ведьмы и маги. Комнаты не существует. Это всего лишь страшная сказка для глупцов. — Как наивно, — фыркнул Джеймс. — Мы, обычные студенты Хогвартса, нашли Комнату всего через час, как начали искать. — Справедливости ради, мы знаем о Выручай Комнате, — вставил Северус. — Но мы не единственные, кто о ней знает, — продолжил Регулус. Никто не замечал мрачного взгляда Алисы, уставшей напоминать о вероятности того, что это могла быть не совсем «та самая» Тайная Комната.       <…>— Сэр, а что это такое, «заключенный в Комнате Ужас»?       — Легенда гласит, что это чудовище, которое будет повиноваться лишь наследнику Слизерина, — пояснил профессор Бинс сухим, шелестящим голосом. — Учитывая, что сам Слизерин владел парселтангом, то здесь сходится, — задумчиво произнес Фрэнк. — Но способ убийства — нет, — Регулус покачал головой, уже слишком уставший от поисков ответов.       <…>— Но, сэр, — сказал Симус Финниган, — вы говорите, что Комнату сможет открыть только настоящий наследник Слизерина. Не значит ли это, что, пока он не явится, никто ее не найдет? — Хороший вопрос, — похвалил Северус. — Неужели никто об этом и не думал? — спросил он, ни к кому не обращаясь. — Кто потомки Слизерина? — поинтересовалась Алиса у Регулуса. — Гонты, — ответил Сириус вместо брата, чем заслужил удивленные взгляды остальных. — Но их род прервался еще тридцать лет назад, отец семейства и дочь умерли, а сын заключен в Азкабане. Ни у сына, ни у дочери не было детей. — Если говорить о следующих, более отдаленных потомках, — продолжил Регулус, — то их невозможно отследить. Это может быть кто угодно. В конце концов все чистокровные семьи связаны между собой, — он покосился на Джеймса. — Даже если это так, — Поттер нахмурился, — то обо мне ты должен думать в последнюю очередь. Наш род не связывался ни с кем из Гонтов, по крайней мере последние несколько столетий точно. — К тому же ты тоже говорил, что это не Малфои, — напомнил Фабиан. — И что ты уверен. В конце прошлой главы. — Если бы они действительно были связаны со Слизерином пусть и не напрямую, они бы обязательно об этом упомянули, — ответил Регулус. — Давай с другой стороны, — вмешалась Лили с недовольством, — если бы это Гарри натравил чудовище Тайной Комнаты на кошку, мы бы об этом узнали в первую очередь, — под конец предложения Лили повысила голос, неосознанно, сама того не желая. Регулус немного поник. — Да, ты права.       <…>— Так вот кто, оказывается, заварил эту кашу с чистотой крови. Ни за какие коврижки не пошел бы в его факультет Если бы Шляпа определила меня к нему, я бы не раздумывая уехал домой… — Мне кажется теперь Гарри будет раздумывать обо всем, что наговорил Регулус, — усмехнулся Фабиан, с легкостью игнорируя бормотание Блэка: «ничего я не говорил». — Учитывая, что Шляпа хотела отправить его на Слизерин, — напомнил Фрэнк.       <…>Гарри скрыл от друзей, что год назад Шляпа всерьез предлагала ему учиться в Слизерине. — Началось, — усмехнулся Гидеон. Джеймс то и дело недовольно поглядывал на друзей.       <…>— Что сказал мальчик из его класса? — поинтересовалась Гермиона.       — Наверно, что я наследник Слизерина. — В прошлом году баллы факультета, теперь это, — Джеймс недовольно буркнул. — Хоть один спокойный год, — согласился Фрэнк.       — И у Гарри вдруг заныло сердце: он вспомнил, как после обеда от него, как от огня, умчался Джастин Финч-Флетчли. — Насчет этого Джастина вообще не стоит переживать, — утешил Сириус с улыбкой.       <…>— Кто знает? — нахмурилась Гермиона. — Дамблдор не смог оживить Миссис Норрис, и я думаю, заколдовал ее… м-м… не человек. — Гермиона на правильном пути, — улыбнулся Регулус. — А вот мы никак не продвинулись, — покачала головой Алиса.       <…>Гермиона указывала на верхнее стекло: по нему к едва заметной трещине куда-то спешила вереница пауков. За ней, словно струйка дыма, колыхалась длинная серебристая паутинка. Пауки явно торопились выбраться наружу. — Пауки как-то связаны.? — Фабиан прикусил губу от напряжения.       <…>Гарри обернулся: стоя поодаль, Рон, казалось, вот-вот даст деру. — Арахнофобия? — удивленно выгнул бровь Джеймс.       <…>— Я… пауков… боюсь, — выдавил из себя Рон. — Жаль, — покачал головой Джеймс. — Пауки милые.       — Правда? — удивилась Гермиона. — Но ведь ты тысячу раз готовил из них зелья… — Живые, Гермиона, живые, — поправил девочку Снейп.       <…>— Ничего смешного, — огрызнулся Рон. — Когда мне было три года, я сломал древко у игрушечной метлы Фреда, а он рассердился и превратил моего плюшевого мишку в огромного косматого паука. Тебе бы так, поглядел бы я тогда… — сказал Рон, и его передернуло от отвращения. — Фобию привил ему Фред? — рассмеялся Сириус. — Скорее, просто развил, — грустно улыбнулся Ремус.       <…>— Помню. Вода была вот у этой двери. — Рон подошел к двери, протянул руку и тут же отдернул.       — Ты чего? — удивился Гарри.       — Туда нельзя. Это туалет для девочек. — Это, что, туалет Миртл? — Лили поморщилась. — Выходит, это из-за нее там была вода, — задумчиво произнесла Алиса.       <…>— Это туалет для девочек, — сказала Миртл, подозрительно рассматривая Рона и Гарри. — А они не девочки. — Как будто ее это когда-то беспокоило, — фыркнул Сириус. Лили слегка зарделась.       <…>— Спроси ее, может, она что-нибудь видела? — шепотом попросил Гарри. — Лучше говори с ней сам, — посоветовал Регулус. — Почему.?       — Что вы там шепчетесь? — Миртл подозрительно посмотрела на Гарри. — Вот поэтому.       <…>— И почему это все шепчутся за моей спиной? — захныкала Миртл. — Если я умерла, то что, я и обидеться не могу? — Кошмар, — Сириус слегка побледнел, что развеселило его брата.       <…>— Я никого не видела, — сокрушенно ответила Миртл. — Да и зачем убийце заходить в неработающий затопленный туалет, — фыркнул Фабиан. — Спрятаться, — пожал плечами Северус. — Там негде прятаться, — ответил Регулус.       — Меня так обидели на празднике, что, вернувшись сюда, я хотела удавиться, а потом вспомнила, что я… что я ведь…       — Умерла, — помог Рон. — Рон сама тактичность, — Гидеон хлопнул себя по лбу.       <…>— Это туалет для девочек, — процедил он [Перси] сквозь зубы. — Что вы там делали? — Перси это вообще не касается, — недовольно проворчала Алиса. — Он староста, — возразила Лили. — А они снова на месте, где произошло нападение.       <…>— Убирайтесь отсюда поживее… — Он спустился к ним и, замахав руками, стал теснить их к лестнице. — На что это похоже?! Все ужинают, а они снова здесь! — С их стороны действительно опрометчиво возвращаться сюда, — сказал Джеймс. — «Преступники всегда возвращаются на место преступления» и все такое. — Вся школа и так уже считает Гарри наследником Слизерина, — махнул рукой Сириус. — Одним больше, одним меньше, не важно.       <…>— Что ты мне заладил про Джинни? Тебе ведь на нее плевать. — У Рона вспыхнули уши. — Ты просто боишься, что из-за этого тебя не сделают старостой школы. — У Рона милые отношения с братом, — улыбнулся Фабиан, переглядываясь с близнецом.       <…>Рон поставил в домашней работе несколько клякс на магических формулах, с мрачным видом взял волшебную палочку — Даже не пытайся, — предостерег Уизли Регулус.       — хотел их вывести и нечаянно поджег свиток с сочинением. Свиток вспыхнул, Рон тоже. — Он все еще не попросил палочку, — вздохнула Лили. — Мне кажется и не попросит, пока не настанут каникулы.       <…>— Кто же все-таки напал на кошку? — негромко спросила она, как будто продолжила прерванную беседу. — Кому нужно, чтобы в школе не было сквибов и маглов? — Много кому, — пожал плечами Северус. — Возможно, после войны с Волан-де-Мортом все стало спокойнее, — предположила Алиса. — Никто не хочет признавать, что был в сговоре с ним или поддерживал его, поэтому они все молчат.       — Правда, кто бы это мог так ненавидеть маглов? — с деланным недоумением ответил вопросом на вопрос Рон.       — Ты о Малфое? — Гермиона вопросительно взглянула на Рона. — А это один из немногих, кто не боится, — фыркнул Сириус.       <…>— Это Малфой-то наследник Слизерина? Что-то не верится, — перебила его Гермиона. — Верно, Гермиона, — одобрительно кивнул Регулус.       <…>— Но если это даже и так, то этого не докажешь, — нахмурился Гарри.       — Один способ есть, — прошептала Гермиона и бросила опасливый взгляд в сторону Перси. — О нет, — сокрушенно вздохнул Регулус. — Вы идете не по тому пути, — подхватил Фабиан.       — Правда, он очень трудный и грозит большой неприятностью. Способ этот — нарушение всех школьных правил. — Нарушить правила и рисковать быть исключенными, чтобы узнать, что Малфой не наследник, — Регулус покачал головой.       <…>— Нужно проникнуть в Общую гостиную Слизерина и у самого Малфоя выведать тайну, но, конечно, так, чтобы он не понял, что это мы. — Звучит как что-то противозаконное, — Сириуса только позабавило нынешнее положение дел у Гарри и его друзей.       <…>— Очень просто, мальчики. Нужно только сварить Оборотное зелье. — Невозможно, — заключил Снейп. — Даже у Гермионы? — поинтересовался Поттер, с озорством переглядываясь с Сириусом. — Даже у нее, — менее решительно ответил Северус.       <…>— Это такое снадобье, которое превращает одного человека в другого. — Гермиона пропустила колкость мимо ушей. — Можно превратиться в кого-нибудь из слизеринцев, и никто нас не узнает. Глядишь, Малфой что и выболтает: хвастать-то он любит. — Они могли бы этого добиться и без Оборотного зелья, — покачала головой Лили. — С мантией проникнуть в их гостиную и послушать. — Я думал, ты против… — удивился Джеймс. — Лучше так, чем варить опасное Оборотное зелье.       <…>— Глупости, — Гермиона нетерпеливо махнула рукой, — действие зелья скоро проходит. Только вот как достать рецепт? Снейп говорил, что он есть в книге «Сильнодействующие зелья». А она наверняка хранится в Запретной секции школьной библиотеки. — Книгу достанут, — заговорил сам с собой Регулус. — Есть шанс, что они смогут успешно его сварить… — …он близок к нулю, — вставил Северус. — Они выведают у Малфоя, что он не Наследник, — Регулус продолжил загибать пальцы, не обращая внимания на Снейпа. — И все. Бесполезная затея.       <…>— Ну да! Проведешь наших профессоров, как же! — возразил Рон. — Разве уж найдется совсем идиот. — Локонс! — воскликнул Гидеон, отчего все подпрыгнули от неожиданности. — Первая проблема уже решена. — Хоть какая-то польза от Локонса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.