ID работы: 7001366

Цветочница для бессердечного мага (рабочее)

Фемслэш
PG-13
В процессе
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 25 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2 Цветочные смерти и мисс Шерлок

Настройки текста
      Вечером Такаюки Мизуно был приятно удивлён. Его жена решила приодеться и встретила его на веранде, а не в гостиной перед семейным алтарем. Приняв букет, ненадолго прижав его к носу, она унесла его в дом, одарив такой редкой улыбкой и нежным поцелуем. А потом, взяв его под руку, повела в сторону ресторана, где ею был забронирован.       Проведя там два часа, пара пила вино, насладилась вкусным ужином и уже собиралась идти домой. Акико, извинившись, скрылась в уборной. Доктор Мизуно сидел за столом и казался бледным, держа руку у груди.       Когда жена вышла из уборной, в ресторане была паника. Столик, за которым сидел её муж, окружали люди и громко говорили, а кто-то плакал и просил вызвать полицию. Приблизившись, женщина увидела Такаюки, лежавшим в луже кровавой рвоты, с посиневшими губами и мертвенно белой кожей. Было очевидно, что помочь ему было нельзя. Мужчина умер, и смерть явно была мучительна.       На место преступления вскоре прибыла полиция. Кто-то из гостей все же смог взять себя в руки и вызвать представителей закона. Во главе стоял инспектор Реймон, а напарником талантливый и энергичный сержант Шибата.       Склонившись над трупом, инспектор пытался собраться с мыслями и понять, с чего именно начать. Несколько младших офицеров оцепили периметр и отвели свидетелей в отдельный зал для допроса. Пока все выглядело так, словно внутри человека что-то разорвалось, и он начал выкашливать кровь. Может, здесь причиной была обычная язва желудка? Которую бедняга просто запустил и не пролечил вовремя. Достав из кармана телефон, мужчина сделал несколько снимков, затем достал небольшой кристалл фиолетового цвета, поднеся его к губам умершего. Кристалл вспыхнул внутри, затем погас.       Выпрямившись и убрав считывающий ауры кристалл, Реймон взглянул на напарника, сделав знак двум медикам с носилками и белой тканью: -Итак, что мы имеем?       Сержант Шибата, державший в руке бумажник, ответил: -Погибший — доктор Такаюки Мизуно, 49 лет, работал в главном госпитале нашего города. Являлся довольно способным магом, точнее, целителем. Основная специальность — вода во всех её формах. Пробыл здесь два часа вместе с супругой. Она сидит вон там, вместе с остальными свидетелями. Похоже, у нее сильный шок.       Инспектор проследил за рукой напарника. На стуле у стены, невидяще глядя перед собой, сидела молодая женщина. Её руки лежали на коленях, лицо было бледным и словно застывшим. Конечно, можно списать на глубокий шок. Но в её руках не было платка, а глаза были сухими. Не пролившими и слезинки. Что-то было не так, не сходилось с картиной. Тело уже увезли, чтобы провести вскрытие. Шибата неуверенно спросил: -Возможно, здесь смерть естественная? И нам нечего делать?       Инспектор взглянул на экран телефона и решительно начал искать номер, который знал по памяти. Прикрепив к письму две фотографии и кратко описав ситуацию, он отправил его. Сержант, державшийся рядом, не сдержал стона, измученно протянув: -Только не эта чудачка…       Реймон не скрывал улыбки, которая превратилась в хмурую гримасу, когда на телефон пришло сообщение из центрального офиса об обнаружении нового тела с признаками мучительной смерти. Выпрямившись, инспектор повернулся к сержант и произнес: -Шибата, опроси свидетелей. Миссис Мизуно придётся отправиться с нами в участок. Может, за это время она немного придёт в себя. Похоже, есть ещё один труп с похожими признаками. Но тело уже доставили в городской морг. Поэтому остаёшься здесь за старшего, а я отправляюсь на вскрытие.       Шибата, поклонившись, направился к сидевшим неподалеку людям, сжимая ручку и блокнот. Инспектор же направился к ожидавшей его машине.       Морг встретил его запахами спирта, моющих средств и смерти. Даже самые мощные препараты не могли изгнать смерть из помещения. Вокруг ходили люди в белых халатах, фартуках, бахилах и масках. На шее у них висели цепочки с кристаллами разных цветов, необходимых для оценки состояния ауры, что окружала тело мага или магессы некоторое время после смерти. По данной ауре можно было определить, как именно функционировало тело мага, насколько опустошен был его резерв и каким было последнее использованное им заклинание.       Дверь в одну из комнат распахнулась, и оттуда выбежал один из сотрудников. Глядя на дверь, он сжимал цепочку с кристаллом и шептал: «Чокнутая! Это неправильно»! Это же был живой человек, а она… Так безжалостно»!       Мягко оттеснив его в сторону, Реймон зашёл внутрь. Перед ним был операционный театр с тремя столами, на которых лежали три тела. Три мужчины с тёмными волосами, среднего роста и нормального телосложения. Над одним из тел, погрузив руки по локоть в грудную клетку, совершенно не заботясь о своём внешнем виде, стояла высокая худощавая девушка с тёмными, коротко стриженными волосами, которые падали на глаза, но явно сейчас были меньшей из забот. Сложив ладони лодочкой, она доставала что-то из грудины и оставляла на лотке. Затем, выпрямившись, вытянув руку, на которой сверкнуло кольцо с красным камнем, она сделала рубящее движение по воздуху. Воздух стал горячим, потом застыл, повиснув дрожащим маревом. Инспектор подошёл ближе и спросил: -Шерлок, что ты делаешь?       Не отводя глаз от видимой ей одной картины, девушка произнесла: -Провожу вскрытие и обследование тела. Я не могла допустить, чтобы этот недотепа-чародей испортил все улики. Так, есть.       Снова проведя рукой по воздуху над телом, она вытащила что-то тёмное, колыхающееся, обвивавшее её руку, подобно браслету. В воздухе запахло сырой землёй и гниением. Разглядывая его, Шерлок прикоснулась к колыхающейся массе, и та застыла в виде тёмного кольца.       Инспектор шагнул ближе, но она подняла руку: -Да, я видела фотографии второй жертвы. Они совершенно бесполезны. Даже туристы снимают лучше. Поэтому придётся подождать ещё. Аура жертвы уже гаснет, и я могу упустить этот след.       Тонкая узкая рука с изящными пальцами, украшенными парой колец, махнула в сторону тёмного браслета, который лежал рядом с металлическим лотком. Стянув грязные резиновые перчатки, она бросила их на пол и взяла новую пару. Натянув их поверх колец и расправив, Шерлок выдохнула и шагнула вперёд.       Теперь девушка стояла уже над телом погибшего доктора. Снова в её руке сверкнул скальпель, разрезавший грудь покойного. Сделав y-разрез и отделив рёбра с помощью анатомической пилы, она снова что-то извлекла из грудной клетки. Стянув перчатку с одной руки, повторив магический пас, она вновь с явным удовлетворением продемонстрировала тёмный браслет, который пульсировал и колыхался сильнее, чем предыдущий. Очередной рывок и пас, сверкнула яркая вспышка, заставившая инспектора зажмуриться и услышать лишь глухой стук упавшего на кафель браслета и ничего не выражавший голос магессы: -Достаточно, теперь мне необходимо увидеть личные вещи доктора. Третье тело пусть осмотрит этот непутевый патологоанатом.       Отбросив перчатки, схватив со стула бежевый плащ и небольшую сумочку, сжав в руке упавший браслет, Шерлок направилась к выходу.       Инспектор отошёл в сторону, пропуская её вперёд. Во всей этой истории был явно магический след. Но только пока деталей раскрывать она не собиралась. Зайдя в комнату для хранения улик, Реймон указал на ящики со свернутой одеждой и всеми вещами, что были на покойных.       Оттолкнув его в сторону, магесса подошла к ящику, обозначенном как вещи Такаюки Мизуно. Прищурив глаза, она подцепила двумя пальцами розовый прямоугольник, лежавший поверх свернутого пиджака. Сунув его в карман своего плаща, она подошла к второму ящику. Там был найден такой же прямоугольник. Когда Шерлок встала перед третьим, в комнату ворвался инспектор Шибата. Заметив склонившуюся над уликами девушку, он вскрикнул: -Эй! Надень перчатки, это же улики!       Реймон предупреждающе произнес: -Тихо! Шибата, жена покойного доктора может давать показания?       Юноша собирался ответить, когда узкая прохладная рука зажала ему рот, а девушка сказала: -Я хочу поговорить с ней. Расследование не терпит задержек.       Шибата что-то промычал в ответ, но Шерлок уже шла по коридору, не спрашивая ни у кого направления, словно уже почуяв след.       Инспектор с напарником поспешили за ней, уже зная, что слушать их она не будет. Остановившись у двери, за которой обычно проходили совещания, магесса выжидающе взглянула на них.       Мужчины шагнули вперёд, открыв дверь. Шибата напоследок пробормотал под нос: -Будь немного помягче. Эта женщина все же потеряла мужа.       Ответом была невинная улыбка и непонимающий взгляд: -Конечно, великий детектив. Я буду сама доброжелательность.       За дверью была небольшая комната с белыми стенами и панорамными окнами, за которыми медленно наплывала ночь. Оставив плащ и сумку на стуле, Шерлок опустилась в кресло, установленное по центру, направив тяжёлый взгляд тёмных глаз на женщину, что сидела напротив.       Инспектор перехватил инициативу, задав первый вопрос магессе. -Что ты выяснила?       Переплетя пальцы и наблюдая, она начала говорить: -Эти мужчины утонули, так как их лёгкие наполнились кровью. Сосуды словно взорвались изнутри.       Шибата вздрогнул: -Утонули в своей крови? -Точнее, в их организм попал небольшой фрагмент элементаля земли. Он не имеет никаких форм, запахов и цвета. Но даже небольшой его фрагмент несёт опасность. Как и всегда с этими сущностями.       В руке Шерлок появился один из браслетов. Положив его на стол, проведя по кромке пальцем, отчего по поверхности пробежала рябь, она продолжила: -В данном случае элементаль попал в дыхательные пути жертв, воздействуя на лёгкие, разрывая мелкие капилляры. Так как жертвы были магами, смерти были не молниеносными.       Инспектор Реймон оторвался от конспектирования и шокировано выдохнул: -Но как именно жертвы получили элементаля? Ведь они же знают о законе.       Но Шерлок не отреагировала на вопрос.Все её внимание было сконцентрировано на сидевшей напротив женщине. Подняв браслет, она начала свой допром: -Скажите, Ваш муж сталкивался с элементалями? Было ли что-то странное в его поведении в этот день?       Женщина вздрогнула, избегая встречаться с пронзительным взглядом. Но, взглянув на полицейских, Акико выпрямилась и дрожащим голосом произнесла: -Я не помню ничего необычного. Такаюки ушёл в госпиталь рано утром, где провел большую часть дня. Вечером он пришёл домой, поздравил с годовщиной, и мы пошли в ресторан. Где все и случилось…       Тёмные глаза прищурились, следя за ней. Придвинувшись на один стул ближе, магесса продолжила: -Вы же тоже связаны с медициной, но магом не являетесь? Я не ощущаю ничего магического.       Женщина кивнула, её рука метнулась к груди, но замерла на полпути: -Да, во мне нет магии. Я — фармацевт. Магесса придвинулась ещё на один стул, положив браслет перед Акико: -Дети у Вас есть? Похоже, что нет. Не хотели или не могли иметь? Как часто у Вас с мужем был половой контакт? Не искали кого-то на стороне?       Инспектор Реймон встал с кресла, а Шибата непонимающе перевёл на него взгляд. К чему были нужны данные вопросы? Женщина замотала головой, ее начало трясти, она схватилась за грудь. Шибата вскочил на ноги, метнувшись к графину с водой. Шерлок поспешно отодвинулась, передернув плечами. При этом на лице у неё отразился явный скептицизм. Словно все это было простым спектаклем. Встав с места и бросив Реймону браслет, она потянулась к сумке и плащу: -Свяжешься со мной, когда она сможет встретиться ещё раз.       Инспектор кивнул, сжав браслет в руке. Бросив ещё один взгляд в сторону стонущей женщины, вокруг которой вертелся Шибата, Шерлок повесила сумку на плечо и, схватив плащ, выбежала из комнаты.       Пройдя несколько ступенек вниз и одевшись, она достала из кармана розовую визитную карточку и поднесла к носу, глубоко вдохнув. Чувствуя, как нос щекочет запах цветов и чего-то манящего, магесса улыбнулась и продолжила путь: -Значит, Вато Тачибана. Посмотрим, что же связывает тебя с этим делом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.