Нечего сказать
10 января 2019 г., 20:05
— Прошу меня извинить, мисс Грейнджер. Не знаю, как такое могло случиться. В общем-то, боюсь, если начать тестировать этот маховик, мы можем оказаться в еще более затруднительной ситуации. Неизвестно, что случится, если мы его починим и позволим вам им воспользоваться, — объяснял Дамблдор, сидя напротив Гермионы в гостиной Снейпа тем же вечером.
— Она не может здесь оставаться, директор, — сопротивлялся профессор Снейп. Он подался вперед в кресле, расположенном как раз напротив говорящих. Он выглядел так, будто балансировал на грани. — Да что мне делать с семнадцатилетней девчонкой?
— Мне почти девятнадцать, если быть точной, — поправила Гермиона.
— Вот видишь, Северус? Ты слишком остро на все реагируешь, — Дамблдор кивнул Гермионе, как если бы она только что подтвердила его доводы.
Профессор Снейп даже приоткрыл рот от изумления, и его брови поползли вверх.
— Я-то? — скептически переспросил он. — Разве того, о чем вы меня уже попросили, не достаточно? — шепотом спросил он. Гермиона не должна была его услышать.
— Вы действительно планируете сделать меня ее нянькой? Точнее сказать — их обеих?
Гермиона почти могла видеть боль в его глазах. И не в силах думать об этом, отвернулась. Она чувствовала себя невероятно неловко за ситуацию, случившуюся с ними по ее вине.
— Есть предложения получше? — спросил директор. Когда профессор Снейп скривился и отвернулся, Дамблдор проговорил: — Так и нужно поступить, по крайней мере — сейчас. Это не самый плохой вариант — оказаться с тем, кто, в конце концов, верит в тебя. Не так ли?
Снейп хранил молчание, но всем видом выказывал недовольство замечанием Дамблдора и ситуацией в целом.
— Мисс Грейнджер, — повернулся к ней директор, — профессор Снейп довел до моего сведения, что у вас нет с собой никаких вещей. — Гермиона кивнула, и он продолжил, — Макс — домовый эльф, приписанный к профессору Снейпу. В ближайшее время он принесет вам все необходимое. Если вам во время пребывания здесь понадобится еще что-то, просто позовите его. Он обязательно сохранит любой секрет Северуса, включая ваше присутствие в его апартаментах. Прошу, не стесняйтесь, — Гермиона открыла было рот, но он продолжил, — другого варианта нет. А палочка у вас имеется?
— Нет, — пожаловалась Гермиона.
— Я прослежу, чтобы вам принесли, — уверил девушку директор. — Ну, а пока осваивайтесь, раз уж я не могу отправить вас назад в ближайшее время.
— Да, сэр, — хмуро ответила девушка.
Дамблдор отбыл, ничего больше не сказав, и Гермиона посмотрела на профессора Снейпа, который злобно зыркнул на нее в ответ.
— Невероятно, — пробурчал он. — И как эти гриффиндорцы умудряются создавать проблемы на каждом шагу?
Профессор сидел, скрестив ноги и опираясь подбородком на ладонь, указательным пальцем постукивая по щеке.
— Это вовсе не так, — насупилась гостья. — Я…
— Не так? — переспросил Снейп, его голос сочился ядом, а кулаки сжались в угрожающем жесте. — Напомнить вам все ваши «вовсе не так», которые вы вытворяли на протяжении всего пребывания здесь? Но этого оказалось мало, и вы, видимо, вернулись, чтобы создать еще больше «вовсе не»!
Гермиона открыла рот для ответной реплики, но передумала.
— Вы умудрились попасться горному троллю в туалете, — профессор тем временем продолжил. — В ваши дурные головы пришла идея прокрасться мимо трехголового пса и спуститься в лаз, прямиком ведущий к Темному Лорду, который был буквально в дюйме от философского камня, но так и не получил его. Потом вы выкрали у меня ингредиенты для оборотного зелья и превратили себя в кошку! — орал он, размахивая пальцем у нее перед носом. — И не думайте, что я не был в курсе. Кто, думаете, варил антидот? М-м? Потом вас превратила в камень здоровенная змея, потому что вы, как всегда, были не в то время и не в том месте, разыскивая упоминание о василиске вместо того, чтобы сосредоточиться на учебе, — Снейп поднял руку, прерывая протесты бывшей ученицы. — Затем вы гонялись за беглым преступником и убийцей и каким-то образом помогли ему избежать участи, которой он заслуживал, параллельно позволив другой крысе, в анимагической форме, — удрать. Организовали тайное общество под носом у министерского шпиона и попались, а мне пришлось врать, чтобы вы сумели выкрутиться. А потом вы сбежали из школы и вломились в Министерство Магии, а все потому, что ваш лучший друг — идиот с комплексом героя. И все это ради того, чтобы спасти олуха, которому не была дорога его жизнь. Кто, думаете, исцелял этот шрам у вас на груди? — профессор покачал головой. — Не мадам Помфри. Нет. Ее познания ограничиваются общим целительством, относящимся к нормальным студентам, совершившим оплошность, а никак не исцелением тяжелых увечий от проклятий натренированных психопатов, — насмешливо поведал Снейп. — И это только касаемо вас! Поттеровский список нарушений длиннее в разы! — закончил профессор на повышенных тонах.
Гермионе нечего было на это сказать. Конечно, он был прав, но это не значило, что она совершила бы это все, знай, насколько это плохая идея.
— Я же не специально.
— Ага, как и Поттер, который вечно строит из себя жертву, — Снейп поднялся и презрительно скривил губы.
— Гарри не такой, да и я тоже! — истинная гриффиндорка не смогла не возмутиться.
— Он был инициатором всего того хаоса, что вы втроем учиняли в школе, а вы, — профессор показал пальцами кавычки, — мозговым центром, которому следовало остановить его.
— Извините, — пробормотала девушка, не зная, как закончить предложение.
Профессор Снейп пристально посмотрел на нее, прежде чем удалиться в свою комнату на весь оставшийся вечер. Гермиона осталась в гостиной и наблюдала за огнем в камине, пока не появился Макс с небольшим мешочком из наволочки, переброшенным через плечо.
— Мисс Грейнджер? — уточнил он более зычным голосом, чем она ожидала.
— Да. А ты, должно быть, Макс, — она приложила ладони к груди в благодарном жесте. — Позволь отблагодарить тебя. Было очень мило с твоей стороны принести мне все эти вещи.
— Это мои обязанности, мисс, — поклонился эльф. — Огромная честь служить мастеру зелий, — он вновь поклонился.
— Да, эм… Спасибо еще раз, — проговорила девушка и широко улыбнулась маленькому слуге.
Он казался постарше своих собратьев, это читалось по глубоким морщинам вокруг рта и глаз, его одежда была значительно темнее, чем у остальных, а его макушку венчал пучок седых волос.
Макс трансгрессировал, и Гермиона отправилась в спальню посмотреть содержимое мешка. Она с облегчением выдохнула, обнаружив зубную щетку, пасту и пару комплектов одежды. Теперь можно было отправиться в ванну и полноценно расслабиться.
— Ох, вот бы еще и палочку! — мечтательно произнесла Гермиона.