ID работы: 7004594

Changed

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
992
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
992 Нравится 136 Отзывы 455 В сборник Скачать

3. Severus' Friends

Настройки текста
      — Я хочу встать! — пожаловался Гарри. — Я чувствую себя лучше!       Северус подошел к Гарри и бросил «темпус»; мальчик побледнел и сглотнул, явно сдерживая рвоту.       — Вы еще не выздоровели, так что останетесь в постели, — самодовольно сказал мужчина. — Вы всегда так невыносимы, когда болеете? — спросил он.        — Когда я что? — глухо спросил Гарри.       Северус закатил глаза.       — Болеете, Поттер. Вы всегда так раздражаете, когда болеете?       Гарри вздохнул.       — Обычно нет. Как только я начинал чувствовать себя лучше, Дурсли снова заставляли меня заниматься делами, прежде чем я выздоровею, — добавил он вслух.       — Конечно, эти ужасные магглы вряд ли успокаивались, пока вы поправлялись. Ну, теперь вы не с ними, и вы останетесь на месте, пока болеете. Радуйтесь, что ваша лихорадка прошла, но другие симптомы обычно задерживаются на день или два. Вы не в порядке, пока я не могу колдовать рядом с вами без риска, что вас вырвет, и пока вы не будете чувствовать себя хорошо, чтобы пройти магические тесты у Поппи, — сказал ему Северус.       Гарри вздохнул, скрестив руки на груди.       — Я хорошо себя чувствую.       Северус вернулся к своему креслу и взял книгу.       — Я не хочу, чтобы у вас был рецидив. Если вы начнете нагружать свое тело слишком рано, ваша лихорадка может вернуться. Вы останетесь здесь до обеда, затем вы пойдете в ванную и наденете пижаму, и ляжете пораньше. Завтра снова все повторится.       Гарри вздохнул.       — Мне скучно.       Северус громко вздохнул и встал, подошел к своей книжной полке. Он посмотрел на книги, которые у него были, и нашел ту, которой мог насладится Гарри.       — Прочтите это, — сказал он, передавая ее мальчику.       — «Руководство для начинающих в ментальной магии»? — нахмурился Гарри, читая название. — Что такое ментальная магия, сэр?       Северус откинулся на спинку стула и ухмыльнулся Гарри.       — Искусство читать чьи-то мысли или защищать свои от вторжений, — ответил он.       Гарри уставился на него.       — Многие ли люди это могут?       Северус встретил его взгляд.       — Да, некоторые могут. Наиболее известны я, Дамблдор и Темный Лорд. Поэтому, если вы хотите иметь какую-либо надежду сохранить свои собственные секреты от меня или директора, вам лучше сейчас начать работать над защитой своих мыслей. Эта книга должна быть достаточно простой для начинающих. Я начал учиться в вашем возрасте, — отметил он.       — Значит, это научит меня читать чьи-то мысли? — спросил Гарри с интересом.       — Это научит вас основам, но вы никогда не сможете войти в мой разум, так что даже не пытайтесь, — сказал ему Северус, взяв книгу и открыв ее.       Гарри открыл книгу.       — Круто, — тихо сказал он, читая оглавление.        Северус мысленно ухмыльнулся. Он подумал, что это привлечет внимание мальчика. Кроме того, если кому-то и нужно научиться ментальной практике, то это был мальчик из пророчества, «победитель Темного Лорда».

***

      — После того, как вы закончите есть, вы должны принять ванну, а затем лечь спать. Лечь пораньше будет полезно, — сказал Северус Гарри, когда Пиппи доставила еду.       Гарри кивнул, сидя на полу перед столом, а Северус взял свою тарелку в кресло, в котором он провел большую часть дня. Он немного дорабатывал планы уроков на следующий год, но они хорошо служили ему годами, поэтому, вероятно, они будут использоваться снова в следующем году, как и было до этого. Ему не нужно было часто переделывать их.       — Сэр, вы действительно думаете, что мне завтра будет лучше? Почему вы так уверены? — спросил Гарри, слизывая соус Альфредо с вилки.       Северус внутренне вздрогнул от плохих манер, но промолчал.       — Вы отдыхали весь день, хотя утверждали, что чувствуете себя хорошо. Когда ваше тело отдыхает после болезни, вы быстрее поправляетесь, так как ваше тело сосредотачивает всю свою возвращенную энергию на борьбу с затяжными последствиями болезни, — сказал он ровно. — Итак, я считаю, что завтра вы будете в порядке. Вот почему вы сегодня вернетесь в свою комнату.       Гарри пожал плечами.       — Хорошо. Мне завтра нужно встать в определенное время? — спросил он.       Северус ухмыльнулся.       — Конечно, установите будильник на своей палочке, — ответил он.       Гарри нахмурился.       — Но я не могу колдовать вне школы, — запротестовал он. — И она закончилась, разве у меня не будет проблем с министерством?       — Вы думаете, как маггл, Поттер. Почему Хогвартс так безопасен? — терпеливо спросил Северус.       Гарри поднял голову.       — Потому что вокруг него есть барьеры?       — Отражатели, но да. Отражатели также блокируют магическую подпись любого, кто совершает магию на этой территории. Кроме того, даже если это была ваша палочка, нельзя доказать, что вы использовали заклинание, и пока вы здесь, министерство не будет предупреждено о какой-либо магии, которую вы используете. Это работа взрослых контролировать вас, пока вы находитесь на попечении Хогвартса, — закончил Северус.       Гарри моргнул.       — Значит, я мог использовать магию все время, пока был здесь?       Северус закатил глаза.       — Да, все четыре дня, если бы вы не были больны три из них. Ваша магия ужасно ненадежна, пока вы больны.       Гарри вздохнул.       — Ну, по крайней мере, сейчас я это знаю.       — Поэтому поставьте будильник на завтра. Если он не сработает, а это может произойти, так как вы не полностью восстановились, то я разбужу вас, когда встану. Вы можете запереть дверь, но помните, что если вы не ответите на стук завтра утром, не откликнитесь, я уничтожу замок и войду, — строго сказал Северус.       Гарри кивнул.       — Я понимаю, — сказал он, прежде чем снова съесть вилку макарон. — Сэр, — он сделал паузу, чтобы проглотить, — почему домовые эльфы не прислуживали в течение года? — спросил он.       Северус вздрогнул от недостатка манер у мальчика. Но не получая должного воспитания в течение стольких лет, можно ли его действительно винить?       — Во-первых, не говорите с едой во рту, это невежливо, — предупредил он.       Гарри покраснел и кивнул.       — Верно, сэр. Извините, иногда я забываю.       Северус кивнул.       — Во-вторых, в течение учебного года они готовят, чтобы утолить голод студентов, а также сотрудников. Во время лета они готовят из списка, составленного профессорами, которые все еще находятся в Хогвартсе. Феттучини альфредо — одно из моих блюд. Завтра будет то, что любит Дамблдор, а это значит, что будут сладости, которые имеют мало питательной ценности, — сказал Северус с отвращением.       Гарри усмехнулся.       — Я люблю сладкое, — сказал он.       Северус вздохнул.       — Я догадался. Потом мы будем есть полностью сбалансированные блюда Поппи. Все остальные в настоящее время уехали из замка.       Гарри поднял голову.       — Даже Филч? — спросил он.       — У Аргуса есть дом, в который он уезжает летом. Он покидает Хогвартс почти сразу же после учеников. И возвращается за день до приезда учеников: отдохнувшим и немного с улучшенным настроением до того момента, пока в залах не появятся дети, снова загрязняющие полы, — заметил Северус.       Гарри вздохнул.       — Да, но почему он так расстроен из-за этого? Разве он не может… убрать беспорядок волшебством? — спросил он, махая руками перед собой.       Северус покачал головой.       — Нет. Аргус — сквиб. Дамблдор был достаточно любезен, нанимая его; он помогает домовым эльфам, когда у тех слишком много дел. Они не могут за одну ночь вымыть полы, отнести вещи студентов в их гостиные, приготовить и обустроить общежития для первогодок. Аргус помогает им, вытирает полы, когда ученики покинули Большой зал, чтобы домовые эльфы могли подготовиться к следующему дню и поспать.       — Что такое сквиб? — спросил Гарри, съедая еще одну вилку макарон, с любопытством наблюдая за Северусом.         — Не волшебный ребенок, рожденный волшебными родителями, — сказал ему Северус.       Гарри замолчал.       — Ой. Я думал, что у волшебников всегда рождаются волшебники. Печально. Мне жаль его, — мягко сказал он.       Северус покачал головой.       — Не стоит. Он ненавидит жалость. Если у вас когда-нибудь будет возможность провести в его присутствии несколько минут, просто обращайтесь с ним так же, как и с любым другим взрослым, — посоветовал он. — И под этим я подразумеваю уважение.       Гарри кивнул.       — Ладно. Эм… а вы хорошо с ним ладите, так? — спросил он. — Рон сказал, что ходят слухи, что вы друзья.       — Мы время от времени общаемся. Мы с ним хорошо ладим, — сказал Северус, склонив голову.       — Какой он? Я имею в виду, когда у него хорошее настроение.       Северус улыбнулся.       — У него такой же острый язык и остроумие, как и у меня. Он может быть скуп на чувства, но также любит свою кошку, как и она любит его. Он любит детективные романы и скотч. Я выпиваю с ним, как правило, на Рождество. Он предан, несмотря на его грубую внешность.       Гарри доел свою пасту и вздохнул.       — Как вы стали друзьями?       Северус усмехнулся.       — Он слышал, как некоторые ученики, покидая мой кабинет, жаловались на то, что я заставил их чистить котлы без магии. На следующий день он спросил меня, почему я сделал это. Я объяснил, что магию нельзя совмещать с большинством зелий, поэтому я не могу очистить котлы с помощью нее. Ему интересен предмет, и я готов объяснять некоторые нюансы, не умаляя его недостаток знаний. Поскольку мы оба необщительны и оба живем в подземельях, мы хорошо узнали друг друга. Одна вещь привела к другой, и, прежде чем я осознал это, мы вместе пили на Рождество, — сказал он.       Гарри улыбнулся.       — Я рад, что у вас есть друг. Никто не должен оставаться без друзей. Я знаю, каково это, и это не очень хорошо.       — Откуда вы знаете, что такое не иметь друзей? Вы общительны, уверен, вы никогда не страдаете нехваткой друзей, — подначивал Северус.       Гарри покачал головой.       — Дадли, мой двоюродный брат, издевался надо мной в школе. Он издевался над всеми, кто пытался общаться со мной. Дети довольно быстро поняли, что не стоит проводить время со мной, если они не хотели привлечь внимание Дадли, — сказал он мужчине.       Северус наморщил лоб.       — Мне жаль слышать это. Я тоже знаю, каково это — быть в одиночестве. Хотя у меня был один друг, прежде чем я начал учиться в Хогвартсе, — подумал он.       — Кто? Другой слизеринец? — спросил Гарри.       — Нет, — тихо сказал Северус. — Это была твоя мать.       Гарри удивленно посмотрел на него.       — Вы дружили с моей мамой?! Какая она была?        Северус улыбнулся.       — Завтра мы поговорим о ней. Тебе нужно принять ванну и ложиться спать.       — Я не могу остаться? — спросил Гарри.       — Не сегодня, Поттер. Вы должны лечь пораньше, чтобы проснуться завтра вовремя и с хорошим самочувствием, — сказал ему Северус. — Возьмите пижаму и идите в ванную.        Гарри вздохнул и пошел в свою комнату, чтобы взять пижаму.

***

      Северус постучал в дверь Гарри.        — Я встал! — замешкавшись, Гарри открыл дверь и вышел, держа одежду в руках. — Вы уже приняли душ? — спросил он.       Северус кивнул.       — Да. Примите душ. Встретимся здесь, — сказал он мальчику.       Гарри кивнул и направился в ванную.       После завтрака они направятся к больничному крылу, чтобы сделать Гарри прививки, которые он должен был получить еще в детстве, а также пройти тестирование на бесчисленные наследия.       Когда Гарри вернулся из ванной, Северус кивнул головой.       — Пойдемте.       Они направились в Большой зал, где Дамблдор пригласил Гарри сесть за главный стол вместе с остальной частью их небольшой группы. Хагрид вернулся из того места, где он провел последние несколько дней, и Гарри решил сесть между ним и Поппи.       — Я приведу Гарри после завтрака, чтобы сделать ему прививки и чтобы он прошел тестирование, — сообщил ей Северус.       Поппи кивнула.       — Конечно. Я должна была подумать о том, что он никогда не делал их, живя с магглами. Честно говоря, эта мысль никогда не приходила мне в голову! — сказала она, покачав головой. — У большинства детей, у которых есть хотя бы один магический родитель, есть все, что нужно. Однако хорошо, что он сделает их сейчас. С таким отцом, как Джеймс, просто подумайте о любом из наследий, которые он мог бы иметь! В истории этой семьи есть как минимум три существа, и это только те, которые я могу сейчас вспомнить; к тому же Джеймс был Альфой!       Северус ухмыльнулся.       — Не напоминай мне, — протянул он. Этот факт делал его и Джеймса бурное прошлое ужасным, не говоря уже о том, что Сириус также был альфой. Трое из них стали только хуже, когда поняли, что вместо мелкого соперничества в школе они сражались и над потенциальными товарищами и территорией.       В конце концов Джеймс выиграл девушку, которую хотел, и Северус должен был считаться с этим, хотя у него не было выбора, кроме как отступить, скрипя зубами от несправедливости. Лили была его первой — его единственной — подругой до Хогвартса, и он до сих пор не нашел много друзей к тому времени, как стал альфой.       По правде говоря, Гарри должен был быть их ребенком. Она была единственной женщиной, к которой он когда-либо испытывал чувства, но, в конце концов, Северус должен был признать, что, поскольку его интересы в последнее время больше касались мужчин, возможно, он никогда действительно не любил ее.       Но так или иначе, дело в том, что он не получил девушку Джеймса. И они выбрали совершенно не того человека в качестве хранителя секрета, и это закончилось тем, что эти двое мертвы, а Северус смотрит на их драгоценного мальчика.        Северус со злостью откусил вафлю.       — Конечно, если Гарри окажется омегой, должны быть приняты меры, так как он не должен оставаться с беспокойным альфой…       — Блэк заберет его, так как только его дом подходит для воспитания ребенка, — прервал Северус Поппи.       Глаза Поппи расширились.       — О, но это вряд ли правильно! Он же Альфа…       — Я собираюсь приготовить зелье для принятия в род. Он собирается взять в род Поттера, чтобы Альбус мог навесить на дом кровную защиту, — объяснил Северус.       Поппи захлопнула рот, а затем кивнула.       — Хорошо. Мы не хотели бы, чтобы мальчик был с кем-то, кто воспользуется им, когда представится возможность, — прагматично сказала она.       — Нет, — протянул Северус. — Мы бы этого не хотели.       Поппи проигнорировала очевидный сарказм и улыбнулась.       — Приятно видеть, что ты заботишься о нем, Северус. Может быть, какое-то человеческое общение поможет немного подсластить ваш характер, — добавила она.       Он бросил презрительный взгляд на женщину.       — Мой характер — это не твое дело, — прошипел он.       Поппи вздохнула.       — Опять же, может быть, это только ухудшит ситуацию. Ну что ж. Остается только надеяться.       Северус ухмыльнулся.       — В самом деле, — согласился он, а затем откусил от вафли. Он не любил фаворитов Дамблдора, но он терпел их в течение лета, так как у него не было выбора.       Гарри, казалось, наслаждался. Он оживленно болтал с Хагридом, размахивая руками, когда говорил, явно обсуждая то, что его очень волновало.       Северус покачал головой и обратил внимание на еду. Чем скорее он закончит, тем скорее он и Поттер вернутся в свои комнаты, и он может начать работать над зельем для принятия в род.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.