ID работы: 7002104

Обман

Гет
PG-13
В процессе
47
автор
Размер:
планируется Макси, написано 524 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 41 Отзывы 21 В сборник Скачать

Chapter 17

Настройки текста
Начало последней недели октября ознаменовало скорое прибытие делегаций из Шармбатона и Дурмстранга. «Турнир Трех Волшебников. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга прибывают в Хогвартс в ближайшую пятницу — 30 октября в 6 часов вечера. Уроки в этот день закончатся на полчаса раньше. После уроков всем ученикам отнести сумки с учебниками в спальни и собраться перед замком для встречи заморских гостей» — гласило вывешенное в холле объявление. Оно не на шутку взбудоражило обитателей замка. Куда бы я ни шла, только и слышно: «Турнир Трех Волшебников», «Турнир Трех Волшебников»… Все как с ума посходили: кого допустят к конкурсу, какие виды волшебства войдут в состязания, отличаются ли от них хоть чем-нибудь заморские студенты? И конечно, замок подвергся генеральной уборке. Несколько потемневших портретов хорошенько почистили и помыли, к их вящему недовольству. Портреты ежились в своих рамах, сердито бурчали, кривя влажные розовые лица. Рыцарские доспехи заблестели и задвигали руками без скрипа и скрежета. А Аргус Филч в ярости кидался на ребят, забывших вытереть ноги, и даже довел двух девочек-первокурсниц до слез. Наблюдая за всем этим, я с улыбкой вспоминала Малфой-Мэнор, где такие генеральные уборки проводились перед каждым мероприятием. Войдя утром долгожданного дня в Большой зал, мы с ребятами на миг замерли — ночью на стены вывесили огромные флаги всех факультетов: Гриффиндорский — красный с золотым львом, Когтеврана — бронзовый орел на синем фоне, желтый с черным барсуком пуффендуйцев и зеленое знамя с серебряной змеей Слизерина. Позади профессорского стола развевалось невероятных размеров полотнище с гербом Хогвартса: большая буква «X» в окружении льва, орла, барсука и змеи. — Хотят впечатлить делегации, — усмехнулась Дафна, оглядываясь вокруг. — Да они и нас впечатлили, — восторженно ответил Блейз. В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал, все мысли были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Даже нудная лекция профессора Бинса не казалась такой бесконечной, как обычно. Прозвенел звонок. Весь класс тут же повскакивал со своих мест и бегом поспешил в подземелья. Оставив в спальне сумку, я надела плащ и, выйдя в гостиную, встретила ребят, с которыми и помчалась в холл. Деканы факультетов построили учеников в колонны. — Мистер Гойл, будьте так добры стать смирно, — бархатно сказал профессор Снейп. — Мисс Фауст, мистер Пьюси, проверьте внешний вид первокурсников. Мы рядами спустились по главной лестнице и выстроились перед замком. Был ясный холодный вечер. Сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом. Я поежилась от дуновения холодного осеннего ветра и крепче запахнула плащ. Простудится не хотелось. Рядом послышалось недовольное сопение Драко. К этому моменту он успел полностью оправиться от того злосчастного наказания Грюма и теперь вел себя как ни в чем не бывало. Как я тогда и обещала МакГонагалл, я написала его родителям письмо, в котором подробно описала абсолютно все от слов Драко Уизли и до разговора со Снейпом. Ответ пришел уже на следующее утро. Люциус и Нарцисса была крайне возмущены поступком Грюма и обещали непременно забрать нас из школы, если мы почувствуем себя хоть сколько не в безопасности. В тот же день дядя подал прошение в Совет Попечителей снять Грюма с должности, но в виду того, что Дамблдор поручился за него, конфликт замяли, заставив преподавателя извиниться перед Драко за негуманное обращение. Ссору с Уизли и Поттером же списали на гормоны и не предали этому большого значения. Но интересно было не это. Где-то к концу сентября во время одной из наших вылазок в лес, которые мы устраивали как и прежде через день, Драко вновь ни с того ни с сего рассердился и начал гроздно фыркать в сторону гиппогрифов, с которыми мы проводили время. Звери не поняли такого наглого обращения к их гордым персонам, а потому угрожающе замахали крыльями, насупившись и издав громкий клич, будто говоря: «Только попробуй, парень». Драко это не остановило, ибо он наставил на них рога и сказал на языке магических существ: — Мы еще посмотрим кто сильнее. Почуяв неладное, мы с Блейзом и Дафной встали между ними, пытаясь закончить конфликт здесь и сейчас. Портить отношения с целой стаей гиппогрифов не хотелось. — Что на тебя нашло? — спросила я, когда мы уже подходили к Хогвартсу. К счастью, дело до драки не дошло и мы смогли расстаться вполне мирно. — Не знаю, — обреченно покачал головой Малфой. — Опять помутнение. Совсем как тогда. — Почему это происходит с тобой? — протянула я. — Может тебя прокляли? Драко неопределенно пожал плечами. Ответа он не знал. — А я, кажется, догадываюсь в чем тут дело, — торжественно возвестила Дафна. Все тут же удивленно уставились на нее. — Это из-за перитона. Наши животные влияют на нас больше, чем мы могли ожидать. Разве вы не помните, что говорилось в том бестиарии? Перитоны склонны к беспричинным вспышкам гнева, если долгое время не выплескивали свои эмоции. — Ты хочешь сказать, что это из-за него у меня столько проблем? — глаза Драко расширились от изумления. — А это можно как-нибудь остановить? — Возможно, следует дать ему того, что он хочет, — с сомнением ответила девушка. Малфой непонимающе нахмурился. — Я имею ввиду, что может тебе поохотиться? У перитонов это любимое занятие. — Как ты предлагаешь мне это сделать? — невесело усмехнулся Драко. — Я этого не делал никогда. — Доверься инстинктам, — просто сказала Гринграсс. — Они знают, что делать. Так мы и поступили. В ближайшую субботу мы улизнули из школы и ушли в лес, а уже оттуда направились к горам. В наших звериных формах это не заняло много времени. Дафна тоже пошла с нами. Малфою пришлось нести ее на себе, из-за чего тот не раз возмущался, за что тут же получал толчок в бок от девушки. На охоту с Драко мы не пошли. Да и возможности у нас особо не было. Парень взмыл в небо и скрылся из вида. Блейз, конечно, мог последовать за ним, но и он решил, что лучше ему не мешать. Не знаю, сколько мы прождали у подножья горы, но, когда Драко наконец вернулся, его лицо было полностью умиротворенным, а гордая улыбка не оставляла его несколько дней. Сейчас же его недовольство было вызвано холодом и ожиданием. Он несколько дней твердил всем, что с Дурмстрангом должен приехать Крам, а потому не мог устоять на месте. Не каждый день приезжает твой кумир. Вдруг раздались громкие крики и все вокруг задрали головы вверх, что-то рассматривая в небе. Я проследила за их взглядом, ощущая, как сердце уходит в пятки. Гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона. Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом копыта золотых коней, размером с хорошее блюдо, коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колесах; кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза. — Смотри, Малфой, твои сородичи, — негромко хохотнул Блейз, толкая парня в бок. Тот закатил глаза и пихнул друга в ответ, не забывая ответить: — Иди к Мерлину, Забини. Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды; с облучка прыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки. Тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зрителям явилась ее обладательница. Таких великанш мне никогда в жизни видеть не доводилось. Неудивительно, что у кареты и лошадей столь впечатляющие габариты! Только один Хагрид мог бы с ней померяться: вряд ли он хоть на сантиметр ее ниже. Женщина, стоявшая уже на первой ступеньке и озиравшая ряды ошеломленных зрителей, показалась мне все-таки огромнее Хагрида. Она вошла в полосу света, падающего из окон замка, и обнаружилось, что у нее красивое лицо с оливковой кожей, темные волоокие глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы собраны в низкий пучок на шее. Дама была с головы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы. Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Многие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть великаншу. Лицо ее расплылось в улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя. — Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс! — Дамблёдорр, — произнесла мадам Максим грудным голосом. — Надеюсь, вы пребываете в добром зд’гавии? — Спасибо. Я в превосходной форме. — Мои ученики, — небрежно махнула она назад огромной ручищей. Только теперь я заметила вышедших из кареты подростков лет пятнадцати-шестнадцати. Их было десятка полтора, и все они дрожали от холода в мантиях из тонкого шелка. Кое-кто обмотал голову теплым шарфом. Разглядеть их внимательнее было сложно, ибо они прятались в тени своего директора и с испугом поглядывали на замок. — Ка’г-ка’гов уже приехал? — С минуты на минуту ждем, — сказал Дамблдор. — Вы его будете здесь приветствовать или пойдете сразу в замок? — Лучше пойдем в замок. Тут у вас холодно. Только вот кони… — Наш преподаватель Ухода за Магическими Существами сочтет за счастье о них позаботиться. Он вот-вот вернется, только уладит небольшое недоразумение. Его… э-э… подопечные требуют повышенного внимания. Я усмехнулась. Эти его соплохвосты проблема для всей школы. — Моим коням нужен сильный конюший, — Мадам Максим явно сомневалась, что хогвартский учитель справится с ее золотыми жеребцами. — Они ошшень к’гепкие. — Уж поверьте, кому-кому а Хагриду эта работенка по плечу, — улыбнулся Дамблдор. — Ошшень хо’гошо! — слегка поклонилась мадам Максим. — Передайте, пожалуйста, мсье 'Агриду что пьют мои кони только ячменный виски. — Непременно передам, — Дамблдор тоже в ответ поклонился. — Следуйте за мной, — величаво махнула ученикам мадам Максим. И хогвартцы расступились, пропуская гостей к каменным ступеням. — Даже интересно, на чем прибудут дурмстранговцы, — ехидно усмехнулась Дафна. — Спорим, это будет ходячий замок, — в тон хохотнула я. Холод начал пробирать до костей. Кто-то поглядывал на небо. Тишину нарушали только фырканье и стук подков золотых коней мадам Максим. — Слышите? — вдруг воскликнула Панси. Я прислушалась. Откуда-то из темноты донесся престранный звук — погромыхивание, сопровождаемое всасывающим хлюпаньем, как если бы гигантский пылесос двигался по речному руслу. — Озеро! — ахнула Дафна. В ее глазах отразились страх и беспокойство. — Гляньте на озеро. Стоя на возвышении у замка, мы отчетливо видели внизу черную гладь воды, которую теперь уже нельзя было назвать гладью. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, глинистый берег захлестнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой ее сердцевины медленно поднимался длинный черный шест. Величественный корабль неторопливо всплывал из воды, мерцая в лунном свете. У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака. С оглушительным всплеском корабль наконец весь вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу. Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап. С борта потянулись пассажиры, и в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. Все они величиной не уступали Крэббу с Гойлом! Но вот они вошли в падающий из окон замка свет, и я поняла, что не такие они и большие, просто на них надеты лохматые шубы. Человек, шедший первым, был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам. — Дамблдор! — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг? — Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров. Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Высокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а козлиная бородка с завитком на конце едва скрывает безвольный подбородок. Подойдя к Дамблдору он взял его руки в свои и крепко тряхнул. — Старый добрый Хогвартс, — смотрел он, улыбаясь, на замок. Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл… Каркаров поманил одного из учеников, тот подошел. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови… Драко поддался вперед, не в силах устоять на месте. Это был Крам. Отовсюду раздался шепот. Студенты, забыв про наставления преподавателей, подавались вперед, стараясь разглядеть знаменитого ловца по-лучше. На их лицах отражались восторг и крайнее возбужденность. Я не была фанатом квиддича, а потому не разделяла их эмоций, видя в Краме лишь студента, а не звезду мирового уровня. — А я говорил, что он будет, — довольным голосом сказал Драко, когда мы вместе с делегацией Дурмстанга шли в замок. — Зря вы мне не верили. — Мы просто не думали, что он согласится на это, — пожала я плечами. — С его-то популярностью, Турнир Трех Волшебников просто детский конкурс. — Вот увидите, он победит, — все так же восторженно настаивал на своем Малфой. — Драко, мне кажется, ты что-то перепутал, — усмехнулся Блейз. — Мы вообще-то за Хогвартс болеем. Парень ничего не ответил. Мы вошли в Большой Зал и сели за свой стол. Я бросила взгляд на входную дверь, у которой толпились дурмстрангцы во главе с Крамом, высматривая, куда сесть. Гости из Шармбатона уже сидели за столом Рейвенкло, мрачно озираясь по сторонам. Головы у троих были все еще замотаны теплыми шарфами. — Неженки, — покачала головой Дафна, тоже глядя на них. — Не все могут как ты в мороз плавать в озере, — насмешливо ответил ей Блейз. — Вот именно, — самодовольно кивнула девушка. — По сравнению со мной, все вы неженки, но они еще больше. Мне такое не нравится. — Да ладно тебе, Даф, — усмехнулся Драко. — Может тебе они еще понравятся. — Сомневаюсь, — закатила она глаза. — И не называй меня так. — Может позовем их к нам? — спросил Блейз, глядя на парней из Дурмстранга. — Хорошая идея, — широко улыбнулся Драко, поднимаясь. Он быстро вышел из-за стола и подошел к гостям. Уже через минуту они сидели рядом с нами. Я молча рассматривала их лица, стараясь делать все незаметно. Все они были очень красивыми молодыми людьми, с правильными, хоть немного и грубоватыми чертами лица. Они смотрели на нас не менее внимательно, словно стараясь понять для себя нравимся мы им или нет. — Это моя кузина Луиза Малфой, — представил меня парень. Я улыбнулась и кивнула. — А это наши друзья: Блейз Забини и Дафна Гринграсс. — Я Виктор Крам, приятно познакомиться, — низким голосом ответил дурмстранговец. — А это мои друзья. Он поочереди представил пришедших с ним парней. Их имена были довольно длинные, из-за чего запомнить хоть одно мне не удалось. — Ты неплохо говоришь по-английски, — сказала Дафна. — Учил дома, — кивнул Крам. — Чтобы… интервью. — Чтобы общаться с журналистами, — подсказал Блейз. Виктор согласно кивнул. Дурмстрангцы сняли лохматые шубы и с любопытством разглядывали темный потолок, усеянный звездами. Некоторые, не скрывая восхищения, вертели в руках золотые тарелки и кубки. Завхоз Филч, надевший в честь праздника старый, потертый фрак, добавил к профессорскому столу еще четыре кресла — по два слева и справа от Дамблдора. — Видно, он со своей работой совсем поехал, — усмехнулась я, кивая в сторону преподавательского стола. — Считать что ли разучился? — Может кто еще приехал, но мы об этом не знаем? — задумчиво протянула Дафна. Я пожала плечами. Мой взгляд бегло прошелся по залу. Прибавилось учеников двадцать, не больше, а казалось, яблоку негде упасть. Наверное, из-за одежды гостей. Слишком уж она выделялась на фоне черной хогвартской: под шубами дурмстрангцев оказались кроваво-красные мантии. Все принялись за еду. Столы ломились от множество блюд, среди которых были и те, которые я видела впервые. Решив, что нужно попробовать все, я по-очереди накладывала то одно блюдо, до другое. Два пустых кресла наконец обрели хозяев. Рядом с профессором Каркаровым сел Людо Бэгмен, а слева от мадам Максим — мистер Крауч. Я помнила их с Чемпионата, а потому узнать их было не проблемой. — Что они тут делают? — удивилась я. — Они — организаторы Турнира Трех Волшебников, — просто ответила Дафна. — Ну я так думаю. Полагаю, приехали посмотреть начало Турнира. Скоро появились вторые блюда, и среди них опять незнакомые. Прошлые оказались довольно вкусными, а потому я без зазрений совести начала с энтузиазмом накладывать себе новые. Наконец золотые тарелки опустели, и Дамблдор опять встал с кресла. Зал в ожидании замер. — Торжественный миг приблизился, — Дамблдор оглядел, улыбаясь, обращенные к нему лица. — Турнир Трех Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества. — Слушатели вежливо похлопали. — А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта. Бэгмену достались щедрые аплодисменты, наверное благодаря его славе загонщика, а может, просто потому, что вид у него был куда приветливее: Бэгмен оценил аплодисменты, осклабившись и помахав залу рукой, а хмурый Бартемиус Крауч и бровью не повел, когда Дамблдор назвал его имя. На чемпионате мира, насколько я помнила, он был в строгом костюме, а сейчас в мантии волшебника выглядел как-то нелепо. Его усы щеточкой и аккуратный пробор странно контрастировали с длинными белыми волосами и бородой Дамблдора. — Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, — продолжал Дамблдор. — И они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания. При слове «состязания» зал навострил уши, что от Дамблдора не ускользнуло. — Филч, — улыбнулся он, — ларец сюда, пожалуйста. Филч, который до этой минуты прятался где-то в дальнем углу зала, тут же явился к профессорскому столу, неся в руках старинный деревянный ларец, инкрустированный жемчугом. Зал, зашумев, всколыхнулся. Филч осторожно поставил ларец перед Дамблдором, и тот продолжил объяснения: — Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура все готово. Туров — три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность. При последних словах зал притих, затаив дыхание. А Дамблдор невозмутимо продолжал: — В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — Кубок огня. Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Дамблдор сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Ничего примечательного — не будь он до краев наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку, осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели. — Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — сказал он. — Им дается на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в холле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению — для избранных в чемпионы обратного хода нет. Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем, всем доброй ночи. Все начали подниматься со своих мест. На лицах многих застыло разочарование. Видимо, идея быть убитыми в турнире нравилась многим. — А где вы будете спать? — спросил Драко дурмстрангцев. Но, прежде чем они успели ответить, рядом появился их директор. В близи он нравился мне еще меньше, чем изначально. — Всем обратно на корабль, — распорядился Каркаров. — Виктор, как ты себя чувствуешь? Хорошо поел? Может, послать на кухню за глинтвейном? — беспокоился он. Крам покачал головой и натянул шубу. — Профессор, мне бы хотелось выпить вина, — разохотился другой ученик. — Я предлагаю не тебе, Поляков, — рявкнул Каркаров, и заботливый отеческий вид мгновенно испарился. — Ты опять, неряха, закапал едой всю мантию! Произнесено это было с таким укором, что парень сразу же стушевался, опустил глаза в пол и больше не смотрел ни на кого. Вся его радость и воодушевление мгновенно испарились, уступив место стыду и сожалению. Я бросила незаметный взгляд на директора Дурмстранга, надеясь заметить на его лицу хоть каплю сочувствия к юноше, но он даже не смотрел в его сторону, обратив все свое внимание на Виктора Крама, который, в свою очередь, поджал губы, будто сдерживая себя. Возможно, подумалось мне, он хотел стать на защиту другу, но вот опасность обратить на себя гнев директора была для него страшнее. — Директор Каркаров, — обратился к нему Драко, кивая в знак приветствия. — Отец рассказывал мне о вас и для меня честь с вами познакомиться. Мои брови тут же взлетели вверх. За три года я ни разу не слышала и упоминания об этом типе. Почему же Драко так уважительно к нему относится? Директор посмотрел на Малфой, хмурясь и, видимо, стараясь вспомнить или хотя бы понять кто к нему обращается. Наконец, спустя пару секунд, складка между его бровями разгладилась и он улыбнулся. — Разрази меня гром! — воскликнул он. — Да это стало быть сын Люциуса Малфоя, моего старого друга! Вот уж кого не ожидал здесь увидеть. Ты такой взрослый и высокий. Сколько же лет миновало с нашей последней встречи. Я помню тебя совсем крохотным на руках Нарцисса. Но ты посмотри на себя! Подойди ко мне, Драко, дай тебя разглядеть по-лучше. Малфой усмехнулся и подошел к Каркарову. Мужчина довольно осмотрел парня и, кивнув каким-то своим мыслям, совсем по-отечески его обнял. Я не переставала удивляться разыгравшейся передо мной сцене. Она казалась такой невообразимой, что на секунду я даже подумала, что мне это все только привиделось. Но вот Драко отошел от Каркарова и обернулся ко мне. — Познакомьтесь, — сказал он. — Это Луиза Малфой, моя кузина. Отец вряд ли рассказывал о ней, ибо в то время они с кузеном не ладили, но теперь между ними мир. Директор оценивающе окинул меня взглядом. Я поспешно улыбнулась и подошла ближе, надеясь выглядеть менее нерасположенной к этой беседе, чем на самом деле. — Красавица, — усмехнулся Каркаров, кладя руку мне на плечо. — Если б не знал, решил бы, что вылитая Нарцисса в молодости. У Блэков красота бежит по венам вместо крови. Я улыбнулась ему. Слова были приятны, спорить не буду. — Все уже ушли, — сказал мужчина, оглядываясь по сторонам. Я тоже бросила взгляд на Зал. И вправду, студенты и преподаватели ушли. Осталась только делегация Дурмстранга и мы вчетвером. — Не будем тогда задерживаться. Идем. Поговорим по пути к кораблю. Вы не сильно спешите? — Нет, что вы, — покачал головой Драко. — Нам только в радость. Дафна, Блейз, вы пойдете с нами или вернетесь в гостиную? Молчавшие до этого ребята оживились. Все присутствующие посмотрели на них, будто впервые заметив. — Мы не будем вам мешать, — ответил Блейз, кивая директору. — Встретимся позже. До свиданья, директор Каркаров. Дафна согласно кивнула и они удалились. — Ваши друзья? — спросил Каркаров, глядя им в след. Мы пошли следом, но свернули к выходу из замка. — Да, — сказал Драко. — Дафна Гринграсс и Блейз Забини. Возможно вы слышали об их семья. — Слышал, — протянул мужчина. — А как поживает твой отец? — Хорошо, спасибо, — без раздумий произнес парень. — Он работает в Министерстве и является членом Совета Попечителей Хогвартса. — Я не удивлен, — усмехнулся тот. — У Люциуса всегда была хватка и чуйка на выгоду. Хотел бы я его повидать. Встречать старых друзей всегда приятно. — Я ему напишу, что вы прибыли, — ответил Малфой. — Может он и заглянет как-нибудь. — Хорошо, сынок, — кивнул директор. — Что ж, вот мы и пришли. Все на корабль! А вы, дети, бегите уже в замок. Дамблдору не понравится, что я задерживаю вас в столь поздний час. Свидимся еще. Нам тут почти до конца года быть. — Хорошо, директор Каркаров, — вежливо согласился Драко. — Доброй ночи. — Доброй ночи, — отозвалась я. — И вам, ребята, — кивнул он и ушел. Мы повернули обратно к замку. Всю дорогу мы не разговаривали, думая о чем-то своем. Я то и дело поглядывала на Драко, удивляясь как он умело менял выражение лица. Всего минуту назад он казался веселым и довольным, но теперь его лицо помрачнело и отражала крайнюю концентрированность. Меня то и дело подрывало спросить в чем дело, но он, заметив мой порыв, тут же пресек его бросив короткое: «Не сейчас». Оказавшись в подземельях, мы неожиданно свернули не в сторону гостиной, а в коридор, ведущий в комнату, которую когда-то облюбовал Драко и где прятал меня, когда я еще была волком. Мы не бывали там с того самого дня, как я переселилась в гостиную Слизерина, а потому теперь не могла понять в чем дело. Зайдя внутрь и плотно закрыв за собой дверь, Драко сел на старенький диванчик и, достав палочку, коснулся кольца. — Блейз, Дафна, мы в комнате, где я прятал Луизу когда-то. Сейчас же идите сюда. Есть разговор. Я изумленно посмотрела на мрачного парня. Да что с ним происходит? Почему он ведет себя так, словно случилось нечто ужасное. Не в силах стоять на месте, я начала мерить помещение шагами. Спрашивать что-либо было бессмысленно. В таком состоянии его лучше не трогать. Не прошло и пяти минут как в комнату влетели запыхавшиеся Дафна и Блейз, лихорадочно осматриваясь вокруг, будто ища врагов или еще что. Поняв, что в комнате никого кроме нас не было, они выдохнули и вопросительно посмотрели на нас. — Я ничего не знаю, — тут же сказала я, поднимая руки. — Это все Драко. — Что случилось? — все еще тяжело дыша, спросила Дафна. — Зачем ты нас так срочно позвал? Я спать думала ложиться. — Каркаров, — мрачно отозвался Малфой, заставляя всех нас удивляться еще больше. — Ты вроде с ним дружелюбно общался, — протянул Блейз. — Так было нужно, — пожал плечами парень. — Я сказал правду, когда говорил, что отец рассказывал о нем. Вот только хорошего в этих рассказах ничего не было. Каркаров жесток и опасен. С ним нужно быть начеку постоянно. Учитывая всю сложившуюся ситуацию, я думаю, что он пойдет на все, лишь бы Дурмстранг победил. — И Хогвартс тоже, и Шармбатон, — ничего не понимая, сказала я. — Все хотят победы. — Нет, вы меня не поняли, — серьезно сказал Драко. — Он пойдет на все. Этому человеку ничего не стоит напасть на других участников. И у меня такое чувство, что на этом Чемпионате случится что-то по-истине ужасное. — Что ты предлагаешь? — мрачнея на глазах, произнесла Дафна. — Нам придется следить за ним, — взгляд Малфоя пробежался по нам, — и за всеми остальными. Дамблдор не глуп, чтобы доверять Каркарову, но ему связывает руки то, что они оба директоры школ-соперников. Ни один из них не пойдет друг на друга. А наши руки развязаны. И более того, у нас есть преимущество. Никто не знает о наших способностях. — Вот же черт, — невесело усмехнулся Блейз. — Я надеялся, что хоть этот год пройдет спокойно.

***

По субботам вся школа спускалась завтракать позже. Но этот выходной стал исключением из правил. Когда мы вошли в Зал, здесь ужи успело собраться полшколы. Всех, как и нас, интересовало, кто решил выдвинуть свою кандидатуру в чемпионы. Кто-то жевал тосты, но все глазели на Кубок огня. Он стоял в центре холла на табуретке, на которую обычно клали Волшебную шляпу. Его обегала начерченная на полу золотая линия, образуя окружность радиусом три метра. — Интересно, кто-нибудь уже бросил в Кубок пергамент со своим именем? — спросил Блейз у Тео. — Дурмстранговцы бросили все. А из Хогвартса я еще никого не видел. — Уверен, что ночью кто-то наверняка бросил. Я бы так и сделал, — сказал Мальсибер. Вдруг по залу пронесся громкий хохот. Я обернулась, желая узнать, кто это был, и увидел близнецов Уизли и Ли Джордана, комментатора всех матчей по квиддичу. Они бежали по лестнице вниз, вид у всех троих был вдохновенный. — Даже интересно, что они придумали на этот раз, — усмехнулась Дафна. — Наверняка нашли способ обхитрить Кубок, — предположил Блейз. — Сомневаюсь, что у них хоть что-нибудь получится, — ехидно ответила Гринграсс. — Дамблдор — не дурак. Его не обмануть простыми уловками. Я с интересом наблюдала за ними. Один из близнецов вынул из кармана кусок пергамента, подошел к линии, остановился, переминаясь с мысков на пятки, как пловец перед прыжком со стометровой вышки. И, глубоко вздохнув, у всех на глазах переступил золотую черту. «Неужели обман сработал?» — пронеслось у меня в голове. Увидев успех первого, второй близнец, издав победный клич, без промедления прыгнул за братом. Тут же раздался громкий хлопок, и близнецов, словно невидимой катапультой, выбросило из золотого круга. Пролетев по воздуху метра три, они приземлились на холодный каменный пол. Было не только больно, дерзость еще и кончилась бесславно: хлопнуло второй раз, и у близнецов выросли длинные белые бороды. Все помирали со смеху — даже сами близнецы, — поднявшись с пола и увидев бородатые лица друг друга. — Я же предупреждал, — послышался низкий голос Дамблдора: в глазах у него плясали веселые искорки. — Ступайте к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фосетт из Рейвенкло и мистера Саммерса из Хаффлпаффа. Им тоже захотелось себя состарить. Но, признаться, их бороды ни в какое сравнение не идут с вашими. За столом Слизерина ехидные смешки не прекращались еще долго. Неудачи Гриффиндора у нас любили. В Большом зале, как и полагается в канун Дня Всех Святых, под волшебным потолком порхали стайки летучих мышей, а из каждого угла подмигивали огоньки в прорезях огромных тыкв. На столе была куча еды, что не могло не радовать. Наложив себе в тарелку по-больше всяких вкусностей, я приступила к завтраку, вполуха слушая разговоры ребят. — Говорят, Уоррингтон бросил, еще на рассвете, — гордо сказал Мальсибер. — А еще я слышал, что Джемма и Эдриан тоже. Надеюсь, Кубок выберет кого-нибудь из них. — На Уоррингтона лучше не надеяться, — усмехнулась Дафна, тут же заработав пару недовольных взглядов. — Что? Вам не хуже меня известно о его «потрясающих» способностей к магии. — А хаффлпаффцы поговаривают о Диггори, — недовольно продолжил Мальсибер. — Но вряд ли этот красавчик захочет рисковать своей внешностью. — Эй, смотрите, — кивнула Астория в сторону двери. Все тут обернулись. Из холла донеслись возбужденные голоса. Гриффиндорцы, как по команде, обернулись. В зал входила со смущенной улыбкой Анджелина Джонсон, высокая черноволосая девушка — охотник гриффиндорской команды. За их столом раздались радостные возгласы. Все поздравляли девушку, хлопая ее по плечу или обнимая. — Лишь бы не Гриффиндор, — мрачно сказал Блейз и все за столом согласно закивали. Тут из входных дверей в холл потянулись шармбатонцы. Мадам Максим вошла последняя и гуськом повела свой выводок к Кубку огня. Стоявшие вокруг Кубка вежливо уступили место вновь прибывшим, с любопытством наблюдая за ними. Один за другим гости переступали золотую линию и бросали кусочки пергамента в синевато-белое пламя — огонь при этом пунцовел и выбрасывал сноп ярко-красных искр. — Хотела бы я посмотреть кого из этих неженок выберет Кубок, — протянула Дафна, наблюдая за ними. Я коротко усмехнулась. Кажется, ее нелюбовь к шармбатонцам все росла. — Чем займемся до вечера? — спросила я подругу. — Сидеть здесь нам надоест. — Может прогуляемся вчетвером? — предложила девушка, выделяя последнее слово, ибо по лицам Панси и Астории можно было смело сказать, что они вот-вот начнут проситься пойти с нами. Услышав ее слова, они печально вздохнули и отвернулись. — Хорошая идея, — согласился Блейз. Я кивнула. — Драко? — Да, пойдем. Зайдя для вида в гостиную и взяв оттуда плед, мы вышли через дверь возле теплиц и пошли к лесу. Скрывшись за деревьями, мы не стали дожидаться и приняли форму зверей. Дафна легко залезла на спину Драко, и дальше мы пошли так. Наша поляна встретила нас яркими, но уже отгорающими цветами. Разноцветная листва падала на землю, устилая ее, будто одеялом. Солнечный свет отражался от глади воды, все норовя ослепить нам глаза. Легко спрыгнув со спины перитона, Гринграсс пошла к воде. Достав палочку, она принялась методично очищать пруд от нападавшей в него листвы и другой грязи. Наконец, довольно улыбнувшись, девушка отошла от воды на несколько метров, а потом, разбежавшись, прыгнула в воду, в полете превращаясь в гиппокампуса. — У тебя получается все лучше и лучше, — сказала я на наречии магических существ, подходя к берегу. Дафна вынырнула из воды и издала протяжное ржание. — Спасибо, я очень стараться. — Старалась, — поправила я. — Именно, — кивнула она и вновь скрылась под водой. — Я хочу осмотреть корабль, — сказал Блейз. Не знаю как, но этот язык ему давался очень просто. — Нам пойти с тобой? — спросила я. — Нет, — покачал он головой. — Вы привлечете слишком много внимания. Я не спорила. Волк и перитон смотрелись куда необычнее орлана. Не зная чем себя занять, мы с Драко пошли прогуляться. Мы говорили мало, предпочитая любоваться природой. Вдруг послышался шорох, и я тут же обернулась, почуяв присутствие кролика. Подав знак парню, я начала тихо двигаться в направление зверька. Мы застали его за обедом. Внутри все бурлило от желания поохотиться. Есть его, понятное дело, мы бы не стали, но погонять были не прочь. Этим мы и занялись. Бедный зверек с ужасом в глазах старался скрыться, но мы его находили снова и снова, не желая заканчивать забаву. Наконец, спустя минут десять, нам надоело и мы вернулись обратно к Дафне. После полудня зарядил мелкий дождь. Стало прохладно, а сильный ветер пробирал до костей. Нам к такой погоде было не привыкать, а потому мы решили не уходить. Сидеть на мокрой земле не хотелось, в связи с чем Драко предложил пробежаться до границы и может прогуляться за нее. Мы согласились. В прошлом году мы ни разу не выходили на дикую территорию, но в этом, научившись уже полностью контролировать свои тела и силу, позволяли себе не на много отходить за ее пределы. Дафна, вернув человеческий вид, вновь забралась на Драко, и мы побежали. Блейз летел над деревьями, ибо размах его крыльев был настолько велик, что близко растущие деревья просто не пропустили бы его. Малфой пару раз тоже поднимался в воздух, совершая финты, чем вызывал бурю возмущений Гринграсс, которая, как и я, не любила высоты. Оказавшись за границей, мы отошли на пару километров вглубь и пошли вдоль ее. Заходить дальше не хотелось. Пару раз нам встречались забавные зверьки, которые, лишь завидев нас, тут же пускались наутек. Увидели мы и пару монстров. Они настороженно смотрели на нас, но агрессии не проявляли. Больше всех внимания притягивала Дафна. Людей здесь явно не жаловали, а потому девушка непроизвольно стала мишенью. Когда мы уже собирались вернуться назад, к нам вышло странное существо и преградило путь. Оно походило на змею, но с ярко-голубой чешуей, клювом и парой больших лиловых крыльев. Мы попытались обойти создание, но оно не позволило. Видимо заметив, что мы остановились, Блейз слетел к нам и сел на ствол поваленного дерева. — Пропусти нас, — сказала я. — Кто вы? — шипящим голосом спросило странное существо. — И почему она с вами? Он указал на напрягшуюся Дафну. Драко настороженно сделал шаг назад, расправляя крылья, готовый в случае чего унести девушку подальше. — Перитон защищает человека, — протянул пришелец. — С каких пор ваш род заключил с ними мир? — Тебя это не касается, — фыркнул парень. — Странно, — задумчиво произнесло существо. — Ваш запах… Вы не одни из нас. — Да, — смело ответила я. — Мы — анимаги. Теперь ты знаешь, кто мы. Твоя очередь представляться. — Я Эйро, — гордо ответил зверь. — Я из рода окками. Откуда людям известен наш язык? В последних словах прозвучала угроза. Все внутри меня сжалось, говоря, что за нами наблюдают со всех сторон. — Я выросла в лесу, — честно ответила я. — Меня научили другие существа, а я научила остальных. — Как человек мог расти среди нас? — Меня прокляли и обратили зверем. — Но ты сказала, что ты анимаг. — Я стала им, когда вернула себе человеческий облик. Избавиться от старых привычек не так просто, сам понимаешь. — Волчица, — протянул Эйро. — Я, кажется, помню тебя. До меня доходили слухи о той, что старалась спасти единорогов. Это была ты? Я кивнула. — Раз вы анимаги, то почему она в виде человека? — окками кивнул на Дафну. — Гиппокампусы не ходят по земле, — ответила девушка. — Вот оно как, — протянул он. — Что ж, было довольно глупо приходить сюда в виде человека. Здесь их не любят. — Мы не подумали об этом, — покачала я головой. — Мы сейчас же покинем вашу территорию. — Я проведу вас, — ответил Эйро. — В этих местах не следует людям гулять в одиночку. — Мы не так слабы, как можем показаться, — возразила я. — Несомненно, — усмехнулся он. — А теперь идем. Он развернулся и пополз по направлению к границе. Мы, переглянувшись, последовали на ним. Шли мы молча, то и дело оборачиваясь на хруст веток и звук шагов. Летящий над нами Блейз делал круги, иногда пикируя к земле, но затем снова поднимаясь в воздух. Заметив наше беспокойство, Эйро коротко усмехнулся и сказал: — Не бойтесь, дети. Пока я с вами, никто вас не тронет. Мое изумление нельзя было выразить словами. Откуда он знал про наш возраст? Между тем, мы подошли к границе. Начинало смеркаться, что означало, что скоро ужил и нам нужно было быстрее возвращаться. — Дальше я не пойду, — сказал окками. — Туда нам нельзя. Волшебники, такие, как вы, создали здесь черту, которая нас не пропускает. — Они не такие, как мы, — ответила я. — Они ничего не знают о нашем мире. — Нашем мире? — удивился Эйро. — Вы считаете себя одними из нас? Волшебники могут лишь убивать. Они не часть нашего мира. И вы тоже. — Я выросла среди магических существ, — возразила я. — Я провела в таком виде семь лет своей жизни, не зная ничего другого. Это и мой мир тоже. — Но не их, — он кивнул в сторону ребят. Они поняли, о чем мы говорили, но промолчали. — Они хотят учиться, — решительно ответила я. — Они многое знают, будь уверен. Если бы ты позволил нам приходить сюда, они бы стали часть этого мира тоже. — Не мне решать, волчица, — покачал головой Эйро. — Но я расскажу Центису о вас. Может он и сделает исключение. — Кто такой Центис? — спросила я, хмурясь. — Самый старый из нас, — благоговейно ответил окками. — Он последний из рода грифонов в этом лесу. Говорят, он прожил больше тысячи лет. За свою мудрость и справедливость он был избран нашим судьей много лет назад. Только ему даровано право решать вашу судьбу. — Хорошо, но как мы узнаем его ответ? — Узнаете, не волнуйтесь, — неопределенно ответил Эйро. — А теперь ступайте. И не приходите сюда, пока не получите разрешения. Мне хотелось начать спорить и разузнать, как мы узнаем ответ, но время поджимало. Нужно было возвращаться. Коротко попрощавшись, мы побежали в замок. — Это был самый странный день, — сказал Драко, спускаясь на землю. Лететь по воздуху для него было куда быстрее. Дафна тут же спрыгнула с его спины, и парень принял нормальный вид. Следом появился Блейз, тоже становясь человеком. — Согласна, — кивнула я, меняя внешний вид. — Кто бы мог подумать, что может произойти такое? Мы вышли из леса и осторожно начали пробираться к замку. На пути нам не встретилось ни души. Значит, все уже в зале. — Я поняла половину того, о чем вы говорили, — пожаловалась Дафна. — Его речь абсолютно неразборчива. Парни кивнули в знак согласия. Тяжело вздохнув, я пересказала весь наш разговор. Ребята слушали внимательно, задавая иногда вопросы. — Было бы здорово, если бы нам позволили приходить, — в конце речи сказала я. — Это дало бы нам столько возможностей. — Например? — усмехнулся Блейз. — Например, их поддержка, — пожала я плечами. — Времена сейчас неспокойные, сам знаешь. А так у нас всегда было бы к кому обратиться за помощью. — Тут ты права, — согласился Драко. — Сейчас это было бы здорово. Мы вошли в замок и, пройдя через главный вход, заглянули в Большой Зал. Все уже собрались здесь, но ужин пока не начался. Мы быстро прошли к своему столу и сели рядом с дурмстранговцами, которые опять сидели за нашим столом. Увидев нас, они коротко поздоровались. Я огляделась вокруг, подмечая, что Кубок теперь стоит перед столами профессоров. Директоры и учредители Турнира сидели на своих местах и о чем-то переговаривались. Наконец появилась еда. Я была голодна, а потому начала методично есть одно блюдо за другим. Ребята делали то же. В отличии от нас четверых, остальные почти не ели. Все вокруг ерзали на стульях, тянули шеи, вставали на ноги, всеми овладело нетерпение: скоро ли Дамблдор завершит трапезу? Кто будет Тремя Волшебниками? Наконец золотые тарелки засияли первозданной чистотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него профессор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безучастный, почти скучающий. — Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний. Он вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно били по глазам. Но взгляды всех все равно прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы… Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Зал замер. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и Дамблдор громким, отчетливым голосом прочитал: — «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам». Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков. — В этом никто не сомневался, — прошептала мне Дафна. Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, вразвалку двинулся к Дамблдору повернул направо и, миновав профессорский стол, исчез в соседней комнате. — Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисменты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание! Я коротко усмехнулась. И почему он проявляет к парню столько внимания? Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента. — «Чемпион Шармбатона — Флер Делакур!» — возвестил Дамблдор. Девушка, чья красота напомнила мне вейл, легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла между столов Гриффиндора и Хаффлпаффа. — Посмотри, как они расстроены! — усмехнулась Дафна, кивнув в сторону стола, где сидели шармбатонцы. Расстроены — слабо сказано. Две девушки, спрятав лицо в ладони, плакали навзрыд. Флер Делакур удалилась в соседнюю комнату зал опять утих. Но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось только узнать чемпиона Хогвартса. Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Все замерли. Из Кубка вылетело сразу два куска пергамента. По спине пробежали мурашки. Остался лишь один претендент. Так почему два пергамента? Дамблдор, как и все, замер, неверящим взглядом глядя на пергаменты, но спустя секунду все же поймал их и ровным, слегка прерывистым голосом прочитал: — «Чемпионы Хогвартса — Гарри Поттер и Драко Малфой». Зал погрузился в тишину. Не было ни хлопков, ни поздравлений. Все смотрели то на Поттера, то на Драко, будто надеясь, что это просто шутка. За столом Хаффлпаффа раздалось недовольное жужжание, и вскоре его подхватил весь остальной зал. Профессор МакГонагалл стремительно встала из-за стола, обойдя Людо Бэгмена, подошла к Дамблдору и что-то горячо прошептала ему. Снейп тоже вскочил с места и подошел к директору. Дамблдор нахмурился. Я посмотрела на мрачного Драко. В голове тут же возник наш вчерашний разговор. Он был прав, когда считал, что что-то нехорошее должно было случится. Помедлив, Малфой поднялся на ноги и побрел к преподавательскому столу. Поттер шел за ним. Все с недоумением и возмущением смотрели им вслед. Я инстинктивно сжала руку Дафны, не в силах отвести взгляда от Драко. Он подошел к директору, а затем скрылся за дверью. — Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад в их победу, — скорее по правилам, чем от сердца сказал Дамблдор и, пожелав всем доброй ночи, скрылся за дверью. — Честно говоря, — прошептала мне Дафна, — учитывая наше везение, это можно было представить. Все начали подниматься со своих мест, а я все сидела и смотрела на дверь, за которой сейчас наверняка допытывали Драко, и не могла сдвинуться с места. Ко мне подошел Блейз и, аккуратно взяв меня за руку, повел к выходу.

***

— Это бред какой-то! — Невозможно! — Как ему это удалось? — Куда только смотрит Дамблдор! Споры в гостиной Слизерина не утихали еще долго. Придя сюда после ужина, ребята не стали расходиться, решив подождать Драко и у него узнать как такое могло произойти. Я, Дафна и Блейз сидели в стороне от них, не желая присоединяться к спору. На нас то и дело бросали заинтересованные взгляды, словно ожидая ответов, которых у нас не было. Мы и сами не знали как так вышло. Драко весь день был с нами и просто не мог бросить свое имя в Кубок. Более того, Малфой вообще не горел желанием участвовать и совершенно не расстроился, когда узнал о возрастном ограничении. Наконец появился сам Драко. Все взгляды тут же устремились в его сторону. Вид у него был отрешенный и слегка помятый. Он равнодушно огляделся и направился к мужскому крылу, но тут же был остановлен появившейся из ниоткуда злой, как гарпия, Джеммой. Глядя на ее недовольное лицо, мне захотелось вскочить и встать между ними, но Блейз удержал меня на месте. — Ты нарушил правила! — воскликнула девушка. — Как ты это сделал? Зачем? — Я ничего не делал, — холодно произнес парень. — Это не я положил свое имя в этот чертов Кубок, и будь уверенна, Джемма, когда я узнаю кто это сделал, а я узнаю, я лично отправлю его на месяц в Мунго. Фауст сразу стушевалась и отошла в сторону. Повисло молчание. — Так, ребятки, — спустя пару минут сказал Пьюси, подходя к Драко и приобнимая его за плечи, — видимо, вышла какая-то ошибка. Если Драко говорит правду, то кто-то решил позабавиться и выставить Слизерин дураками. Мы этого не допустим. Мы верим тебе, Драко, а потому поможем победить в Турнире. Ведь так, ребята? Немного помедлив, все согласно закивали. На душе стало спокойно. Забини больше не удерживал меня, а потому я поднялась и, подлетев к Малфою, обняла его, выражая поддержку. Следом за мной подошли Блейз и Дафна и точно также обняли его. — Спасибо, — невесело улыбнулся парень. — Так ты все-таки участвуешь? — спросила я. — Выбора мне не дали, — пожал плечами Драко. — Я говорил, что не хочу, но Дамблдор настоял. Мол, раз Кубок так решил, то быть посему. — Сочувствую, — протянула Дафна. — Ничего, — покачал головой Малфой. — Если Слизерину не взять Кубок по квиддичу, то может Кубок турнира возьмем. — А вот это правильно, — улыбнулся Блейз. — Мне нравится твой настрой. Эй, ребята, все слышали? Драко пообещал принести Слизерину Кубок Трех Волшебников. В этот раз все радостно закричали и захлопали. Студенты один за одним поднимались со своих мест и поздравляли парня. Все возмущение и вопросы исчезли, уступив место поддержке. Мы просидели почти до утра. Пьюси, довольный тем, что Слизерин не остался в стороне, закатил вечеринку по этому поводу. Он быстро разогнал младших спать и наложил защитные заклинания. Джемма не стала с ним спорить, но и такого же воодушевления не высказывала. Огневиски был разлит, диваны сдвинуты. Совсем как в первый день. Эта маленькая традиция Слизерина нравилась мне все больше и больше. Мне, конечно же, не налили крепкого алкоголя, но я и не возражала. Все разговоры касались предстоящего первого состязания. Все строили предположения насчет первого испытания. Крауч не сказал каким именно оно будет, упомянув лишь, что участникам понадобятся смелость и смекалка. Ну и волшебная палочка, само собой. Драко честно, не скрывая ничего, пересказ всем нам что произошло в комнате, в которую они с Поттером ушли. По его словам, преподаватели набросились на них, а в особенности директора других школ. МакГонагалл и Снейп защищали их как могли, благодаря чему, директор и Крауч решили ничего не менять. Первое испытание было назначено на двадцать четвертое ноября. До него было всего три недели. — Может Снейп знает каким будет испытание? — предположил Пьюси, когда Драко закончил свой рассказ. — Нам запрещено просить помощь преподавателей, — немного печально ответил Драко. — Вот же, — недовольно протянул староста. — Вы с Поттером младше Крама и Делакур. Вам могли бы и пойти на небольшие уступки. — Сделай они это, Каркаров и мадам Максим все бы отменили, — возразил Блейз. — С них станется. — И то правда, — кивнул Эдриан. — Но как тогда нам узнать, что тебе предстоит? — Ждать, — пожал плечами Малфой. — Ждать и надеяться, что все вскроется раньше дня испытания. На этом мы и решили. К рассвету, когда всех начало клонить в сон, а огневиски закончился, гостиная опустела. Мы с друзьями уходили последними. Драко уже успел немного приободриться, но было видно, что его что-то беспокоит. Желая узнать что именно, мы и остались. — Я хочу знать кто бросил в Кубок мое имя, — со вздохом ответил он на мой вопрос. — Кто бы это ни сделал, он сильный маг, а значит от него ничего хорошего ждать не стоит. Мне хотелось успокоить парня, но что сказать я так и не нашла. Мы просидели совсем недолго, а потом ушли спать.

***

Как я и предполагала прошлым вечером, в воскресенье утром появились Люциус и Нарцисса. Обеспокоенный участием Драко в Турнире Снейп не выдержал и сразу после ужина отправился в поместье, чтобы лично сообщить родителям парня такую большую и страшную новость. Нарцисса потом рассказывала, что он сделал это потому, что знал, что Драко писать не станет, ибо был в сильном потрясении, а утром это сделали бы газеты и журналы, а из них узнавать такие известия не очень приятно. Они прибыли сразу после завтрака и первым делом нашли нас. Мы все вместе сидели во дворе, наслаждаясь последними солнечными днями. Они застали нас в тот самый момент, когда мы обсуждали будущую прогулку по лесу, а потому, заметив их приближение, нам пришлось тут же замолчать. Родители Драко взволнованным взглядом оглядели парня, а затем и меня. Приветствие было очень коротким. Всех беспокоили куда более важные дела. — Драко, дорогой, мы так с отцом за тебя волнуемся, — в сердцах воскликнула женщина, крепко обнимая сына. — Ты не обязан участвовать в этом Турнире. Мы сейчас же пойдем к Дамблдору и все решим. Он поменяет свое мнение. — Со мной все в порядке, мама, — попытался успокоить ее парень. — Не стоит так переживать. Если Поттер примет участие, то и я могу. — Это все неправильно, — не соглашался Люциус. — Ни один из вас не должен участвовать. Вам только по четырнадцать. Крайне глупо позволять вам соревноваться с более сильными и опытными соперниками. Я не понимаю почему Дамблдор закрывает глаза на такие нарушения. Ясно же, что вас подставили. — Мне кажется, он это понимает, — тяжело вздохнул Драко. — Но ему связывает руки Крауч и правила. Это он решил, что мы должны принять участие. — Чертов Крауч, — зло процедил мужчина. — Опять он. Хотя не важно. Мы сейчас же пойдем к директору и поговорим с ним. — Отец, я думал, тебе нравится Турнир, — протянул парень. — Нравится, если в нем не участвует мой сын, — грустно усмехнулся тот. — Я не хочу, чтобы ты рисковал и подвергал свою жизнь опасности. — Это очень сложная задача в наше-то время, — пожал плечами Драко, заставляя родителей поджать губы. Они, не зная, что сказать, замолчали. Мы тоже не издавали ни звука. Наконец, спустя пару минут, Люциус тряхнул головой, словно отгоняя какие-то мысли, и произнес: — Драко, мы с мамой примем любое твое решение. Если ты хочешь участвовать — хорошо, если нет — мы пойдем к директору, Краучу, к кому угодно, и заставим их все изменить. — Спасибо, отец, — благодарно кивнул парень. — Я думал об этом всю ночь и понял, что приму участие. Весь Слизерин на моей стороне, мои друзья и теперь вы. Я справлюсь. — Не этого ответа мы, конечно, ждали, — мягко сказала Нарцисса, кладя руку на щеку сына. — Но раз ты этого хочешь, пусть все остается, как есть. Но, Драко, прошу, будь осторожен и аккуратен, и не бойся попросить помощи у старших ребят. Они тебя не оставят. — Да, мама, я знаю. — Что ж, — едва заметно улыбнулся Люциус, — раз мы все решили, то давайте прогуляемся. Я взял выходной, а потому мы свободны весь день. Не хотите сходить с нами в Хогсмид, ребята? Снейп разрешил. — Мы согласны, — улыбнулась я, бросая короткий взгляд на кивающих Дафну и Блейза. — Отлично, тогда идем. Мы вышли через главные ворота Хогвартса и пошли вниз по дорожке, ведущей к волшебной деревне. Туда ходить можно было только в сопровождении взрослых и довольно-таки редко. Первый и второй курс в деревеньку не водили, ссылаясь на их юный возраст и правила безопасности. В конце прошлого года мы как-то бегали туда в облике зверей, но этим все и ограничилось. Мы думали сходить туда в этом году, но никак не находили на это времени. Да и это было не безопасно. Все жители хорошо знакомы с профессорами и тут же бы известили их о нашем появлении. В связи с тем, что сегодня был не день посещения студентами Хогмисда, витрины не переполняли разнообразные товары и продукты. Все выглядело спокойно и умиротворенно. Иногда нам встречались люди, но главная улица по большей части была пуста. — Куда пойдем? — спросил Люциус. — Сладкое Королевство, Три Метлы или в Кабанью Голову? — В Три Метлы, — тут же ответил Драко. — Хорошо, — кивнул мужчина. Мы прошли вдоль маленьких магазинчиков и оказались перед деревянной вывеской с надписью «Три Метлы». Внутри был довольно простой декор, состоящий из деревянных столов и стульев, небольших стареньких канделябров и барной стойки, за которой стояла мадам Розмерта, владелица заведения. Зал, как и улица, был практически пуст, за исключением дальнего столика, занятого каким-то стариком. Оглядев паб, Люциус слегка поморщился, но ничего не сказал. Вид и правда был не из лучших, а, учитывая предпочтение мужчины к дорогим и качественным заведениям, было совершенно не удивительно, что находиться здесь было ему не по статусу. Нарцисса тоже не высказала никакой радости, коротко качнув головой и выбрав столик у окна, за который мы и сели. — Чего желаете? — к нам подошла мадам Розмерта. — О, Люциус, Нарцисса, здравствуйте, давно не виделись. — Здравствуй, Розмерта, — кивнул мужчина. — Что сегодня в меню? — Курица, свинина, говядина, — начала перечислять женщина, — салаты, овощи. Немного подумав, я взяла курицу гриль и какой-то салат. Остальные тоже сделали свои заказы. — А еще два бокала лучшего вина и четыре пинты сливочного пива, — в конце добавил Люциус. — Хорошо, — сказала Розмерта, — ожидайте. В Трех Метлах мы просидели часа два. Еда здесь была даже лучше, чем в Хогвартсе, хоть я в этом и сомневалась. Иногда к нам снова подходила хозяйка, интересуясь не хотим ли мы чего-нибудь еще, но, получив отказ, сразу же удалялась восвояси. Разговор вновь касался в основном предстоящего Турнира и первого испытания. Драко пришлось еще раз пересказать все то, что говорил им Крауч, потому как его родителей волновала каждая деталь. Сначала у нас еще была надежда, что возможно им что-то известно о самом задании, но они ничего не знали. Расплатившись за вкусную еду и оставив Розмерте очень хорошие чаевые, Люциус повел нас в Сладкое Королевство, где сказал брать все, что мы хотим. Дафна и Блейз сначала попытались возразить и сказать, что за себя заплатят сами, объяснив это неловкостью за то, что за них будет платить чужой человек, но старший Малфой отмахнулся и попросил их «не забивать свои головы такой ерудной, как пара десятков галлеонов» и сказал, что их обоих они с Нарциссой считают частью нашей семьи. Мы с Драко только усмехались, наблюдая, как ребята слегка покраснели и благодарно улыбнулись. Больше они не возражали. В Хогвартс мы вернулись с огромными пакетами всевозможных сладостей, которых нам должно было хватить на несколько недель точно. Суммы, которую за них заплатил Люциус, хватило бы, чтобы жить на широкую ногу неделю. Выходя из магазина, я тихо спросила его не жалко ли отдавать столько денег за такие глупости, на что получила короткий и простой ответ: — А зачем я тогда работаю, если не могу обеспечить нашей семье беззаботную жизнь? Зайдя на пару минут к Снейпу, старшие Малфои удалились ближе часам к трем. Мы провели их выходу из замка, откуда они могли аппарировать. Нас с Драко обняли и попросили писать по-чаще, особенно если дело касалось Турнира. — И вот еще, Драко, — уже уходя сказал Люциус, — не думал, что скажу это, но приглядывай за Поттером. Вы с ним в одной лодке сейчас и будет неплохо, если вы сможете немного друг другу помогать. Я не прошу тебя с ним подружиться, но не нужно вам двоим слишком соперничать. — У него помощников хватает, отец, — усмехнулся Драко. — Весь Гриффиндор, Грейнджер, Уизли, да и профессора те же. — И все же помни мои слова, сын, — твердо произнес мужчина. — Пока вы на одной стороне, не стоит устраивать ссор и пытаться друг друга превзойти. Ничем хорошим это не закончится. — Я учту, — кивнул парень. — Но поймет ли это Поттер уже другой вопрос. — Будем надеяться, что он не настолько глуп, чтобы отказываться от товарищеской помощи, — едва заметно ухмыльнулся Люциус. — До скорой встречи, ребята. — До свиданья, дядя, тетя, — улыбнулась я. — До свиданья, мистер и миссис Малфой, — сказали Дафна и Блейз. — До встречи, отец, мама, — легко сказал Драко. Махнув нам на прощание, они исчезли с громким хлопком.

***

Дни сменяли дни, сливаясь воедино. Занятия, домашние задание и недолгие прогулки — вот из чего они состояли. Учиться мы начали с двойным усердием, а в особенности Драко, потому как он не знал какие именно заклинания ему понадобятся на турнире. Все свободное время теперь у нас было занято библиотекой, где мы искали различные полезные заклинания, а потом отработкой их в лесу или Тайной Комнате, где нам бы никто не помешал. Мы все так же пытались выяснить кто бросил имя Драко в Кубок, проверяя разные теории, но ничего так и не узнали. Кто бы это ни был, он сделал все, чтобы остаться ненайденным. За границу территории мы больше не заходили. Ответа так и не пришло, что означало, что либо Эйро ничего не сказал тому Центису, либо тот решил не позволять нам посещать свои земли. В обоих случаях это было плохой новостью. Занятые своими делами, мы практически забыли про Поттера, который, к слову, ходил по школе мрачный и нелюдимый. И он, и Драко ловили на себе недовольные взгляды старших студентов, что было не удивительно, ибо занять их место желал каждый. Гриффиндор полностью был на стороне Поттера, а Слизерин во всем поддерживал Малфоя. Рейвенкло и Хаффлпафф поделились на три лагеря: одни поддерживали одного, другие второго, а третьим не нравился ни один из них. Пару раз у меня появлялось желание подойти к гриффиндорцу и спросить известно ли ему что-либо, но, словив на себе его мрачный взгляд, я меняла свое решение. Через пару дней Драко вызвали на интервью и фотографирование вместе с остальными участниками Турнира. По словам Драко, это было сущей пыткой, потому что там была эта кровопийца Скитр, которая только и ждала, чтобы написать какую-нибудь поразительную ерунду. Что бы не говорил Драко, она искажала абсолютно все, выставляя его если не дураком, то негодяем. Устав от этого цирка, Малфой уже через пять минут попросил Скитр убираться восвояси и ушел от нее, бросив, что если она напечатает то, что написала в своем блокноте, то может думать где найти новую работу, ибо Люциус не потерпит такого отношения к сыну. Что на это ответила или как отреагировала Рита Скитр он не видел, но это должно было быть довольно зрелищно, ибо после этого она стороной обходила парня, а когда делала общую фотографию, не сказала вообще ничего никому из них. Слушая его рассказ, мы все громко смеялись, полностью поддерживая то, как он расправился с этой глупой журналисткой. Вышедшая статья рассказывала в основном о Поттере и содержала его огромную фотографию. Читать то, что в ней было написано, было сложно, ибо такой бред надо еще придумать. Понятно было одно: Рита, неограниченная ничем, вплотную взялась за Поттера и старалась выставить его в самом плохом свете, потому что из всех чемпионов только у него не было ни международной защиты, ни влиятельной семьи. О других участниках было написано мало: имя, возраст и кое-какие основные данные. Скитр даже интервью не потрудилась вставить. И, конечно же, прочитав такую эмоциональную и «разоблачающую» статью, многие в школе начали издеваться над Поттером. Дошло до того, что мне как-то пришлось усмирять Паркинсон с компанией, которые прицепились к парню и не желали переставать шутить. — Найдите себе другое занятие, — холодно бросила я, проходя мимо разгорающейся ссоры. — Ты защищаешь его, Луиза? — удивленно воскликнула Панси, гладя на меня. Я остановилась и, натянув самую милую и обезоруживающую улыбку, повернулась к ней, произнося приторным голосом: — Думаешь, выставляя себя полной идиоткой, ты кому-то помогаешь? Панси, дорогая, иногда включай голову не только, чтобы обсуждать моду. — Да… да как ты смеешь? — шокировано сказала она, огромными глазами глядя на меня. — Почему ты со мной так разговариваешь? Ты не… — Могу, Панси, — ядовито усмехнулась я. — Я не потерплю, чтобы кто-то позорил Слизерин, ведя себя подобным образом. Может ты забыла правила поведения в обществе? Если что, ты скажи. Думаю, Дафна поможет тебе их вспомнить. Упоминание старшей Гринграсс подействовало на девушку, словно ведро холодной воды. Она резко выпрямилась, поджала губы и, круто развернувшись на месте, стремительно направилась в противоположную сторону. Ее подружки, бросив на меня пару испуганных взглядов, последовали за своей предводительницей. — Спасибо, — тихо сказал Поттер, глядя девушкам вслед. — Мы не знали как от них отвязаться. — Я сделала это не ради тебя, — отмахнулась я, слегка приврав. — Но я буду благодарна, если гриффиндорцы тоже будут немного сдержаннее проявлять свою нелюбовь к моему брату. Как никак, на данный момент вы с ним в одной лодке и подобная война не приведет ни к чему хорошему. — Так и есть, — согласилась со мной Грейнджер, немного настороженно глядя на меня. Я усмехнулась. Она думает, что я сейчас превращусь в змею, что ли? — Но Слизерин и Гриффиндор никогда не ладили. Не стоит ждать мира. — Я этого и не прошу, — пожала я плечами. — Кстати, раз уж мы заговорили, Поттер, ты не знаешь каким будет первое испытание? — Нет, — покачал он головой. По его лицу было ясно, что он не врет. — Никто ничего не знает. А вы? — То же самое, — кивнула я. — Ладно, тогда я пошла. Если Паркинсон с подружками пристанет, напомни ей мои слова. А лучше обратись к Джемме или Эдриану. Они быстро поставят на место кого угодно из наших. — Спасибо, — немного растеряно сказал парень. — Я учту. — Еще увидимся, — я махнула рукой и пошла дальше, оставляя пораженных гриффиндорцев думать, что это только что было. Когда до первого тура оставались считанные дни, мы начали в серьез переживать. Знаменательный вторник приближался с поразительной скоростью. Кажется, у нас было три недели, но вот время сократилось до трех дней, а мы так ничего и не выяснили. С каждым днем Драко все больше пропадал в библиотеке или Тайной Комнате, делая все, чтобы не облажаться. Нам приходилось почти силой вести его в Большой Зал поесть, а пару раз он так увлекался, что мы сами приносили ему еду. Люциус и Нарцисса не знали о фанатичной учебе Драко, потому как он настрого запретил мне рассказывать об этом в письмах. Они, желая подбодрить сына, присылали нам кучу сладостей и разные книги из библиотеки имения со сложными формулами и старыми, почти забытыми заклинаниями, которые даже не проходят в Хогвартсе. Драко читал книги с поразительной скоростью и рвением, отрабатывая некоторые заклятья, но вместе с тем еще больше становился нелюдимым. В вечер воскресенья я, Драко и Дафна сидели в Тайной Комнате и отрабатывали заклинание Орбеште, предназначенное для полного ослепления противника. Оно было полезно в любой битве, ибо, потеряв зрение, человек больше не мог ни целиться, ни сражаться в полную силу. Постичь его оказалось не просто. Для него нужно было довольно причудливое движение палочкой, которое в битве выполнить было проблематично. Ломали мы головы уже не меньше часа. Максимальным результатом стала потеря мной зрения на один глаз. Конечно, контрзаклятием мы смогли исправить это, но попыток полностью совладать с такой магией не оставили, по очереди калеча, а потом исцеляя друг друга. Блейз сегодня решил к нам не присоединяться. Ему хотелось полетать и немного отвлечься от всего, а потому он ушел на Астрономическую башню. Он всегда улетал оттуда, если шел без нас. Забини нравилось прыгать вниз и превращаться в нескольких метрах от земли. Днем, конечно, сделать это было невозможно, но ночью трудностей не возникало. — Это какой-то бред, — тяжело вздохнула Дафна, откидываясь назад. Ее попытка ослепить Драко практически ничего не дала. — Как вообще можно было создать такое ужасно сложное заклинание? — Знал бы я сам, — протянул Малфой, снимая с себя результат стараний Дафны. — Я уже не знаю за что хвататься. Голова просто раскалывается. — Ты так заболеть можешь, — сказала я, поднимаясь на ноги и потягиваясь. От долгого сидения конечности уже начали болеть. — Может тебе следует отвлечься и… — Ребята! — крик Блейза оборвал меня на полу-слове. Парень подлетел к нам с такой скоростью, что чуть не снес меня с ног. — Что такое? — хмуро спросил Драко. — Вы не поверите, что я только что узнал, — радостно воскликнул он, глядя на нас. — Я знаю каким будет первое испытание. Мы застыли, изумленно глядя на довольного собой Забини. Как ему удалось узнать? Может ему кто-то рассказал? Но кому это надо? — Не томи, — с нетерпением воскликнул Драко, вперив в него взгляд. — Драконы, — торжественно сказал Блейз. — Первым испытанием будут драконы. — Что? — удивилась я. — Но как? Разве они не запрещены? — Не знаю, — пожал плечами парень. — но это сто процентов будут именно они. Я видел их. Четыре дракона для четырех чемпионов. Их прячут в загонах в лесу, чтобы раньше времени не раскрыли испытания. — А ты-то как узнал? — спросила Дафна, складывая руки перед собой. — Я летал над лесом и увидел столп пламени, — начал рассказывать Блейз. — Я решил проверить, что там происходит и наткнулся на загоны. Так куча драконоводов, поэтому близко я не подлетал. — Интересно, а другие знают о них? — протянул Драко. — Скорее всего, — кивнула Дафна. — Каркаров и мадам Максим не постесняются нарушить правил и рассказать своим участникам об испытании. А Поттер… Либо он знает, либо ему кто-то да скажет. Тот же Хагрид, например. Он-то точно в курсе. — Это все ерунда, — отмахнулась я. В моей голове в данный момент происходил трудоемкий мыслительный процесс. — Нам повезло, что это будут драконы. — Повезло? — удивился Драко. — Лу, эти твари могут убить кого угодно. Какое здесь везение? — Они магические существа, а значит ты сможешь с ними договориться, — как само собой разумеющееся сказала я. — Я не так хорош в их языке, если ты не забыла, — с сомнением сказал Малфой. — Да и чтобы с ними поговорить, мне нужно как минимум превратиться в перитона. Я не смогу это сделать незаметно. — Значит, поступим иначе, — произнесла Дафна. — Если думать логически, то дракон скорее всего что-то будет охранять, а вам нужно будет это что-то стащить. Вряд ли они устроят спаринг. Поэтому тебе придется отвлечь его внимание. Заклинание слепоты подошло бы в самый раз, но возникает вопрос получится ли. Да и слепая ящерица будет той еще занозой. Он может просто наступить на тебя случайно. — А если его обездвижить? — предложил Блейз. — Я даже не представляю сколько Ступерфаев понадобится для этого, — усмехнулась девушка. — На это не будет времени. — А как насчет чар невидимости? Думаете, почувствует? — спросила я. — Возможно, — пожал плечами Драко. — Не забывайте про огонь из пасти. — У меня есть потрясающая идея! — вдруг воскликнула Дафна. — Ты можешь его заморозить. Это не продлиться долго, по пол минуты у тебя будет. Ты сможешь забрать, что нужно и убежать. А если он успеет придти в себя, по пара Конфундусов его задержит, пока ты не скроешься. — Агуаменти плюс Айнфрирен? — задумчиво протянул Драко. Дафна энергично закивала. — Ты гений! Спасибо. — Обращайся, — усмехнулась девушка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.