ID работы: 7002292

Детка, это всего лишь биология

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
515
переводчик
kleolena бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
175 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 375 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:
Чёрт. Чёрт. Чёрт. — Присаживайтесь, Рей. — сказала Холдо, указывая на пустующий стул рядом с Беном. — Полагаю, вы уже в курсе, о чём пойдёт речь. Взгляд Рей застыл между Холдо и Беном, она не уверена, как именно должна действовать. Блаженный маленький мир, в котором они пребывали в последнее время, вот-вот будет разрушен, уж в этом она уверена. Серьёзность ситуации комом осела в животе, а где-то в глубине горла чувствовался привкус желчи. — Всё в порядке, Рей, — мягко сказал Бен, кивнув в сторону пустующего кресла. Он всё ещё выглядел напряжённым, но что-то в его взгляде говорило ей о том, что всё будет в порядке. Его присутствие успокоило её разыгравшиеся эмоции. Рей опустила сумку на пол у своих ног, а едва сев на предложенное место, тут же почувствовала, как рука Бена сжимает её ладошку. Если Холдо что-то и заметила — а Рей была уверена, что заметила, — она никак это не прокомментировала. — Я уже поговорила с профессором Соло... с Беном... и он объяснил вашу ситуацию, — начала Холдо. — И я должна признать, что, хоть я и знаю всё о притяжении феромонов, ваш случай довольно... неизведанная территория. — Итак... что же будет дальше? — Неуверенно спросила Рей. Бен сжал её ладонь. Холдо вздохнула. — Если бы вас поймали во время того, когда вы двое... дурачились, Бена бы тут же уволили, а вы лишились всех зачётов по всем предметам, а так же баллов за те работы, которые оценивал профессор Соло... вас даже могли исключить. Но конкретно в вашем случае не всё так просто, — признала она. — Мы сделали это не специально, — быстро сказала Рей. — Это просто... так получилось. Мы не могли удержаться, притяжение было слишком сильно. Холдо понимающе кивнула. — Я знаю, поверьте мне, я всё понимаю, — сказала она с улыбкой. — Вы запечатлены, понятное дело, что вы не просто совокуплялись под предлогом течки. Бен откашлялся, неловко ёрзая на своём стуле. В маленьком кабинете Холдо он чувствовал себя, будто в клетке, и беспокоился о том, чем закончится оставшаяся часть встречи. Потеря работы его не волновала, с его-то репутацией он всегда мог найти другую, но для Рей, он знал, отчисление из университета станет катастрофой. Холдо отправила ему электронное письмо с просьбой зайти к ней после обеда. Когда же Бен зашёл в кабинет, она встретила его разочарованным и раздражённым выражением лица. Прежде чем его задница коснулась стула, Эмилин начала допрашивать его, желая знать, о чём он вообще думал и как мог быть настолько безответственным. Она предположила, что их отношения были не более, чем вознёй между озабоченным альфой и первой студенткой-омегой, которая оказалась для него достаточно привлекательной. Бену пришлось повысить голос, чтобы она, наконец, успокоилась, и лишь тогда он смог как следует всё объяснить, после чего Холдо действительно начала видеть положение вещей с его точки зрения. Он знал, чтобы выбраться из этого переплёта без серьёзного ущерба, нужно быть честным. Она ведь сама биолог, а также омега, конечно, она должна иметь хоть какое-то представление о той связи, которую разделяли Бен и Рей. — Прежде чем пригласить вас обоих сюда, я переговорила с нашим юридическим отделом, и, как я и подозревала, в силу обстоятельств, а ещё потому что вы можете это доказать, университет мало что может сделать. Бен, вы должны благодарить звёзды за то, что не потеряете работу. Бен и Рей вздохнули с облегчением, даже не подозревая о том, что на какое-то время задержали дыхание. Рей сжала руку Бена, посылая ему маленькую улыбку. — Но, по понятным причинам, Рей не сможет продолжать обучение в вашем классе. Лицо Рей встревоженно вытянулось. Она любила предмет, который преподавал Бен, и не только потому, что именно он вёл эти занятия. — Но... разве мне не нужен этот предмет, чтобы наверстать упущенное? Я думала, эпидемиология омег обязательна для выпуска? — сказала Рей, надеясь, что этого оправдания будет достаточно, чтобы позволить ей посещать урок. — Как правило, да, но, учитывая обстоятельства, университет готов позволить вам взять другой предмет и закончить с той же степенью, что само по себе является очень щедрым предложением! — подчеркнула Холдо. — Вы будете изучать биоклеточную сигнализацию с профессором Хаксом. — С Хаксом? — нахмурившись, рявкнул Бен. — Нет. Ни за что! Холдо вопросительно приподняла бровь. Рей вздрогнула от его резко изменившегося настроения и неожиданно взволнованного голоса. Успокойся, альфа. Всё нормально. С нами всё будет в порядке. — Профессор Хакс — вполне компетентный преподаватель, Бен… — И он пытается сместить меня с должности с тех пор, как впервые сюда попал! — огрызнулся Бен. — Вы действительно думаете, что он не попытается использовать эту ситуацию против меня? Вы же сами знаете, что он будет предвзято относиться к Рей! — Он не будет посвящён в детали. Профессору Хаксу скажут только, что его занятия станет посещать ученик с другого потока, вот и всё. Закатив глаза, Бен резко усмехнулся. — И вы действительно думаете, что он не сможет догадаться? Он же альфа. Чёрт, да половина студентов-альф смогли во всём разобраться, и это притом, что их гормоны зашкаливают настолько, что некоторые не в состоянии отличить задницу от локтя. Хакс поймёт! Рей перевела взгляд с Бена на Холдо, выражение её лица было спокойнее и более собранным, чем у него. Погладив большим пальцем тыльную сторону его руки, Рей попыталась успокоить Бена. — Профессор, могу я выбрать какой-нибудь другой предмет? — спросила она, но Холдо покачала головой. — Мне жаль, Рей, но учитывая обстоятельства, университет к вам очень снисходителен. Бен не потеряет работу, и вам по-прежнему позволено закончить обучение. Иной выход, единственный, которым вы можете воспользоваться — вы оба покинете Гарвард. Рей глубоко вздохнула. Чтобы добиться всего, что она имела в своей жизни, Рей трудилась долго и упорно, с трудом закончив государственную школу, занимаясь практически каждую ночь, чтобы сохранить средний балл и заработать достаточно оценок для полной стипендии, и она не собиралась этим пренебрегать. Рей влюбилась, а не лишилась разума. Холдо права, это лучшее развитие событий, на которое они могут рассчитывать. — Хорошо, вы правы... я переведусь к профессору Хаксу, — сказала Рей, и Холдо довольно улыбнулась. — Замечательно, — сказала она. — Есть ещё кое-что, о чём я должна вам сообщить. Наш юридический отдел составил несколько правил, которых вы должны придерживаться, и если согласитесь с этим, вы должны будете подписать официальный документ. — Например? — Раздражённо рыкнул Бен, но тут же застыдился своей несдержанной реакции, когда Холдо смерила его резким взглядом. — Ничего, выходящего за рамки вашего самообладания, — съязвила она. — Например, вы согласитесь не обсуждать с Рей детали академических выступлений других студентов, не будете использовать своё влияние на факультете в её пользу, будучи на территории кампуса вы будете держать ваши отношения в тайне. Такого рода правила. Внезапно Рей вспомнила о том, как Бен обещал трахнуть её на своём рабочем столе, и резкий всплеск желания хлынул прямо к её центру. Она закусила губу, просматривая документ и знакомясь с уставом, которому они должны будут следовать, если согласятся. Как и нормы всех учебных заведений, эти правила имели смысл, но одно, запрещающее публичные проявления любви на территории кампуса, вызвало у Рей улыбку. Идея о том, как они вдвоём прячутся по углам, послала ей несколько грешных мыслишек. Бен с любопытством глянул на неё, но затем снова уставился на документ. — А если я не подпишу? — Спросил он. Бен знал, что это лучшее предложение, которое они могли ожидать, но ему стало любопытно, какими могут оказаться последствия его отказа. Холдо ухмыльнулась. — Тогда, при всем уважении, вы будете идиотом, — прямо ответила она. — Я вступилась за вас, ребята, и не скрою, за это я своей головой отвечаю. Я здесь, чтобы исполнять свою работу, но я не могу не замечать вашу удивительную совместимость. Лично я... считаю, что разлучить вас будет жестоко, так что я здесь не для этого. Просто... пожалуйста, поддерживайте игру... и всё будет хорошо. Это ненадолго, Рей, всё наладится, весной вы закончите обучение, и тогда вы оба вольны делать то, что хотите. Бен потянулся к ручке и благодарно улыбнулся женщине. — Хорошо... вы правы, — сказал он, ставя свою подпись на документе. — Спасибо, Амилин, мы действительно ценим это. Она любезно улыбнулась. — Когда-то я тоже переживала удивительное время после запечатления, — легко сказала она. — Я знаю, как... интенсивно всё это может быть. Если у вас есть какие-то вопросы или... проблемы, вы всегда можете прийти и поговорить со мной об этом. Конфиденциально. Рей тоже поставила свою подпись, и молодые люди вернули документы Холдо, взяв копию для себя. К тому времени, как они покинули кабинет, здание практически опустело, все студенты и преподаватели уже разошлись по домам. — Мне нужно забежать в кабинет и забрать вещи, — сказал Бен, пока они шли по пустому коридору. — Это ненадолго. Они вошли в кабинет, и когда Рей закрыла за собой дверь, запах Бена окутал её, словно тёплое одеяло. — Ну, на самом деле всё закончилось лучше, чем я ожидала, — сказала она, её хорошее настроение вернулось. — Жаль только, что я не смогу посещать твои занятия. Я не поклонница стиля преподавания Хакса. — Я не поклонник Хакса целиком и полностью, — пробормотал Бен, пройдя к столу и закрыв ноутбук. — Хочу, чтобы ты остерегалась его, я серьёзно. Он похож на змею. — Он меня не волнует, — смело сказала Рей, подходя к столу. Она задумчиво оглядела темную столешницу и провела по ней рукой, кончиками пальцев ощущая прохладу полированного дерева. Бен остановился и заинтересованно посмотрел на неё. — Рей... что ты задумала? — спросил он, опустив на пол портфель. Наклонив голову, Рей глянула на него из-под полуопущенных тёмных ресниц, и зелень мелькнула в её карих глазах, когда в них отразился свет. Она игриво усмехнулась. — О, я просто думала обо всех тех правилах, которым мы согласились следовать... — ответила она. — А ещё о том, что ты обещал трахнуть меня прямо на этом столе. Как только эти слова соскользнули с кончика её языка, ноздри Бена затрепетали, а стоило ему сделать резкий вдох, глаза потемнели от желания. Рей была возбуждена, он чувствовал её запах. О, они не могут, только не теперь, когда Холдо буквально поставила на кон свою университетскую карьеру, вступившись за них. Если их застукают трахающимися в его кабинете, то это конец. — Рей... — Предостерегающе низким голосом начал Бен. — Ты же знаешь, мы не можем… Она подошла к нему вплотную, и глядя прямо в глаза, крепко прижала ладонь к его груди, а другой рукой провела вниз по туловищу, огладив его сквозь ткань брюк. От этого прикосновения животный рык зародился в глубине его горла, а глаза закрылись. — Не можем... — согласилась она. — Но ведь это не значит, что ты не хочешь. Она продолжала ласкать его, и Бен простонал в ответ, не в силах сформировать связное предложение. Он ещё даже не вылез из штанов, а она уже напрочь свела его с ума. Хуже всего было то, что она прекрасно об этом знала. Заставив себя распахнуть глаза, он увидел на лице Рей самодовольную улыбку Чеширского Кота. — Мы должны... мы должны пойти домой, — удалось ему прорычать сквозь стиснутые зубы. — Сейчас же. Рей не устроил его ответ. Дорога домой займёт, по крайней мере, минут двадцать, а она хотела его прямо сейчас. Рука, которая была прижата к твёрдой груди, двинулась вверх, и сжав в кулак его волосы, она притянула Бена к себе, яростно поцеловав, и укусила за нижнюю губу, давая полное представление о своих намерениях. — Какой альфа откажет своей омеге? — рыкнула она в ответ. Снова командуешь снизу, омега. Выводишь его из себя... Этот вопрос зажег что-то внутри него, зрачки расширились, не оставляя на радужке никаких следов карего янтаря. Одной рукой он крепко обхватил её за талию, а другой сжал волосы в кулаке и оттянул назад достаточно для того, чтобы как следует взглянуть на неё, твёрдо, но очень нежно, не собираясь на самом деле причинять боль, и Рей тут же разжала ладонь, полностью подчиняясь его воле. — Хочешь знать, какой я альфа, родная? — оскалив зубы, прорычал он, от её взгляда кровь его едва не закипела. Грубо повернув, он толкнул её вперёд к столу, одной рукой придерживая за спину и не давая двигаться, а второй задрал юбку выше бедер, и потянул колготки вниз. Очевидно, Рей ещё с их свидания уяснила, что юбки намного практичней в использовании. Счастливая, Рей застонала, чувствуя, что Бен всё-таки сдался, и теперь гладил её голую задницу до тех пор, пока внезапный удар не обжёг её, а звук, с которым его рука встретилась с нежной кожей, разнесся по всей комнате. Рей задохнулась. Смесь удовольствия и боли отдалась пульсацией прямо между ног. — Это за то, что дразнила меня, — сорвался он. Сделав шаг назад, он в полной мере насладился видом полуобнаженной Рей, склонившейся над столом, и истекающей киской, приоткрытой и прямо-таки умоляющей. Бен потянулся и ввёл в неё палец, вырывая изо рта Рей задыхающийся вздох. — Дрянная девчонка, я едва коснулся тебя, а ты уже намокла, — поддразнил он, слизывая с пальца её соки. Давление в его груди и бёдрах нарастало. Её запах, ощущения от прикосновения к ней, и сам вид Рей, готовой и умоляющей, дико возбуждал. Всё ещё удерживая её на месте, Бен быстро расстегнул ремень, спустил штаны вместе с нижним бельём до бёдер, его твёрдый член запульсировал, едва оказавшись на свободе. — Хочешь этого? — Надменно прорычал он. — Хочешь, чтобы твой альфа трахнул тебя вот так? Головка была в нескольких дюймах от неё, Рей чувствовала это, чувствовала, как он дразнит её у самого входа, до сих пор не давая того, о чём умоляло её тело. Рей судорожно кивнула, закусив губу. — Хмм, — протянул он. — Не уверен... не думаю, что ты сможешь вести себя тихо, родная. Он толкнулся вперёд, скользнув между промокших половых губ, покрывая себя её смазкой и сладко потеревшись о клитор. Рей громко застонала, стукнувшись лбом о стол, но едва ли обратив на это внимание. Она полностью сфокусировалась на внушительном мужчине, стоящим за ней, и на том разочаровывающим напряжении, которое он создавал. — Смогу... я смогу... я буду послушной. Пожалуйста, Бен... пожалуйста, трахни меня! — застонала она, беспокойно ёрзая задницей. Стиснув зубы, Бен зарычал, совсем как запертый в клетке зверь. — Сначала мой член полностью намокнет от твоих сладких соков, только после этого я тебя трахну. Глубокий голос, запах, который искрился возбуждением, и совершенно грязные слова, срывающиеся с кончика его языка, заставили Рей застонать в голос, но она тут же закрыла себе рот кулаком, пытаясь заглушить громкие звуки. Теперь она понимала, что чувствовал Бен. Наклонившись вперёд, он прижался к ней, и сдвинув волосы с шеи, нашёл метку запечатления. Губы тут же прижались к нежной коже, стоило ему вдохнуть её запах, и Рей практически почувствовала, как стресс покидает его тело, а губы растягиваются в улыбке. Всё верно. Я пахну тобой, а ты пахнешь мной. Обернувшись, Рей погладила его по щеке, стоило Бену прижаться к ней носом, покусывая чувствительную метку на её железе. ПараПараПара. Рей чувствовала его искрящийся аромат. Дыхание перехватило, когда он снова поцеловал её железу, а выпрямившись — с звучным ударом кожи о кожу резко вошел в неё. Закатив глаза от чувства внезапной наполненности, она, наконец, получила то, о чём просила. Бен задал жёсткий темп. С каждым толчком стол сдвигался вперёд на несколько дюймов и царапал отполированный деревянный пол. Одной рукой он держал её за бедро, а другой пригвоздил к столу, давление между лопатками говорило ей, что его рука всё ещё там. Рей не могла ни двинуть бёдрами, ни встречать его толчки: Бен вонзался в неё, и Рей перед ним абсолютно беспомощна. — Ты этого хотела? — задыхался он. — Моя дрянная маленькая омега хотела почувствовать член своего альфы? Рей отчаянно закивала, слишком затраханная для связного ответа. Задрав задницу повыше, она позволила ему войти под другим углом, глубже, чем прежде, и громко захныкала, когда головка коснулась особенно чувствительного местечка. Бен зарычал. Рука, придерживающая её бедро, резко опустилась на задницу, оставив на гладкой коже отпечаток его руки. — Ты обещала вести себя тихо, родная. Не заставляй меня шлёпать тебя снова. Это было уже слишком. Сладкая пьянящая смесь удовольствия и боли, яростные звуки, клокочущие в глубине его горла, пока он вбивался в неё сзади. В глазах потемнело, когда она кончила, а на обратной стороне век затанцевали разноцветные пятна. Ей пришлось зажать рукавом толстовки рот, чтобы заглушить собственные крики. Не останавливаясь, Бен продолжал трахать её, расстроенный тем, что ему тоже придётся заканчивать. Подавшись вперёд и укусив её за спрятанное под одеждой плечо, бросаясь проклятиями, Бен кончил, вытащив узел как раз вовремя, прежде чем они снова застряли в неловкой ситуации. Сцепляться в его кабинете, пока женщина, которая только что спасла их шкуры, находилась ниже по коридору, было не очень хорошей идеей. Успокоившись, Бен убрал руку с её спины, и нежно погладил розовый след на мягкой коже, прежде чем наклонился вперёд и вытащил несколько салфеток из ящика стола, чтобы они оба смогли более-менее привести себя в порядок. Рей натянула колготки и поправила юбку, неуклюже отодвигаясь от стола. В следующую секунду она очутилась в объятиях Бена, и он нежно её поцеловал. Совершенно далекий от того альфы-доминанта, который всю душу из неё вытрахал всего несколько минут назад. — Ты в порядке? — спросил он, коснувшись щеки, и блуждая взглядом по её лицу, выискивая любые признаки беспокойства. Глаза Рей сияли, когда она посмотрела на него в ответ, а взгляд её затуманен феромонами и эндорфинами. — Никогда не чувствовала себя лучше, — промурлыкала она, поцеловав снова в попытке заверить, что он не причинил ей вреда. — Знала, что ты сдашься мне, — поддразнила она. — Ну, каким же альфой я буду, если откажу своей омеге хоть в чём-нибудь? — С любовью ответил он, игриво покусывая её нижнюю губу. — Ты действительно думаешь, что всё будет хорошо? — Неуверенно спросила она. Бен улыбнулся, приглаживая её растрёпанные волосы. — Думаю... будем разбираться с проблемами по мере их поступления. И прежде чем успеем заметить, настанет весна, ты закончишь обучение, и мы будем вольны провести остаток наших жизней вместе, и никто больше не будет иметь права совать нос в наши дела. В ответ Рей поцеловала его, позволив ощущению и его вкусу успокоить её обеспокоенный разум. Бен прав. Выпускной всего через семь месяцев. Они смогут выдержать семь месяцев, проводя время друг с другом за пределами кампуса, вдали от любопытных глаз и сплетничающих студентов. — Теперь, если я правильно помню, ты уже опаздываешь на встречу с Роуз. — Рей проверила время на часах и поморщилась. — Но я думала, что в семь вечера должна быть у тебя? Бен пожал плечами. — Если хочешь провести больше времени со своими друзьями, я не против, — сказал он. — Полагаю, ты захочешь посвятить их во все последние новости. — Тогда что ты будешь делать без меня? — поддразнила Рей, и Бен подмигнул ей. — Вроде бы ты что-то упоминала о биомедицинском исследовании, которое мы проведём сегодня вечером? Попробую достать лабораторные халаты. Рей широко улыбнулась. Она больше никогда не сможет серьезно относиться к лабораторным работам.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.