ID работы: 7002292

Детка, это всего лишь биология

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
515
переводчик
kleolena бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
175 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 375 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
К большому удивлению Рей, первые несколько недель после возвращения в Гарвард прошли на удивление гладко. Со временем их гормоны успокоились, и для молодых людей проводить время врозь стало намного проще, позволяя относительно спокойно заниматься делами — Бену преподавать, а Рей учиться. Конечно, они всё ещё безумно скучали друг по другу, и в первые 8 часов, которые им пришлось провести раздельно, Рей разрыдалась на плече у Роуз в одной из уборных университета. — Прости, я не понимаю, что со мной, — плакала она, вытирая слёзы салфеткой, которую ей вручила Роуз. — Я никогда раньше не чувствовала себя такой... прилипчивой! Роуз сочувственно улыбнулась, заверяя подругу, что это всего лишь буйство гормонов, и что вскоре всё наладится. Она помогла Рей умыться и привести себя в порядок, пообещав не рассказывать Бену об этом маленьком инциденте. Он бы только разволновался. После этого Рей постоянно носила с собой один из шарфов Бена, ткань которого была пропитана его запахом. Само собой, вещь не заменяла его присутствия, но всё же немного помогала. Любимым временем дня для Рей теперь были часы, проведённые в его классе. В аудитории преобладал запах её альфы, и Рей могла беспрепятственно слушать его голос. Во всяком случае, их связь помогала ей обращать более пристальное внимание на преподаваемый Беном урок, его феромоны заставляли Рей внимать каждому слову, даже если произнесённое не было сказано приказным тоном альфы. Если кто-то и замечал изменение в их запахах, то никак это не комментировал. Несколько раз альфы в классе бросали на неё вопросительные взгляды, но Рей надеялась, что они просто допускали мысль о том, что аромат Бена слишком силён, раз так интенсивно наполняет аудиторию. Пусть так оно и будет, пока кто-нибудь не заметит метку запечатления на её шее. В своём кабинете Бен просматривал курсовые работы, которые были сданы ему на проверку. Сейчас только середина октября, а он уже с головой завален работой, потому что неделя, проведённая с Рей, сбила его с привычного темпа. И это того стоило. В дверь постучали, и Бен разрешил войти. Он попытался скрыть разочарование от того, что этим человеком была не Рей. Он буквально определил это по запаху. — Соло, те бумаги для меня, они готовы? Стоило профессору Армитажу Хаксу войти в кабинет, как нос Бена тут же скривился. От рыжеволосого альфы пахло сосной и бурбоном. Запах не был бы настолько мерзким, если бы мужчина не пользовался лосьоном после бритья с поддельными феромонами, смесь, вызывающая неприятное, удушающее чувство в глотке Бена. — Готовы, — ответил он, отодвигая ящик стола. — Всё здесь, помечено заметками. Большинство студентов на самом деле не так плохи. Глаза Хакса сузились, пристально рассматривая мужчину напротив и анализируя его поведение. — В вас что-то изменилось, Соло, — подозрительно сказал он. — Вы кажетесь... дружелюбным. Бен поднял бровь в ответ на комментарий. Он полагал, что так и есть. Ему никогда не нравился Хакс, и чувство это было намного глубже, чем простое соперничество двух альф. Британец был высокомерным и неприятным. Они часто не соглашались в работе, расходились в теориях: Хакс был профессором биомедицинской клеточной связи, и его работа часто противоречила выбранному Беном предмету. Им обоим было досадно, что некоторые студенты отдают должное обоим учениям, вынуждая профессоров отмечать некоторые из работ и соглашаться с ними. Плюс ко всему прочему Хакс метил на должность Бена с самого первого дня своей работы здесь. — Не понимаю, о чём вы, — сказал Бен, возвращая внимание к бумагам, лежащим перед ним, и поправляя очки на носу. Хакс ухмыльнулся. — Если бы я не придумал ничего лучше, я бы предположил, что вы наконец... сняли напряжение, — пошутил он. — Виделись с Джессикой недавно? Бен нахмурился. Джессика Пава — профессор молекулярных методов ДНК-тестирования, а также бета, с которой Бен встречался в течение нескольких месяцев. Ничего серьезного из этого не вышло, она так и не запала Бену в сердце. Джесс была хорошей девушкой, с которой было приятно проводить время, но они попросту оказались несовместимы. Тогда он никак не мог понять, почему... Теперь понимает. — Я не видел Джессику с тех пор, как она перевелась в Пенсильванию в июле, — сказал он. — Не то что бы это было вашим делом. Хакс продолжал ухмыляться, и Бену захотелось стереть самодовольную улыбку с его лица. Так и было. Они оставались на связи, смутно соглашаясь встретиться, если Джесс когда-нибудь вернётся в город, но Бен и раньше едва думал о ней, и ни разу с тех пор, как Рей появилась в его жизни. Не делай этого. Не смей этого делать. Он этого не стоит. — Ну... что-то всё же изменилось, — продолжал Хакс. — Даже ваш запах изменился… — Я могу помочь вам с чем-то ещё, или вы пришли сюда, чтобы досаждать мне вопросами о моей же физиологии? — прошипел Бен, сняв с лица очки и испепелив мужчину напротив свирепым взглядом. — Вот это Бен Соло, которого я знаю, — сказал Хакс. — Уже ухожу. Не забудьте, что скоро собрание преподавателей. Вы проигнорировали последние два. Проследив взглядом за тем, как мужчина вышел из кабинета и плотно запер за собой дверь, Бен раздраженно зарычал. Даже особо не пытаясь, Хакс проникал Бену под кожу, а ощущение от его присутствия неудобной тяжестью стягивая горло и плечи. Кто-то снова постучал в дверь, и Бен заворчал. Такими темпами он никогда не закончит свою работу! — Да? — рявкнул он, но как только дверь открылась, Бен тут же пожалел о своём тоне. — Я не вовремя, профессор? Бен широко улыбнулся. Он был так взбешён из-за Хакса, что даже не почувствовал, кто находился за дверью, но увидев лицо Рей и вдохнув их объединённый аромат, мгновенно расслабился. ПараПараПара. — Ты всегда вовремя, — сказал он. — Закрой дверь. Как только дверь была закрыта, а жалюзи опущены, Бен прижал Рей к деревянной поверхности и впился в её губы, словно умирающий от жажды человек, который наконец-то добрался до воды. Рей застонала ему в рот, тяжесть мужского тела заставляла её сердце петь. — Бен, нужно отойти от двери, — выдохнула она, с трудом отстраняясь. — Кто-нибудь может нас увидеть. Он недовольно заворчал, но понимая, что Рей права, тут же перенёс её на кожаный диванчик, спрятанный у стены. Рей с писком приземлилась на его колени, и руки Бена мгновенно вернулись к её талии. Прокладывая дорожку обжигающих поцелуев вдоль шеи, Бен мягко прикусил её железу, вырывая из девушки резкий вздох. Рей отстранилась, чтобы взглянуть на него, нашла железы у основания его шеи, и помассировала их, зная, что его это успокоит. — Эй, что тебя так разозлило, а? — Спокойно спросила она, ласково поглаживая его по щеке. Бен снова зарычал. — Просто... грёбаный Хакс ведёт себя как мудак, — пробурчал он. — Вставляет свои пять копеек туда, куда не просят. — Хакс? Профессор Хакс? — спросила Рей. — Фу, он ужасен. Его занятия отвратительны, а манера обучения такая... однообразная. Знаешь, как-то раз он пытался завалить одну из моих работ, только потому что в ней были прямые несогласия с одной из его недоказанных теорий? У него ничего не вышло только потому что Холдо вовремя вмешалась. — Неудивительно, — не без иронии сказал Бен. — Он не приветствует свободные дискуссии. Представляешь, у него хватило наглости прокомментировать мой запах. Рей нахмурилась. — Думаешь, он знает? Бен покачал головой. — Он догадывается, что что-то изменилось, но знать наверняка не может. — Он нежно поцеловал её. — Не волнуйся, родная, все в порядке. — Но ты всё ещё напряжен. Бен пожал плечами. — Переживу... — отмахнулся он, но Рей соблазнительно улыбнулась, внезапно спрыгнула с его колен и быстро заперла дверь на ключ. — Или я могла бы тебе помочь... — промурлыкала она, медленно возвращаясь и опускаясь на колени между его ног. — Серьёзно? И что же ты задумала? — спросил Бен, увлекаясь игрой, которую начала Рей. Проведя рукой вниз по широкой груди к поясу и потянув за кожаный ремень, она ухмыльнулась, услышав, как у Бена перехватило дыхание. Член уже пульсировал под натянутой тканью брюк. — Как бы я ни хотела, чтобы ты трахнул меня прижав к этому книжному шкафу, у нас на это нет времени, но всё же я не могу оставить своего альфу неудовлетворённым, — хрипло сказала она. Чувство облегчения, когда она освободила его из тесных штанов, было мгновенным; теперь твёрдый член гордо стоял перед Рей, и Бен с голодом во взгляде следил за тем, как она берёт его в руку, дерзко глядя ему в лицо. Бен застонал, наблюдая, как плюнув себе в ладонь, Рей томно погладила его. Прикосновение послало маленькие разряды удовольствия вверх по бёдрам к животу, и далее к самому копчику. Она дразняще улыбнулась, подув на влажную головку, и следя за его реакцией. Бёдра дёрнулись вперёд по собственному желанию. — Пожалуйста... пожалуйста, Рей, перестань дразнить меня. — застонал Бен. От реакции, которую она вызывала в мужчине, девушка затрепетала. Даже стоя на коленях перед альфой, она всё ещё контролировала ситуацию. Командуешь снизу, омега. Ты командуешь, стоя на коленях. Держа в руке горячий и твёрдый член, она, высунув язык, слизнула уже сформировавшуюся блестящую каплю спермы, и Бен прикусил язык, чтобы не застонать слишком громко. Увидев его вблизи, она могла оценить размер и то, как прекрасно он сложен. Её идеальный альфа. Кровь зашумела в ушах, пока он наблюдал за тем, как Рей закрывает глаза и открывает рот, беря его внутрь и кружа языком вокруг головки, смакуя его вкус. Бен не мог отвести взгляд, а рот приоткрылся, стоило ему сделать рваный вдох. — Боже... — застонал он, и Рей отстранилась, заставляя Бена заскулить от потери контакта. — Не бог заставляет тебя чувствовать это, — ухмыльнулась она. — А твоя омега. Дикий, полный разочарования рык, зародившийся в горле, сменился блаженным стоном, как только она вернулась к своему занятию, по всей длине кружа языком, и с усилием сдавливая его губами. Переместив руку к основанию, она распределила влагу по стволу, двигаясь ладонью вверх-вниз, не выпуская кончик изо рта, посасывая и вылизывая с идеальным напором. Бен протянул руку и, запустив ладонь в длинные волосы, сжал в пальцах мягкие завитки, благодарный тому, что сегодня Рей оставила их распущенными. Второй рукой, сжатой в кулак, он заткнул свой рот, заглушая тем самым слишком громкие стоны. Удвоенные ощущения от её руки и рта заставляли Бена захлёбываться стонами удовольствия, что в свою очередь только подстёгивало Рей. С каждым прикосновением он был всё ближе и ближе к краю, а узел начал набухать. Он почти прокусил кожу на костяшках пальцев, когда она медленно вобрала его ещё глубже, скользнув языком по чувствительной припухлости у самого основания. Не без усилия Бен сфокусировал взгляд на прекрасном виде, что предстал перед ним: розовые губы растянуты вокруг него, её влажные глаза подёрнуты поволокой. Ничего более эротичного он не видел за всю свою грёбаную жизнь. Напряжение было слишком ошеломительным, яйца втянулись, и не выдержав больше и секунды, Бен тугими струями излился в её жаждущее горло. — Господи... чёрт, — зарычал он, пока она вылизывала его дочиста. В горле саднило, а кулак пульсировал от укуса его собственных зубов. Рей улыбнулась сияющей улыбкой, до невозможности гордая своим достижением, и заправила его обратно в штаны, потому что сам Бен всё ещё был слишком потрясён, в состоянии только оставаться на месте и задыхаться. Собравшись с силами, он схватил её и, затащив к себе на колени, поцеловал, чувствуя на её языке свой собственный вкус. ПараПараПара. — Лучше? — поддразнила Рей, оставляя нежные поцелуи на его щеке и шее. Бен лениво кивнул. — Намного. Ты слишком хороша для меня, — сказал он, нежно прижимая её к себе. Рей хихикнула, почувствовав, как его щетина касается её кожи, и с упоением вдохнула его запах. — Ну, если о нас всё ещё никто не узнал, сейчас твой запах на мне наверняка почувствует каждый, — пошутила она, и Бен пожал плечами, глядя ей в глаза. Его лицо заметно расслабилось. — Пусть катятся к чёрту, — сказал он. — В следующий раз я трахну тебя прямо на этом столе, — прорычал он, и Рей резко вздохнула, прокручивая в уме это восхитительное предложение. Они ещё не занимались сексом в его кабинете, и одна только порочная мысль об этом заставила запах Рей заискриться желанием. — Как жаль, что сегодня на это нет времени, — вздохнула она. — У меня сейчас пара, но у нас же всё в силе? Бен ухмыльнулся. — Ах да, наше свидание, — обрадовался он. — Конечно, всё в силе. — Так куда ты отведёшь меня? — спросила Рей, и волнение озарило её прекрасное лицо. — Это сюрприз, — ответил Бен. — Только оденься потеплее. Мы будем на улице, если погода не испортится. К счастью, у тебя уже есть шарф. — Точно, — пошутила Рей, прижавшись к его лбу своим собственным. — Так... никаких подсказок? — Никаких, — сказал он, разглаживая её взъерошенные волосы. — Но думаю, тебе понравится. Внезапно в кармане Рей зажужжал телефон, и, вздохнув, она вытащила трубку и прочитала сообщение.

Роуз: Знаю, что ты пошла к профессору, и понимаю, что вы, скорее всего, потеряли счёт времени. Но всё же по-дружески напоминаю, что у нас пара, типа... прямо сейчас... поэтому, пожалуйста, не забудь привести себя в порядок перед тем, как войти в класс. Стараюсь быть максимально вежливой ;)

Рей закатила глаза и засунула телефон обратно в карман джинсов. — Мне нужно идти, — вздохнула она. — Пара вот-вот начнётся, и я не могу опоздать. Профессор Эрсо ярая сторонница пунктуальности. Так что, увидимся вечером? — Не могу дождаться, — подтвердил Бен, и Рей поднялась с его колен. Он проводил её до двери и крепко поцеловал, прежде чем Рей снова поправила причёску. — Люблю тебя, — выдохнула Рей, и он снова поцеловал её, словно не мог насытиться её вкусом. — А я тебя больше.

***

— Свидание? — Да, свидание. — Но... ты ведь призналась ему в любви... и он признался тебе, и вы связаны навек. — В этом суть, да. — Но это ваше первое свидание... — подытожила Роуз, прокручивая детали в своей голове. — Тебе не кажется, что всё должно происходить немного наоборот? Посмеиваясь, Рей покачала головой, и вытащила ещё больше одежды из шкафа. Груды ткани уже лежали на полу вокруг её ног, пока она пыталась выбрать, что именно надеть. — Так и есть, — сказала Рей. — Но для меня это важно. Я хочу узнать его... действительно узнать, и разве свидание не лучший способ достичь цели? Роуз сидела на краешке кровати, наблюдая, как подруга примеряет к телу вещь за вещью, прежде чем отбросить в сторону, решив, что эти наряды ей совершенно не подходят. — Честно говоря, то, как вы двое... я удивлена, что вы ещё не сбежали и скорёхонько не поженились, — сказала Роуз. — Я к тому, что смотрит он на тебя так, словно это ты звёзды рассыпала по небу... и ты смотришь на него точно так же. Подруга, неудивительно, что об альфах и омегах написано столько эпических романов. Это впечатляет! Рей кивнула, соглашаясь. Их отношения на самом деле были впечатляющими, но для неё ничто и никогда не чувствовалось настолько правильным. — Так куда же он отведёт тебя? Рей пожала плечами. — Не знаю, он не говорит. Сказал только одеться потеплее, что значит, полагаю, мы будем на улице, — сказала она, примеряя свитер. — Слишком просто? Роуз закатила глаза. — Рей, можешь натянуть хоть мешок для мусора, и уверена, профессор решит, что ты произведение искусства, — ответила Роуз. — Выбери что-то удобное, что-то, в чём тебе будет комфортно. Когда он заедет за тобой? — Через час или около того. — Хорошо... спрошу ещё раз, почему вы живете не вместе? Рей уронила свитер. — Роуз... — Я просто говорю, что вы связаны! — воскликнула она. — Как-то поздновато говорить слишком рано, когда вы буквально заклеймили друг друга на уровне биохимии! — Слушай, я аренду проплатила на 8 месяцев вперёд... и если не считать того факта, что я просто не хочу оплачивать неустойку, думаю, это будет отличным напоминанием о том, что, хоть я и люблю Бена, и хочу быть с ним больше всего на свете, хорошо иметь что-то, что по прежнему принадлежит мне. Он это понимает… — Конечно, понимает... именно поэтому он оттрахал тебя на каждой поверхности в этой комнате, помечая тут всё своим запахом, — поддразнила она, и Рей, по крайней мере, хватило такта покраснеть. Ну, в этом Роуз не ошиблась. — Ты сама села на кровать, почти что в самом эпицентре... Роуз скривилась. — Мерзость... наверное, мне стоило сесть на пол. — Не намного лучше кровати... — О, да ладно! — захныкала Роуз. — И этот человек должен меня учить! Если я завалю его экзамены, потому что не смогу выбросить этот образ из головы, виновата будешь ты! — Роуз! Помоги, я не знаю, что надеть... понятия не имею, почему я так волнуюсь! — Рей едва не заплакала от отчаяния. Терпеливо улыбнувшись, Роуз встала с кровати и подошла к сваленной в кучу одежде. Подумав несколько мгновений, она нагнулась и подняла кое-что из комплектов. Рей внимательно глянула на подругу, прежде чем взять протянутую одежду. Пара тёмно-синих узких джинс, простая белая приталенная футболка и кремовый свитер с V-образным вырезом. — Надень это вместе с коричневыми кожаными сапогами и шерстяным пальто, — уверенно сказала Роуз. — Как раз подойдёт к его шарфу. — Роуз... ты моя спасительница. — Я знаю.

***

Она всегда считала Бена красивым, но в тот вечер Рей была несказанно очарована им. На нём чёрные ботинки, тёмные джинсы и тёмно-зелёная рубашка в клетку, спрятанная под длинным чёрным шерстяным пальто длиной до колен с приподнятым воротником. Его волосы мило растрепались и сейчас спадали на лицо. Когда он увидел её, то совершенно по-волчьи ухмыльнулся. К чёрту свидание. Борясь с желанием схватить его за воротник и втащить в квартиру, Рей легко поцеловала Бена, а затем взяв за руку, позволила ему отвести её туда, куда он задумал. — Лес? — Лес. Рей скептически посмотрела на него. Уже стемнело, и естественного света в лесу почти не осталось, кроны деревьев скрывали луну, повисшую в ясном ночном небе. Бен стоял перед ней, протягивая руку. — Ты доверяешь мне? Это был такой простой вопрос. Правда в том, что Рей никогда в жизни никому не доверяла, кроме нескольких друзей, с которыми была достаточно близка. Но вот Бен стоит перед ней с протянутой ладонью, и просит взять его за руку, позволяя увести её в неизвестность... Это ли не идеальная метафора для их отношений? Бен широко улыбнулся и заволновался как ребёнок, когда Рей вложила свою маленькую руку в его, и мягко сжал пальцами её ладонь. Казалось, он точно знал, куда идёт, предупреждал, когда следует повыше поднимать ноги, и помогал ей преодолевать любые неровные участки. Ещё одна метафора, не без иронии подумала Рей. В конце концов, они достигли поляны, и увидев её, Рей задохнулась от восторга. Перед ними было расстелено одеяло, вокруг которого горели свечи, а маленькие стеклянные фонарики, которые изящно свисали с деревьев, тёплым сиянием освещали небольшое пространство вокруг них. Рей взглянула вверх и увидела, что густой кроны, скрывающей от них луну и звезды, попросту нет. — Боже мой, — выдохнула она. — Бен, ты всё это сделал? — Я пока ещё не готов делить тебя с миром, — сказал он искренне. — Поэтому создал свой собственный. Тебе нравится? Его голос дрожал от волнения, Бен не был уверен, что поступил правильно. Прося о свидании, она имела в виду что-то похожее на это? Рей схватила его за воротник пальто и страстно поцеловала. — Всё это прекрасно, — восхитилась она. — Просто идеально. Уверенность вернулась к нему, и Бен, взяв её за руку, подвёл к мягкому покрывалу, расстеленному перед ними. Он обо всём позаботился: их ждала корзина с закусками, ведёрко с бутылкой вина, два бокала, и небольшой футляр, повязанный лентой. — У меня есть кое-что для тебя, — сказал Бен, нервозность снова проскользнула в голосе, когда он потянулся к подарку. Взяв коробочку из его рук, Рей пристально на неё взглянула. Для кольца слишком большая, подумала она. Осторожно потянув за ленту, Рей приоткрыла крышку. Внутри лежал овальный медальон из розового золота на тонкой цепочке, с бриллиантом на лицевой стороне. Дрожащими руками она открыла хрупкое украшение. Внутри на одной стороне была надпись — Ты и Я, а на другой — биологический символ, который Рей не узнала. Формула выглядела знакомой, но она никогда раньше её не видела. — Это мы, — объяснил Бен, наблюдая, как её пальцы скользят по надписи. — У меня есть друг, который работает в лаборатории в Брауне. Отправил ему образец крови и он вывел нашу совместную биохимическую формулу. Эта молекулярная форма... наша. Её взгляд затуманился и застыл между Беном и медальоном. Рей была совершенно потрясена смыслом, который он вложил в подарок, который оказался самым личным из всего, что Рей когда-либо получала. Поток любви и преданности к этому человеку грозил затопить её с головой. — Рей? — Тихо спросил он, обеспокоенный её молчанием. — Это... это чересчур? — Это... самая продуманная вещь из всего, что мне когда-либо дарили, — задыхаясь, призналась она. — Он удивительный... ты удивительный. Покраснев, Бен потянулся вперёд и поцеловал её. — Я просто твой, — мягко сказал он, касаясь её носа своим. — Он немного утончённей шарфа. Забрав у Рей шкатулку, он взял ожерелье и, нежно приподняв волосы, застегнул на её шее. Рей внезапно подпрыгнула. — О! У меня ведь тоже есть кое-что для тебя! — сказав это, она сунула руку в карман пальто и вытащила небольшой льняной мешочек. — Мой подарок не такой изысканный, как твой... но я помню, как ты говорил, что у тебя нет ничего моего и... ну, вот… Бен с любопытством улыбнулся, а приняв подарок, развязал шнурок и вынул содержимое. Внутри был тёмно-коричневый кожаный браслет, который закреплялся на запястье двумя металлическими застёжками. Дизайн прост: несколько перекрещивающихся между собой кожаных ремешков, но было в нём кое-что необычное. На лицевой стороне было нечто, похожее на часы, но без циферблата или каких-то кнопок, один лишь металл и стекло, а внутри круглого ободка находилась прядь волос. Волосы Рей. Бен сразу же почувствовал её аромат, его собственный запах заискрился удовольствием, а сердце заколотилось в груди. Она подарила ему часть себя. Буквально. — Тебе нравится? У меня есть подруга, которая делает такие вещи для своего онлайн-магазина, и она помогла мне. Если это не в твоём стиле, я могу… Бен перебил её поцелуем, и осторожно уложил Рей на одеяло, уже в следующую секунду подмяв её под себя. Она ухмыльнулась, и в их глазах отразилось сияние свечей. — Так... тебе понравился подарок? — Он идеален. Она снова поцеловала его, наслаждаясь каждым прикосновением. Их смешанные запахи вперемешку с ароматом леса кружили вокруг них. ПараПараПара.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.