ID работы: 7004594

Changed

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
992
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
992 Нравится 136 Отзывы 455 В сборник Скачать

14. Smells Like Family

Настройки текста
      — Ремус действительно говорил о том, что будет преподавать в Хогвартсе в этом году, или мне это приснилось? — спросил Гарри на следующий день за завтраком.       Руби подавила смешок.       — Я же говорила тебе, Сириус, чтобы ты не давал ему пить. Посмотри, что происходит.       Сириус тоже слегка усмехнулся.       Гарри покраснел.       — Ну так что? — настаивал он.       — Да, Гарри, в этом году он собирается преподавать в Хогвартсе. В качестве личного одолжения Дамблдору, потому что тот не может найти никого другого в этом году, — ответил Сириус.       — Блестяще! — заявил Гарри, зачерпывая большую ложку подслащенной медом каши. — Так когда мы пойдем покупать школьные принадлежности?       Сириус усмехнулся:       — Собственно говоря, твой список только сегодня пришел. Мы можем пойти прямо сейчас, если хочешь.       — После завтрака, — мягко сказала Руби. — Сначала ему нужно поесть.       Сириус покраснел и опустил голову.       — Точно. После того, как мы поедим.       — Гарри, — сказала Руби, повернувшись к нему и все еще сжимая руку Сириуса. — Мы хотели поговорить с тобой уже несколько дней, но не хотели портить твой день рождения обсуждением взрослых дел. Последние дни июля — были твоими днями, и мы уважаем это, но уже август, и у нас есть к тебе вопрос. Даже два, честно говоря.       Гарри молча кивнул.       — Хорошо.       Руби вспыхнула.       — Мы с Сириусом решили, что мне пора официально переехать сюда и повязаться. Укус и все такое. Ты не возражаешь? — спросила она. — Это означало бы разделить своего родителя Альфу с другой Омегой, а это иногда бывает трудно, если только ты не любишь эту Омегу настолько, чтобы принять ее как часть своей семьи.       Гарри проглотил большую ложку овсянки.       — Я не возражаю. Но я не знаю, смогу ли я принять тебя так же легко, как принял Сириуса.       Руби улыбнулась:        — Вот для чего нужен запах, дорогой. Члены семьи нюхают друг друга, чтобы дать понять, что мы рядом. Если мы хотим узнать, будет ли принятие в семью легким или нет, нам нужно будет почувствовать запах друг друга. Мой запах должен ассоциироваться с домом, а твой — с запахом моего ребенка, выводя мои материнские инстинкты на первый план, когда я улавливаю твой аромат. Родитель-Омега может почувствовать намек на то, что ребенок скоро созреет, что я и буду пытаться учуять, — объяснила она. — У тебя же появится ощущение безопасности, когда ты будешь чувствовать мой запах.       Гарри молча кивнул.       — Хорошо, мы можем попробовать.       Руби глубоко вздохнула.       — И если все будет хорошо, мы хотели бы знать, не возражаешь ли ты остаться в Хогвартсе на зимние каникулы. Мы хотим провести течку вместе и попытаться завести ребенка, и лучшим временем для этого будет конец декабря, поскольку течка не начнется, пока я не проведу по крайней мере два месяца без подавителей.       Гарри уставился на них, в равной степени радуясь за них и чувствуя себя немного не в своей тарелке.       — О.       Взгляд Руби смягчился.       — Гарри, мы вовсе не пытаемся заменить тебя. Мы оба любим тебя. Мы просто хотим, чтобы рядом был еще один ребенок. Мы ничего у тебя не отнимем, и ты все равно сможешь оставаться наедине с нами обоими, просто будем чередоваться, пока другой заботиться о ребенке.       Гарри молча кивнул.       — Все в порядке, — сказал он.       Руби встала и протянула к нему руки.       — Не хочешь ли проверить нашу совместимость как членов семьи? — спросила она.       Гарри встал и двинулся навстречу, чувствуя, как руки обвились вокруг него. Он уткнулся носом в ее шею и глубоко вдохнул, чувствую, что она делает то же самое с ним. Он почувствовал ее теплый аромат яблочного пирога, а также легкий запах свежего хлеба, и чувство привязанности охватило его, когда он глубоко вдохнул ее запах. Он расслабился в ее объятиях.       Она счастливо вздохнула.       — Я чувствую твой запах, — тихо сказала она, и в ее голосе прозвучала неподдельная радость. — Это едва заметно, но это определенно ты.       Сириус встал и обнял их обоих, и Гарри почувствовал, как защипали у него глаза, когда он глубоко вдохнул. Здесь пахло семьей.

***

      Гарри вошел в лабораторию с книгой зелий на парселтанге и с запиской Северуса с рецептом противоядия, спрятанной внутри.       Он поставил котел и начал раскладывать необходимые ингредиенты. Он в последний раз проверил рецепт и начал варить зелье.       Он должен был сосредоточиться, так как зелье было очень хитрым, но у карликового рунеспура был очень сильный яд, так что, конечно, противоядии будет сложным в изготовлении. Он работал над тем, чтобы раздавить клык рунеспура, пока вода нагревалась, и как только он закончил, он вытер ступку и добавил безоар, который требовался в зелье.       Он долго работал над противоядием, но у него получилось целых три флакона. И в записке Северуса говорилось, что оно хранится целый год.       Гарри усмехнулся: даже с учетом дополнительных забот, он был вне себя от радости, что у него есть змея.

***

      Гарри закончил наполнять последний флакон и облегченно вздохнул.       — Готово! — сказал он сам себе.       Он схватил еще теплые флаконы и направился к выходу из лаборатории.       — Я закончил! — окликнул он.       Сириус встретил его у подножия лестницы.       — Хорошо. Давай поднимемся наверх и проверим его, — сказал он.       — Проверить его? На ком же?! — спросил Гарри, следуя за ним вверх по лестнице.       Сириус усмехнулся:       — Насколько ты уверен, что оно сработает? — спросил он.       Гарри закусил губу. Он полностью доверял Северусу, и тот сказал, что это сработает. Гарри знал, что приготовил его превосходно.       — Сто процентов, — твердо сказал он, расправляя плечи.       — Тогда мы проверим его на тебе, — сказал Сириус.       —  На мне?! — спросил Гарри более высоким, чем обычно, голосом. — Я не хочу, чтобы Декстер кусал меня во имя науки! — нервничал он.       Сириус рассмеялся:       — Расслабиться, — он поднял вверх пузырек. — Это универсальное противоядие, я купил его вчера, еще до того, как мы купили тебе змею. Вот где я был, пока вы с Руби ели мороженое.       Гарри усмехнулся:        — А-а-а. Я должен был догадаться, что у тебя была веская причина, раз ты отказался от мороженого, — поддразнил он.       Сириус усмехнулся:        — Как бы то ни было, это должно помочь, если твое не сработает, а так как твоя змея — карликовая, у меня есть три минуты, чтобы дать тебе противоядие, — сказал он, открывая дверь спальни Гарри.       Гарри пожал плечами:       — Хорошо, — он подошел к своей кровати, поглаживая каждую из трех голов по очереди.       Декстер отстранился от прикосновения.       — Я не хочу, чтобы сегодня меня трогали, — предупредил он.       Гарри улыбнулся и убрал руку.       — Все в порядке. Я понимаю.       — Мне нравится, когда меня трогают. Погладь меня еще раз, — Центрум наклонилась к нему, когда Гарри погладил ее еще раз.       Синистер просто наблюдал за происходящим с легкой насмешкой.       — Тебе нравится, когда тебя гладят? — спросил его Гарри.       Синистер зажмурился.       — Мне все равно, — сказал он.       Гарри пожал плечами:       — Тогда ладно, — он глубоко вздохнул и поставил на прикроватный столик две ампулы с противоядием. — Декстер, — сказал он уверенным голосом. — Мне нужно, чтобы ты меня укусил.       Правая голова поднялась, Декстер встретил его взгляд со странной напряженностью.       — Тебе нужно, чтобы я… укусил тебя, — повторил он с легким недоверием. — Мой яд смертелен, ты понимаешь? — переспросил он.       Гарри молча кивнул.       — Я все понимаю. Мне нужно проверить противоядие, и, если оно не сработает, у нас есть запасной вариант, который точно сработает. Но все же постарайтесь не использовать много яда, хорошо?       Декстер кивнул:       — Хорошо, — согласился он.       Гарри сглотнул, протягивая руку, и Декстер впился зубами в мясистый кусочек у основания большого пальца. Гарри поморщился. Он открыл пузырек с противоядием, которое все еще держал в руке, и выпил его, когда из раны от укуса начало распространяться жжение.       Жжение тут же исчезло, и Гарри широко улыбнулся.       — Работает, — сказал он об этом Сириусу.       Сириус склонил голову набок.       — Наверное, так оно и есть, — улыбнулся он. — Я знал, что ты умный ребенок. Твои оценки по зельям показывали, что ты сможешь это сделать, и ты это сделал! Даже быстрее, чем я ожидал, — сказал он с гордостью.       Гарри усмехнулся:       — Ну, у меня была хорошая мотивация, — сказал он.       Сириус кивнул:       — И у тебя получилось. Я ненадолго спущусь вниз, — сказал он.       Гарри растянулся на своей кровати, позволяя рунеспуру скользить по его руке, направляя к своему лицу.       — Хорошо, Сири. А я, пожалуй, вздремну, — он сказал.       Сириус улыбнулся и закрыл за собой дверь.       Гарри схватил пузырек «Желание сердца», посмотрел на него, обдумывая действия. В нем было всего две дозы, и он не хотел использовать их все сразу, но он действительно хотел знать, каково это — быть близким с Северусом, ведь он был так близок в прошлый раз!       Он вздохнул и поставил пузырек обратно.       «Я должен почитать об этом зелье, — подумал он. — Возможно, я даже не смогу испытать ощущения, которые никогда раньше не испытывал», — он знал, что некоторые зелья, вызывающие грезы наяву или видения, обладают таким эффектом.       Он встал и пошел в библиотеку, ища зелье «Желание сердца» с помощью заклинания, которое осветило бы книги, содержащие эти слова.       Загорелись четыре книги, и Гарри вытащил «Сердечные зелья» и открыл ее. Это была старая книга, но само зелье тоже было довольно старым.       Он нашел отрывок о зелье и прочел его, затем тяжело вздохнул.       — Черт, — выдохнул он, закрывая книгу.       Он не сможет испытать даже псевдо-секс с Северусом. Каждый раз, когда они оказывались на неизведанной территории, он просыпался. Зелье могло имитировать выражения, эмоции и слова, но оно не могло показать то, чего не было наяву, поэтому девственники не могли видеть секс под его воздействием.       Он фыркнул.       — Я ценю твои чувства, Северус, но этот подарок — ужасная насмешка, — пробормотал он, кладя книгу на место и направляясь в свою комнату.       Он сел за свой стол и начал рисовать Винкулум по памяти.       — Во всяком случае, это заставит меня хотеть Северуса еще больше. Потому что то, что я мельком увидел, выглядело очень хорошо, — прошептал он Хедвиг.       Он сосредоточился на своем рисунке и отключился от остального мира.

***

      — Еще два дня до школы, еще два дня до школы! — пропел Гарри, танцуя вокруг Сириуса, когда тот открыл дверь, чтобы впустить Ремуса.       — Гарри, я действительно ценю, что ты так взволнован, но это не совсем то место, чтобы… — Сириус замолчал, когда Вальбурга снова начала визжать, как только за Ремусом закрылась дверь.       — Грязнокровки и предатели крови оскверняют мой дом! — она увидела Ремуса и снова завыла. — Твари вторглись в мое пристанище! Что происходит с этим миром?!       Сириус прорычал.       — Ты хорошая актриса, ты это знаешь? — спросил он у портрета, когда задернул занавески над ней.       Гарри схватил Ремуса за руку.       — Ты поедешь со мной в Хогвартс! Я так взволнован! Как ты собираешься туда добираться? — спросил он.       Ремус усмехнулся:       — Ну, я думал, что просто аппарирую туда. Прямо к воротам.       Гарри нахмурился.       — Думаю, в этом есть смысл, — признался он, немного расстроившись.       Ремус усмехнулся:        — Мне не нужно ехать на поезде, Гарри, в этом действительно нет необходимости. Если бы здесь была хоть какая-то опасность, я бы в мгновение ока оказался в одном поезде вместе с тобой. Но это не так.       — Я ведь могу иногда навещать тебя после уроков, верно? — спросил Гарри.       — Конечно, можешь, — сказал ему Ремус с улыбкой. — Я бы с удовольствием пригласил тебя на чай или просто поболтать.       Гарри ухмыльнулся ему, наконец отпустив его, чтобы он мог выйти из коридора.       — Отлично! Мне также нужно найти время для Северуса, так как его дружба очень много значит для меня, но я действительно наслаждаюсь твоим обществом!       Ремус усмехнулся:        — А Северус знает, что ты называешь его по имени? — поддразнил он Гарри.       Гарри молча кивнул.       — Конечно, — беспечно сказал он. — Это он сам предложил, еще когда я жил у него. В конце концов, мы же друзья. В этом есть смысл.       — Я полагаю, что раз ты так говоришь, то так оно и есть, — сказал Ремус, кивая головой.       — На ужин у нас будет пастуший пирог, — взволнованно воскликнул Гарри.       Ремус улыбнулся:       — Твой любимый, — сказал он. — А по какому случаю?       Гарри пожал плечами:        — Наверное, я просто нравлюсь Мипси.       — Потому что ты чертовски хорош, вот почему, — сказал Сириус, ткнув его в бок.       Гарри усмехнулся:       — Но это же совсем не плохо! — отшатнулся он, смеясь.       — Я никогда не говорил, что это плохо, просто это факт, — парировал Сириус.       Гарри закатил глаза.       — Не делай так, лорды не закатывают глаза, — сказал ему Сириус.       — Этот лорд знает это, — нахмурился Гарри и пошел вверх по лестнице. — Я спущусь через час к обеду, — крикнул он.       — Что только что произошло? — спросил Сириус у Ремуса.       Ремус усмехнулся:       — Он ушел от разговора. Очень умело. Сейчас ты ничего не можешь с этим поделать, давай просто пойдем выпьем, — спокойно сказал он, ведя Сириуса в гостиную.

***

      Гарри и Рон сидели с близнецами в поезде, когда дверь открыл измученный Драко.       — Поттер, я уже решил, чего хочу взамен за то, что помогу тебе сыграть роль настоящего Лорда, — сказал он Гарри.       Гарри жестом пригласил его войти.       — Тогда входи, присоединяйтесь к купе Омег и говори.       Драко покраснел при напоминании о том, кем он является.       — Ну, мне нужна защита. В Слизерине есть несколько Альф, и я не уверен, что хочу, чтобы кто-то из них стал моей парой, — сказал он.       Гарри нахмурился.       — Так ты хочешь, чтобы я… что именно?       — Охранял меня, когда начнется течка, чтобы я мог безопасно добраться до больничного крыла. Это очень долгий путь. Мне понадобится способ связаться с тобой, когда это произойдет, чтобы ты смог добраться до меня.       Гарри молча кивнул.       — Ну, я могу спросить Ремуса, может ли он научить нас вызывать наших патронусов. Они могут передавать сообщения, и это абсолютно безопасно, — сказал он об этом блондину.       — Ремус? — Драко нахмурился.       — Люпин, — ответил Гарри. — Он друг нашей семьи и в этом году преподает в Хогвартсе. Он мог бы научить нас, у него есть слабость к омегам, поэтому он и глазом не моргнет на предложение.       Драко кивнул:       — Хорошо. Как только ты войдешь в гостиную Слизерина, мне нужно, чтобы ты вытащил меня оттуда и отвел в больничное крыло. Как только я окажусь в палате, я буду считать, что любой долг выплачен полностью, — сказал он. — После первой течки я смогу сказать, когда наступит следующая, или, по крайней мере, попытаюсь предугадать ее. Она должна быть каждые три месяца, так что, надеюсь, мой цикл будет легко вычислить.       Гарри улыбнулся:       — Если я тебе снова понадоблюсь, ты все равно сможешь обратиться ко мне. Омеги должны держаться вместе. Я готов помогать тебе, когда ты в этом нуждаешься, лишь бы ты перестал быть маленьким придурком со мной и моими друзьями, — спокойно сказал он.       Драко окинул взглядом окружающих его рыжеволосых людей и вздохнул.       — Ну, я полагаю, что чистокровки все еще остаются чистокровками. Только не подбирайте больше магглорожденных, которые не могут справиться с нашим образом жизни. Вы слишком могущественны, чтобы дружить с людьми, которые хотят изменить наш образ жизни.       Гарри улыбнулся:       — Теперь я это понимаю. Не волнуйся, Гермиона осталась позади.       — Тогда, я полагаю, мы все сможем научиться ладить друг с другом, — беспечно сказал Драко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.