ID работы: 7001318

Книги о будущем

Джен
G
В процессе
670
автор
Размер:
планируется Макси, написано 378 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
670 Нравится 300 Отзывы 322 В сборник Скачать

Доркас Медоуз, происшествие в Дуэльном клубе и «Холодный как снег»

Настройки текста
— И как только он попал на Гриффиндор? — Доркас Медоуз зашла в гостиную и села рядом с подругами — Мэри и Эрикой. Она выглядела злой, но в то же время поразительно спокойной. — Ты о ком? — поинтересовалась Эрика. Мэри лишь нахмурилась, внезапно поймав любопытный взгляд Марлин, отчего та резко отвернулась. — Олдертон, — ответила Доркас. Марлин никогда прежде не говорила с ней и не то чтобы вовсе обращала на нее внимание, но то что она могла сказать о ней с первого взгляда — она была красива. Для своего пятнадцатилетнего возраста Доркас выглядела старше, куда более зрелой, и это была не только ее внешность: характер соответствовал ей. Она была спокойна и даже злость проявлялась по-взрослому. — Он что-то сделал? — поинтересовалась Мэри, решив забыть о МакКинон, и уделить внимание своей однокурснице. — Что обычно делает Олдертон, — вздохнула Доркас, — нападает на кого попало и никаких разговоров. Ему не помешает сеанс терапии, совсем свихнулся, бедняга. И было в этом что-то особенное. Марлин закусила губу. В голосе Доркас, ее речи, жестах, мимике — она во всем была особенна. Элегантна и красива. — Марлин? — внезапно окликнула ее Эрика. — Идем к нам, — девушка проигнорировала тычки под бок от Мэри. Марлин все же медленно встала и подошла к ним, но села чуть поодаль. — Марлин, ты знаешь Олдертона? — дружелюбно поинтересовалась Эрика. Она улыбалась, но в то же время была обеспокоена. Мэри лишь смерила ее мрачным взглядом. — Знаю, — как ни странно голос Марлин был куда увереннее, чем она чувствовала себя в присутствии такого человека как Доркас. — Но мы никогда даже не говорили. — Вот и прекрасно, — улыбнулась Доркас, и, о Мерлин, ее улыбка также источала нечто особенное и красивое. Марлин более не отрывала от нее взгляда. — Кто-то просто крайне открыто нас подслушивал, — фыркнула Мэри. Эрика толкнула ее в бок. — С чего ты так враждебно настроена, Мэри? — спросила Доркас. — Не сошлись во взглядах, — быстро ответила Эрика вместо подруги. — Вот как, — девушка вздохнула, а затем встала со своего места. — В любом случае. Я пожаловалась вам, теперь я спокойна и могу идти. Всем хорошего вечера. Приятно было познакомиться, Марлин, — она кивнула МакКинон. Она не сразу нашлась, что ответить, и протянула руку. Доркас выгнула бровь, но пожала руку Марлин и ушла в сторону своей спальни. — Марлин, ты тоже можешь идти, — сказала Мэри. Эрика собиралась ей возразить, но Марлин, не в настроении спорить с МакДональд, ушла вслед за Доркас к себе, не сказав ни слова. — Ты обидела ее, — услышала она голос Эрики позади и усмехнулась. Стала бы она обижаться на кого-то вроде Мэри? Ее занимали куда более значительные мысли, чем обида на Мэри, а именно новая знакомая с одним из самых необычных имен, которые Марлин когда-либо слышала — Доркас Медоуз.

***

Регулус передал книгу Фабиану и устало вздохнул. — Что вы планируете делать на рождественские каникулы? — спросил он. — Конечно мы вернемся домой, — быстро ответил Гидеон, не совсем понимая к чему Блэк клонит. — Я хотел пригласить вас всех к себе, — сказал Джеймс, чем удивил всех и каждого, кроме Мародеров, получавших приглашение от Поттеров каждое Рождество. — Я думал предложить всем остаться в школе на каникулы, но думаю это тоже сработает, — Регулус пожал плечами, однако, улыбка сползла с его лица. — Чтобы читать? — уточнил Фрэнк. — Именно. Пока идет учеба, мы продвигаемся крайне медленно, — кивнул Регулус. — Не то чтобы это чья-то вина, — поспешил добавить он, заметив как Лили опустила голову. — Тогда вы все приглашены, — широко улыбнулся Джеймс. — Жду вас на Рождество! — Глава одиннадцатая. Дуэльный клуб. — В Хогвартсе есть дуэльный клуб? — удивилась Лили. — Вероятно, его открыли немного позже, — ответил ей Северус.       Проснувшись в воскресенье утром, Гарри обнаружил, что кости у него выросли, но двигалась рука все еще плохо. — Спасибо Локонсу, — буркнул Сириус.       <…>Гарри поскорее оделся и побежал в башню Гриффиндора рассказать друзьям о Добби и Колине. Но Рона с Гермионой в Общей гостиной не было. — Наверное уже вся школа услышала о Колине, — предположила Алиса. — Решили начать варить зелье? — И поскорее вывести Малфоя на чистую воду! — поддержал предложение Алисы Гидеон.       Куда же они запропастились? Им что, неинтересно, как у него рука? — Гарри ожидал, что они будут сидеть в больничном крыле, как у кровати умирающего? — фыркнул Северус.       <…>— Привет, Гарри, — тепло улыбнулся староста. — Отлично ты вчера сыграл, просто отлично! — Перси интересует квиддич? — брови Джеймса поползли вверх, а улыбка сама начала натягиваться на лице.       Заработал пятьдесят очков! Теперь Гриффиндор ведет в соревновании между факультетами. — Его просто интересуют очки факультета, — махнул рукой Фабиан. Джеймс разочарованно вздохнул.       <…>— Нет, — посерьезнел Перси. — Надеюсь, Рона не занесло опять в туалет девочек. — И они именно что в туалете девочек, — хлопнул в ладоши Гидеон. — Поразительная дедукция, Пруэтт, — усмехнулся Северус. Гидеон неловко поерзал на своем месте.       <…>Оглянувшись, нет ли кого поблизости, шмыгнул в убежище Плаксы Миртл и услышал голоса друзей. — Зато они в компании Миртл, — хмыкнула Лили.       <…>— Ну и напугал ты нас! Заходи скорее. Как твоя рука? — Ну вот, Гарри, им интересна твоя рука, — утешил мальчика Фабиана. — Не стоило переживать.       <…>На унитазе стоял старый, помятый котел, под ним что-то потрескивало. Огонь, догадался Гарри. Маленькие, не боящиеся воды костерки — конек Гермионы. — Восхитительная магия, — улыбнулась Алиса.       <…>— Надо срочно выведать, не Малфой ли за этим стоит, — нахмурился Рон. — Малфой после матча в ярости. Вот и отыгрался на Колине. — Я уверен, вся школа также повесит все это на Гарри, сказав, что он зол за фотографии Колина, — сказал Сириус. — Но никогда не задумается, что если бы Гарри был наследник, то первой его жертвой был бы не кот или надоедливый первокурсник, а Малфой, злейший враг, так сказать. — Малфой чистокровный, — возразил Гидеон. — И вообще они втайне с Гарри друзья. Джеймса едва не стошнило от этих слов.       <…>— А раньше когда-нибудь Тайную комнату открывали? — спросила Гермиона.       — Все сходится! — ликовал Рон. — В тот раз Комнату открыл Люциус Малфой. — Когда Комнату открыли он еще даже не родился, — фыркнул Регулус.       <…>— Может, это чудище-невидимка, — предположила Гермиона и палкой затолкала пиявок поглубже в кипящее варево. — А может, это оборотень? Возьмет и превратится, например, в рыцарские доспехи. Я читала про упырей-хамелеонов. — Не такие плохие предположения, — выдавил из себя Джеймс. — Учитывая, что эта змея огромная, то как ее еще не заметили…? — Я уже говорил, по трубам, — терпеливо начал объяснять Регулус. — Я знаю, — поспешно капитулировал Поттер. — Но во время нападения она должна выйти наружу. — Она атаковала дважды, и оба раза когда в замке никого не было, — сказал Северус. — Все равно опасно.       <…>— Так, значит, это Добби не пустил нас на поезд и сломал тебе руку, — покачал он головой. — Если он будет и дальше так тебя спасать, то, глядишь, чего доброго, и прикончит. — Полностью солидарен с Роном, — сказал Гидеон.       <…>Первокурсники боялись ходить в одиночку, не ровен час кто-нибудь нападет. — Теперь умирать будут сразу пачками, — мрачно буркнул Питер.       На Джинни лица не было, она ведь сидела с Колином за одной партой. Фред и Джордж развлекали ее на собственный лад. То обрастут мехом, то покроются нарывами и выскочат из-за статуй. Довели до того, что ей стали сниться кошмары. — Они ее только пугают, — вздохнула Алиса.       <…>В тайне от учителей началась повальная торговля талисманами, амулетами и прочими оберегалками. — Ну куда без этого, — фыркнула Лили. — Маменькины бизнесмены, — рассмеялся Гидеон.       <…>— Да, но первый был Филч, — дрожал от страха Невилл. — А ведь все знают, что я тоже почти сквиб. — До чего доводит слишком строгое воспитание, — Фрэнк нахмурился и закрыл глаза. — Удивительно, что Гарри оказался совсем другим, — Регулус вздохнул, в его тонких пальцах крутилась волшебная палочка. Лили очень хотелось одернуть Блэка — это могло быть опасно, но пока молчала. — Гарри сопротивлялся Дурслям, вот и разница, — ответил ему Сириус. Регулус перестал вертеть палочку, и ее кончик оказался направлен прямо на Сириуса. Регулус кивал сам себе, тихо бормоча под нос, видимо абсолютно не замечая свою палочку, что начало напрягать Сириуса.       На второй неделе декабря профессор МакГонагалл составила список желающих остаться в школе на Рождество. Среди них были Гарри, Рон и Гермиона. Малфой, они слышали, тоже решил остаться. — Малфою-то зачем? — хмыкнул Фабиан. — С таким домом и семьей, оставаться в Хогвартсе… — Может Драко несчастен, — сказал Регулус. — Может семейное давление, ответственность фамилии, которую он несет… — Малфой не проявлял ничего подобного, — возразил Сириус. — Мы не можем знать, — поддержала Регулуса Лили. — Мы читаем все через призму Гарри, а для Гарри Малфой враг. — А Регулус проецирует проблемы Малфоя на себя, — продолжил Сириус. Регулус замер и перевел взгляд на брата, кажется, впервые за вечер. — Может быть, — ответил он, его расслабленная фигура заметно напряглась. В попытке уйти от этого напряжения, Блэк сменил позу, перекинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. — Я не хотел, — услышал он притихший голос Сириуса, у которого, судя по всему, проснулось чувство вины. Регулус вздохнул. Он кивнул Сириусу, не желая продолжать разговор об этом.       <…>Они хранились в кабинете Снейпа. А по мнению Гарри, лучше встретить лицом к лицу чудище из Тайной комнаты, чем попасться в лапы профессора зельеварения. — Конечно нет, — возмутилась Лили. — Учитывая, что Гарри и Рона обещали исключить из школы, если они совершат еще один проступок, то я даже согласен с Гарри, — пожал плечами Джеймс.       <…>— Красть буду я, — спокойно предложила Гермиона. — Если вы попадетесь, вас исключат из школы. А за мной пока никаких провинностей нет. — Она все продумала, — одобрительно кивнул Джеймс.       Ваша задача — устроить минут на пять небольшой переполох. — На зельеварении эта задача легковыполнимая, — поддержал ребят Сириус.       Гарри нервно хихикнул. Устроить переполох на уроке Снейпа! Да Это хуже, чем тыкать палкой в глаз дремлющего дракона. — Какой ты монстр в глазах двенадцатилетнего мальчика, — хихикнул Гидеон, похлопав Северуса по плечу. — Слышал, дракон? — Фабиан похлопал его по другому плечу.       <…>У Гарри раствор вышел какой-то жидкий.       Снейп ехидно посмеялся над его «водичкой», — Злорадствует над двенадцатилетним мальчиком, которого запугал, — хмыкнул Фрэнк. — Я знаю, что это не ты, — все же пожалел «злого профессора» Долгопупс. — Просто не могу молчать о его поведении. — Мы могли бы называть его как-то иначе, — предложила Лили. — Наш Сев — Снейп, а из книги… — девушка задумалась. — Снегг, — послышалось со стороны одного из близнецов. — Холодный как снег, — оба брата одновременно прыснули. — Отвратительно, — объявил Снейп. — Пусть остается Снейпом, — сказал Джеймс. — Я уже привык.       <…>Гарри мгновенно спрятался за свой котел, достал из кармана хлопушку и поджег ее волшебной палочкой. Хлопушка зашипела, заискрилась. Гарри прицелился и отправил ее точно в котел Гойла. — Дешевый трюк, но рабочий, — хмыкнула Алиса. — Как раз на пять минут, — согласился Фабиан.       Раздался взрыв. Варево Гойла окропило весь класс. Ученики закричали. Малфою залило лицо, и нос его стал надуваться как воздушный шар. — Нечего швыряться, — Лили показала язык.       <…>Снегг, прошу прощения, Снейп старался утихомирить класс, понять, что произошло. — Снегг, — пробурчал себе под нос Северус, буравя недовольным взглядом Фабиана, который улыбался, вовсе не выглядя виноватым.       <…>Пока суд да дело, Гермиона тихонько прокралась обратно в класс, за пазухой у нее что-то явно топорщилось. — Умничка, — просиял Джеймс. — И даже не попалась. — А Гарри может, — сказала Алиса. — Хлопушка-то осталась в котле Гойла.       <…>Снегг, прошу прощения, Снейп подошел к котлу Гойла и извлек оттуда кусок обгоревшей хлопушки. — Ты это специально, — возмутился Снейп. — Докажи, — ухмыльнулся Гидеон, Фабиан вторил ему.       <…>— Тот, кто это сделал, — прошипел Снегг, кхм, Снейп, — может распрощаться со школой. — Вот это строгость и, главное, справедливость, — фыркнула Алиса. — Профессор Снегг.       Гарри постарался изобразить на лице искреннее недоумение: Снейп буравил его подозрительным взглядом. — Он все знает, — сказал Питер. — Не докажет       Но тут, на счастье, прозвенел звонок и урок окончился. — Повезло, — улыбнулся Фрэнк.       — Он догадался, — сказал Гарри друзьям, когда они шли в убежище Плаксы Миртл. — Даю голову на отсечение, догадался. — Подозревал, — поправил Гарри Регулус. — Но не мог доказать, поэтому отпустил.       Войдя в кабинку, Гермиона бросила в котелок порошки, добытые с риском для жизни, и стала сильно размешивать кипящее варево. — С риском для жизни, — хихикнула Алиса. — Даже василиск пока никого не убил, а тут Снейп… — Дети склонны что-то преувеличивать, — все же пожалела Северуса Лили. Тем не менее она едва могла сдержать улыбку.       <…>— Снеггу не доказать, что это ты сделал, — уверил Рон Гарри. — Пусть злится сколько хочет. — Именно, — улыбнулся Сириус. — Рон куда более реалистичен чем Гарри, — заметила Алиса. — Ты даже не исправился, — сказал Северус Фабиану, на что тот лишь беззаботно улыбнулся.       <…>— Открывается Дуэльный клуб! Гениально! — восклицал Симус. — Сегодня первое собрание. Как раз кстати! — Это здорово, — Джеймс зааплодировал. — То что у нас нет Дуэльного клуба разочаровывает, — согласился Регулус.       <…>В восемь часов все трое вошли в Большой зал. Обеденные столы были убраны, под бархатно-черным потолком горели свечи, вдоль одной стены возведены золотые подмостки. — Красиво, — выдохнул Джеймс.       <…>— Интересно, кто будет тренером? — сказала Гермиона, продираясь сквозь галдящую толпу поближе к подмосткам. — Может, Флитвик? Говорят, в молодости он был чемпионом по дуэлям на волшебных палочках. — Если профессор Флитвик будет их тренером я умру от зависти, — заявил Фабиан.       — Да, было бы… — начал Гарри и осекся, огорченно махнув рукой: на подмостки вышел Гилдерой Локонс в великолепной лиловой мантии, сопровождаемый Снейпом в черном будничном одеянии. — Отменятся, все отменяется, — шумно вздохнули близнецы. — Замечательная идея, а преподаватель… — Джеймс разочарованно махнул рукой.       <…>Профессор Дамблдор одобрил мое предложение создать в школе Дуэльный клуб. Посещая клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. — Не у такого преподавателя как ты, — буркнул Сириус, не менее разочарованный.       <…>Ассистировать мне будет профессор Снейп, — белозубо улыбнувшись, вещал Локонс. — Это ты будешь ассистировать Снейпу, дурак, — сказал Джеймс. — Ты его переоцениваешь, Поттер, — еле заметно улыбнулся Регулус. — Он будет грушей для Снейпа. Северус не знал, что сказать.       — Он немного разбирается в дуэлях, как он сам говорит, и любезно согласился помочь мне. — Немного, — фыркнула Лили.       Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности. — Ишь, что заявил, — хмыкнул Гидеон. — Ты бы о себе побеспокоился, — закивал Фабиан.       — Вот было бы здорово, если бы они прикончили друг дружку! — шепнул Рон Гарри. — Рон тоже переоценивает Локонса, — хмыкнула Алиса.       <…>«Я бы на край света убежал, — подумал Гарри, — взгляни Снейп на меня с такой усмешкой». — Но ты все еще монстр в глазах двенадцатилетнего мальчика, — Фабиан утешительно похлопал Северуса по плечу. Тот вспыхнул, но сдержал свое раздражение, что лишь больше позабавило обоих Пруэттов.       <…>— Раз, два, три…       Палочки взметнулись, и Снейп воскликнул:       — Экспеллиармус! — Обезоруживающее заклинание! — воскликнул Гидеон. — Небось Локонс никогда о таком и не слышал! — он радостно захлопал в ладоши, словно фанатка на фотосессии кумира. Он смотрел с некоторым благоговением на Снейпа, которое еще больше раздражало Северуса, но помимо этого он чувствовал себя некомфортно и неуютно, оттого до сих пор молчал.       Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках. — Он отлетел от Обезоруживающего заклинания, — Сириус хлопнул себя по лбу.       Малфой и другие слизеринцы захихикали. Гермиона встала на цыпочки и в испуге прижала ладонь ко рту.       — Он жив? — прошептала она. — Когда же у Гермионы откроются глаза? — покачал головой Фрэнк.       — Да хоть бы и нет! — дружно ответили Рон с Гарри. — Согласен! — Снейп был невероятно рад, что внимание Гидеона переключилось с него обратно на брата, который и сжимал в данный момент книгу.       <…>— Отличный посыл! — сказал он. — Профессор Снейп применил Обезоруживающее заклинание, и, как видите, я лишился моего оружия. — А ему все нипочем, — присвистнул Сириус. — Он серьезно или притворяется? — Боюсь, что серьезно, — ответил Регулус.       <…>Браво, профессор Снейп, браво! Вы уж простите меня, проще простого было бы разгадать ваш замысел и отразить удар. Но ученикам очень полезно увидеть… — Снейп позеленел от злости, — Признаю, вывернул ситуацию он довольно умело, — усмехнулся Сириус.       <…>Гарри, не долго думая, встал против Гермионы.       — Э-э, нет! — возразил Снейп с холодной улыбкой. — Мистер Малфой, подойдите сюда. — Чего он добивается? — прищурился Сириус. — Шанс наконец устроить прошлогоднюю дуэль, — объявил Гидеон.       <…>— Палочки на изготовку! На счет «три» попытайтесь разоружить противника. Только разоружить, никакого насилия. Раз… два… три! — А теорию? — Лили слегка склонила голову вбок. — Это Локонс, — отмахнулась Алиса. — От теории все будет только хуже.       Гарри занес палочку, но Малфой опередил его, начав бой на счет «два». Гарри словно кочергой по голове огрели. — Как всегда, грязно, — нахмурился Джеймс. — Какие есть, — буркнул Регулус. — Я не про Слизерин в целом, — начал оправдываться Поттер.       <…>— Риктусемпра!       Серебряная молния поразила Малфоя в живот, он громко икнул и скрючился.       — Я сказал, никакого насилия! — испуганно завопил Локонс, увидев поверх голов, как Малфой осел на пол. — Он называет заклинание Щекотки насилием? — захихикала Алиса. — Вот так насилие!       <…>— Прекратить! Сейчас же прекратить! — безуспешно надрывался Локонс.       И тут вмешался Снейп — применил соответствующее заклинание.       — Фините инкантатем! — приказал он. — Как прекрасен Снейп в данный момент на фоне Локонса, — восхитился Гидеон. Заметив недовольный взгляд Северуса, он добавил: — Прошу прощения, профессор Снегг прекрасен! Северус шумно сглотнул.       <…>Невилл и Джастин лежали на полу, почти бездыханные. — Что между ними произошло? — удивилась Алиса.       Бледный как мертвец Симус парил в воздухе, а Рон приносил ему извинения за действия своей палочки-инвалидки. — Рон кого-нибудь случайно убьет этой палочкой, — безрадостно заявил Регулус.       Гермиона с Милисентой все еще сражались, правда врукопашную, побросав палочки на пол. — Девичьи батальи самые страшные, — вздохнул Гидеон. — Особенно рукопашные.       <…>— Ох, ох, ох! — бегал от одного дуэлянта к другому Локонс. — Вставайте, МакМиллан! Осторожнее, мисс Фосетт! Крепче прижмите, Бут, и кровь остановится… — Отличный первый урок, — хихикнул Фабиан. — Первый урок по Защите был хуже, — возразил Гидеон. — Здесь есть Снейп, — напомнил Сириус. — Снегг, — поправился он. — Уравновешивает.       <…>— Долгопупс самым простым заклинанием способен натворить таких бед, что останки Финч-Флетчли придется нести в больницу в спичечном коробке. — Такой милый и любящий преподаватель, — ласково улыбнулась Алиса. — Так и прибила бы.       <…>— Я бы предложил Малфоя и Поттера, — коварно усмехнулся Снейп. — Он чего-то добивается, — нахмурился Сириус, скрестив руки на груди.       <…>— Драко делает выпад волшебной палочкой, а ты, Гарри, ответь ему вот таким приемом.       И Локонс стал рисовать в воздухе узор, но выронил палочку. — Он такой неудачник, — покачал головой Джеймс.       <…>Снейп что-то шепнул на ухо Малфою, тот с гаденькой улыбкой кивнул. — Пока у Малфоя реальный помощник и тренер, у Гарри это, — расстроенно произнесла Лили.       Гарри это заметил и попросил Локонса повторить защитный прием. — Это и есть истинное отчаяние, — трагически вздохнул Гидеон.       <…>— Понял прием? Повтори, пожалуйста!       — Уронить палочку? — Именно, Гарри! — воскликнул Гидеон. — Прием неудачника.       <…>Малфой мгновенно взмахнул палочкой и крикнул:       — Серпенсортиа! Регулус заметно побледнел.       Раздался звук, похожий на выстрел. На глазах ошеломленного Гарри из палочки Малфоя вылетела длинная черная змея и шлепнулась на пол. — Змея, — хмыкнула Лили, в этот раз недовольно обернувшись к Северусу. — Это профессор Снегг, — сквозь сжатые зубы процедил он.       — Стойте смирно, Поттер, — с наигранным добродушием произнес Снейп, наслаждаясь растерянностью Гарри. — Я ее сейчас уберу. — Только ради этого? — Сириус был крайне разочарован. — Профессор Снегг мелочный и очень скучный.       <…>Зашипела, скользнула к Джастину Финч-Флетчли, приподнялась на хвосте и разинула пасть, готовясь к броску.       И тут произошло нечто странное. Гарри ни с того ни с сего — потом он и сам не мог ничего объяснить — рванулся с места и заорал на змею:       — Пошла прочь! — Это была худшая идея, которая могла придти тебе в голову, Гарри Поттер, — выдавил Регулус, схватившись за голову. — Ты мог подождать, не мог же ты думать, что Северус действительно позволит змее атаковать студента? — Что произошло? — Джеймс в легкой панике обратился к Блэку. — Гарри владеет парселтангом, — со вздохом ответил Регулус. — Он заговорил с ней по-змеиному.       <…>Улыбнулся и посмотрел на Джастина, ожидая удивления, благодарности, но встретил взгляд, полный ужаса и неприязни. — Со стороны это выглядело подозрительно и странно, — устало сказал Регулус. — Конечно все подумают, что Гарри наследник, ведь змеиный язык, Слизерин, Тайная Комната… — На самом деле хоть кому-то стоит задуматься логически, — сказал Сириус. — Змея остановилась после слов Гарри, не атаковала, а просто остановилась. — Они дети, им все равно, — мрачно ответил Регулус.       <…>Вокруг все шептались, кто-то сзади дернул его за мантию.       — Идем! — раздался у него над ухом голос Рона. — Скорее идем отсюда. — Прекрасная идея, — сказал Джеймс. — Подальше от цивилизации, — поддержал его Гидеон. Поттер обернулся к нему с непониманием.       <…>— Змееуст. Змееязычный волшебник То есть умеешь говорить со змеями. Почему ты нам этого не сказал? — Гарри не то чтобы знал, — пожал плечами Фрэнк.       <…>— А что тут такого? Каждый волшебник понял бы.       — Ничего не каждый. Понимать змей — очень плохо. — Теперь Гарри поверит в это, как когда-то поверил, что Слизерин предназначен только для темных волшебников, — заключил Регулус.       — По-моему, ничего плохого! — возмутился Гарри. — Да что с вами? Если бы я не закричал на змею, она бы проглотила этого несчастного Финча. — Прекрасно, Гарри, борись, — одобрительно улыбнулся младший Блэк.       <…>— Я слышал, как ты говорил по-змеиному, только не понял что. А Джастин, наверное, решил, что ты науськиваешь ее на него. Испугался и убежал. — Нападение на глазах у всей школы и двух преподавателей — ладно, одного — они Гарри совсем за придурка держат? — хмыкнул Сириус. — Да и что ему сделал Джастин? Ладно Филч и его кошка, ладно Криви, а Джастин…?       Гарри не верил своим ушам.       — Выходит, я говорил совсем на другом языке? Да разве такое может быть? Говоришь на чужом языке, а слышишь, что на своем. — Печально, — синхронно вздохнули близнецы.       <…>— Не все равно. Ведь на змеином языке знаешь кто говорил? Салазар Слизерин. Именно поэтому змея на гербе его факультета, — сказала Гермиона. — Может Гермиона сможет соединить точки между змей, Слизерином и голосом, который слышит только Гарри? — с надеждой сказал Регулус.       <…>— Да, это так, — подтвердил Рон. — И теперь вся школа будет думать, что ты его прапрапраправнук!       — Никакой я не прапрапра! — вспылил Гарри.       — Как теперь это доказать? — уныло заметила Гермиона. — Слизерин жил тысячу лет назад. Все может быть. — Об этом я и говорил, — сказал Регулус Джеймсу. — У Гарри не просто так есть дар парселтанга. Он не взялся из воздуха. — Но он не Наследник, который открыл Комнату, — напомнила Лили, и Блэк кивнул ей.       <…>Гарри попробовал прошептать что-нибудь на змеином языке — ничего не выходит. Наверно, только со змеями можно говорить по-змеиному. Даже с собой не получается. — Он не может этого знать, — задумался Ремус. — Он ведь сам не понимает, когда говорит на змеином языке. — Это довольно жутко, — поежился Сириус. — Разговариваешь так с человеком, а он внезапно начинает шипеть. — Змей науськивает, — хмыкнул Питер.       «Но ведь я учусь в Гриффиндоре, — подумал Гарри. — Будь во мне кровь Слизерина, Шляпа не определила бы меня на этот факультет!» — Плохой аргумент, — хмыкнула Алиса. — Ты почти слизеринец, — кивнул Фрэнк.       <…>Гарри сел у камина — его мучило, что он все еще не поговорил с Джастином. — Почему бы просто не забыть о нем? — предложил Фабиан. — И отдохнуть.       <…>— Гарри, если тебя это так волнует, — сказала она, — пойди найди Джастина и поговори с ним. — Как вариант, — пожал плечами Пруэтт.       <…>Несколько пуффендуйцев и правда сидели между высокими стеллажами в самом конце зала. Но, похоже, заняты они были не травологией. Сдвинув поближе головы, они что-то горячо обсуждали. Гарри не разобрал, есть ли среди них Джастин, и подошел поближе, но, услыхав, о чем разговор, свернул в соседнюю секцию Невидимости. — Перемывают косточки «Наследнику»? — сказал Северус.       <…>— Но я посоветовал Джастину спрятаться у нас в спальне. Если Поттер и правда решил его погубить, пусть пока носа никуда не высовывает. — Противные, — буркнул Питер.       Джастин вообще-то этого ожидал. Поттеру недавно стало известно, что он маглорожденный. Он сам проболтался, что должен был учиться в Итоне. Угораздило же его брякнуть такое наследнику Слизерина! Сириус нервно хихикнул. — Неприятная ситуация, — сказала Алиса.       <…>— Но ведь он такой славный, — робко возразила Ханна. — И это благодаря ему исчез Тот-Кого-Нельзя-Называть. Значит, в нем есть что-то хорошее. — Ладно, есть в этих детях доля здравомыслия, — подытожил Сириус.       <…>— Никто не знает, как он выжил в той схватке, — шептал толстый мальчик. — Он ведь был тогда совсем маленький. А Сами-Знаете-Кто с ним не справился, хотя наслал на всю семью страшное заклятие. Спастись мог только настоящий природный черный маг. — Поттер — природный черный маг, — фыркнул Регулус. — Но как выжил Гарри — интересно, — задумчиво произнес Гидеон. — От этих детей ты ничего не узнаешь, — махнул Блэк рукой.       <…>— Привет, — как ни в чем не бывало поздоровался Гарри. — Вы не видели Джастина?       Кажется, самые страшные опасения пуффендуйцев оправдались! — Бедняги, — хмыкнул Сириус. — Гарри произвел впечатление, — хихикнул Фабиан.       <…>— Хочу ему объяснить, что на самом деле произошло в Дуэльном клубе. — Тебе, к сожалению, не поверят, — сказала Алиса.       <…>— Значит, вы видели, что змея по моему слову отступила.       — Я только слышал, как ты говорил по-змеиному, — упорствовал Эрни. — Вам изъявили факты, а вы все о своем, — пораженно выдохнул Джеймс. — Они дети, Джеймс. — Не оправдание глупости.       — А это язык темных сил. Ты наверняка велел змее проглотить Джастина.       — Ничего подобного! Вы просто рехнулись! — звенящим от гнева голосом воскликнул Гарри. — Я его спас! — Гарри, не злись, не трать на них нервы, — утешил мальчика Фрэнк.       — Может, так, а может, и нет. На всякий случай хочу сообщить тебе, что я чистокровный волшебник в десятом колене. — Идиот, — пробормотал себе под нос Джеймс.       <…>— Но я слышал, ты ненавидишь маглов, у которых живешь. — Это вообще не связано, — Алиса покачала головой. — Он живет с ними, он их знает, и судит по их личным качествам, а Джастин тут вообще не причем.       — Пожил бы ты с ними хоть месяц, ты бы еще не так их возненавидел. — Дня достаточно, — фыркнул Джеймс.       <…>В огромных ручищах он [Хагрид] нес мертвого петуха. — «Смерть ему приносит пение петушиное», — процитировал Гидеон. — Значит, Наследник позаботился о единственной угрозе для его зверька.       <…>Гарри поднялся по лестнице, свернул в темный коридор: порывом ветра распахнуло окно и задуло факелы. Он несся по коридору сломя голову и вдруг обо что-то споткнулся. Нагнувшись, он, к своему ужасу, увидел, что на полулежит без движения Джастин, устремив в потолок остекленевшие от ужаса глаза. — Ну и зачем он вышел из своей берлоги? Сидел бы там дальше, — Джеймс сокрушенно схватился за голову. — Почему именно он? — Сейчас все станет еще хуже, — зловеще изрек Сириус. — Куда хуже, — вздохнула Лили. — Третье нападение за полгода. Так и до закрытия школы не далеко. — Но никто пока не умер, — ободряюще улыбнулась Алиса. — Даже этот Джастин. — Но пока нападения действительно происходят вокруг Гарри, — Ремус задумчиво наклонился к подлокотнику кресла, в котором сидел, неосознанно ожидая продолжения диалога от Регулуса, но тот молчал.       А рядом — как странно! — Почти Безголовый Ник, но не туманно-прозрачный, как все духи, а словно измазанный сажей. — А это странно, — Алиса закашлялась. — Василиск влияет и на призраков? — Теперь ясно, как спасся Джастин, — сказал Северус. — Он увидел его сквозь Ника, — кивнул Ремус. — Никакой радости Нику в этом году, — вздохнул Джеймс. — Не только ему, — сказала Лили. — Всем.       <…>Немедленно беги отсюда, Гарри! Чтобы никто не узнал, что ты был здесь, увидел их первым. Но разве можно их так оставить? Нужно позвать на помощь. Но кто поверит, что это не его рук дело! — Лучше уходить, — посоветовал Фрэнк. — Им помогут. Но кто-нибудь другой. Кто не под подозрением. — В глазах того Эрни и его дружков, Гарри отправился на поиски Джастина, а потом Джастина нашли окаменевшим, — задумался Фабиан. — На месте Эрни я бы тоже поверил. — Хорошо что ты не на месте Эрни, — фыркнул Гидеон.       У Гарри ноги приросли к полу. Одна из дверей с треском распахнулась, и в коридор вылетел Пивз. — Поздно, — изрек Фрэнк.       <…>Бах! Бах! Бах! Одна за другой распахнулись двери. В коридор высыпали ученики. Джастина чуть не раздавили, Гарри прижали к стене, а по Нику ступали как по пустому месту. — В этот момент Джастин мог действительно умереть, — невесело рассмеялся Северус. — И убийцами бы стали эти дети, а не Гарри.       <…>В этот миг в притихшую толпу ворвался тот самый Эрни из библиотеки без кровинки в лице. — Его только тут не хватало, — Гидеон схватился за голову. — Хуже Локонса, ей-богу.       — Попался! — Он ткнул пальцем в Гарри.       — Сейчас же замолчите, МакМиллан, — призвала его к порядку профессор трансфигурации. — Именно, мистер Идиот, — злорадствовал Гидеон.       <…>В коридоре остались только Гарри и профессор МакГонагалл. — Она же его не обвинит? — испугался Джеймс.       <…>— Профессор, это не я.       — Не мне это решать. — Отведет к Дамблдору, — хмыкнула Лили.       <…>Скоро они очутились перед тяжелой дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона. Гарри понял — это кабинет Дамблдора. — Его не исключат, но ситуация такая себе, — вздохнул Гидеон. — Конец главы, — объявил Фабиан.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.