ID работы: 7005718

"Санта- Барбара " по-готэмски

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Jean Lioncourt бета
Archie Wynne бета
Размер:
84 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 118 Отзывы 5 В сборник Скачать

24. Последствия ВР -2, или Не приходя в сознание.

Настройки текста
— Что Вы сказали?! — Я говорю, что с завтрашнего дня дозировку амитриптилина можно постепенно начать сокращать… — Нет, перед этим, когда телефон зазвонил. — Ах, вы об этом… это, строго говоря, не относится к теме нашей беседы, но, поскольку так или иначе, всё же вас касается… — Пожалуйста, Джоан! — Ну, хорошо… это звонила мисс Плезенс, чтобы сообщить, что мисс Рэндалл отвезли в Центральную городскую больницу со схватками. Мы с ней поддерживали связь — я имею в виду Молли, хотя с Алисой тоже — в течение этого года, так как мне её дальнейшая судьба не безразлична… господи, Джонатан, что с вами? — Как… увезли?.. — Обыкновенно, как всех рожениц. Только не говорите, что забыли… Джонатан? ДЖОНАТАН! Ну вот как мне вам готовить документы на медкомиссию, если вы падаете чуть что в обморок?! ********************* — Бекки, мне страшно! — Не бойся, всё будет хорошо. Я буду рядом. Это кое-кому другому сейчас должно быть страшно, и, не скрою, я рада, что этот кое-кто пока не вышел. А то грохнулся бы в обморок прямо в приёмной, и пришлось бы больше носиться с ним, чем с тобой… не надо смотреть с таким укором, я же правду говорю! — Знаешь, если это действительно девочка, то я хотела бы — ой! — назвать её в твою честь. — Да ладно, я, конечно, тронута, только, уверена, кое-кому это совсем не понравится. — Почему? — Ну, ещё одну Бекки, пусть и с другой фамилией, его хрупкая нервная система может и не вынести… хотя этот вариант имени наверняка лучше того, чего он там понавыдумывал, я уверена. Небось что-нибудь из По уже подобрал, затейник фигов… …это ещё хорошо, что Эдди уже вышел, а то не дал бы ему спокойной жизни после этого… …а вот Дент, как узнал, что у него, оказывается — сюрприз! — дети есть, то чуть Аркхэм по кирпичику не разнёс… …так то Дент, а то этот очкарик… …тебя, Джонс, забыли спросить! Слушай, Тетч, а откуда у тебя чайник? — ВСЕМ НЕМЕДЛЕННО РАЗОЙТИСЬ! Джервис, можете остаться. Но в следующий раз — никаких неуставных чайников! Этот раз исключение; Джонатан что-то долго не приходит в сознание… А вы, мистер Джонс, что, позвольте спросить, делаете в этом коридоре? — Ну… все сбежались, и я сбежался… — Как сбежались, так и разбегайтесь! — Док, он, кажется, в себя приходит… **************** — Ну вот, другое дело, а то были белым, как полотно… я уже думала звонить в неотложку. — Джоан, а почему я весь в чае? — Об этом своего друга спросите. У меня для вас хорошие новости: звонила мисс Плезенс… — Вы ведь об этом уже упоминали. — Вы не поняли: она ещё раз звонила, уже сообщить о результате. Роды прошли без осложнений, Молли час назад родила девочку, девять баллов по Апгар, рост… — Погодите-погодите, Джоан, как… УЖЕ?! — Вообще именно об этом я и пытаюсь вам сообщить, Джонатан… — А почему я ничего не помню? — Потому что вы, дорогой профессор Крейн, уже не первый час лежите на этой кушетке и успели стать отцом, не приходя в сознание! Осторожно поднимайтесь… вот так… я сейчас распоряжусь, чтобы вам принесли ужин прямо сюда, а то ещё свалитесь где-то по пути… и так мало времени осталось до консилиума по вашему поводу, а у вас, как назло, ещё внезапные обмороки теперь. — Нет-нет, Джоан, это было случайно… совершенно случайно, уверяю вас… я отлично себя чувствую… давно так хорошо себя не чувствовал… — Вот и отлично, значит, тем больше вероятности, что решение комиссии будет в вашу пользу. — Очень на это надеюсь… теперь я просто обязательно должен отсюда выйти! Непременно! А что у нас сегодня на ужин?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.