ID работы: 7009391

Загадка похитителя шуб

Джен
PG-13
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 113 Отзывы 7 В сборник Скачать

Эдд в активном поиске

Настройки текста
      Утро понедельника добрым не бывает. Джон решил, что неплохо бы было скрасить серое уныние пасмурного дня чем-нибудь приятным. За окном висело мрачное ватно-серое небо, снег растаял, обнажив мёрзлую чёрную землю. Дождь брызгал холодными равнодушными каплями с самого утра и вовсе не думал прекращаться. Стоило выйти на улицу, как тёплая зимняя одежда моментально стала сырой и тяжёлой.        На столе громоздилась стопка бумаг, которые предстояло разобрать за день. Шеф-суперинтендант Мормонт объявил важное утреннее собрание, что тоже вряд ли предвещало благие вести: хвалить их точно пока не за что. Впрочем, время ещё было. Поднявшись по лестнице, Джон как раз взглянул на часы и отметил, что до собрания осталось целых полчаса. Поздоровавшись с Эддом, он распаковал принесённые из дома булочки с вишней. Дейнерис вчера сама их испекла специально, чтобы им было что пожевать на работе.       Всё-таки его девушка оказалась очень чуткой, хотя чаще всего старательно это скрывала. Джон не мог не улыбнуться, подумав о ней. Какие бы неприятности не поджидали его на работе, он всегда знал, что дома его встретит любимая, которая может выслушать и поддержать, да и просто развеять грустные мысли.        Капелька заботы и тёплые воспоминания о доме чуть приукрасили это серое утро. Кажется, даже у Эдда поднялось настроение. Аромат домашней выпечки и крепкого кофе разнёсся по кабинету, подарив толику уюта холодному дождливому дню.       Эдд листал новости в телефоне и хмурился. Потом смёл со стола крошки и спросил:       — Как выходные провёл?       — Неплохо. В субботу ходил на концерт «Lordi» с братом. Обычно я предпочитаю что-то более спокойное, но мне понравилось. Рамси вообще был в восторге. Сказал, что в этом году у них новые костюмы. Я не запомнил, но, наверное, так и было, — Джон допил свой кофе и поднявшись из-за стола, выглянул в окно. Дождь так и не закончился.       — Да, это здорово, — поддержал Эдд. — Надо тоже когда-нибудь выбраться на концерт.        Джон кивнул, обернувшись к нему.       — Это очень бодрит. Можем вместе сходить. А в воскресенье были с Дени в кино. Кстати, она приглашала тебя в гости на следующих выходных. Домашний ужин, можно посмотреть какой-нибудь фильм. Будет весело, — заверил Джон.        Эдд кивнул и, отодвинув в сторону бумаги, встал из-за стола, отыскал на вешалке и накинул форменную куртку. Шеф требовал, чтобы всё было по правилам, в том числе и форма одежды.       — Это можно устроить.       — А ты что делал в выходные? — поинтересовался Джон, когда они вышли из кабинета и направились в зал собраний.       — Купил новые ботинки и познакомился в винном с женщиной. Это была неплохая встреча. Мы мило поболтали, знаешь, как настоящие эстеты, — усмехнулся он. — Обсуждали под какое вино какая закуска лучше подходит. Она неплохо разбирается.        Джон улыбнулся, решив, что у этой истории окажется позитивный финал, и порадовался за друга.       — Она и в музыке смыслит. Ещё и симпатичная, но когда мы вышли из магазина, её там двое детей ждали. В общем, это точно не мой вариант, — разочарованно произнёс Эдд.       — Даже и не знаю, — Джон искренне огорчился. — Может, это не её дети?       — Ну, конечно, её! Они называли её «мама». Ладно, я не сильно расстроился, — махнул рукой Эдд. — Всё-таки я узнал об этом сразу.       — Да, это к лучшему, пожалуй.        В зале собраний они появились заранее. Должно быть, единственные довольные лица в это утро были у Эдда и Джона: всё-таки кофе с домашними булочками существенно поднимает настроение, даже если впереди ожидает выволочка от начальства.       Эдд быстро сориентировался и стёр улыбку, нацепил своё привычное хмурое выражение лица. Джон последовал его примеру. Они поздоровались с коллегами и заняли свои места: подальше от трибуны суперинтенданта.       Зал собраний навевал воспоминания о школьных годах. Джон окинул взглядом три ровных ряда бежевых парт, большую чёрную доску, расположенную за трибуной, и пробежал глазами по пасмурным лицам сотрудников полиции. Кто-то вполголоса беседовал с коллегами, кто-то копался в телефоне, кто-то со скучающим видом поглядывал в окно, а кто-то торопливо вносил последние поправки в еженедельный отчёт, уткнувшись носом в экран ноутбука, лихорадочно долбил по клавишам.       Впрочем, ассоциации со школьными и студенческими годами возникли не только благодаря обстановке зала собраний. Шеф-суперинтендант порой действительно вёл себя с подчинёнными, как строгий учитель с нерадивыми учениками, только что родителей не грозился вызвать.       Стоило шефу Мормонту войти в зал, как шутки и разговоры моментально стихли. Между собой подчинённые называли его «Ворчливый Медведь»: походка, манера речи, даже его излюбленное усталое выражение лица — всё это придавало ему сходство с разбуженным посреди спячки недовольным медведем. Возможно, суперинтендант догадывался о своём негласном прозвище, но при всём желании, поделать ничего не мог. Впрочем, он наверняка понимал, что прозвали его так не со зла.       Шеф поднялся на трибуну, прокашлялся и обвёл взглядом светло-синих глаз зал собраний.       — Добрый день, коллеги! — поприветствовал суперинтендант Мормонт. Аккуратно выровнял листы с заготовленными заранее пометками главных тем собрания и поправил манжеты белой рубашки. Готовился произнести речь.        Следственный отдел откликнулся на приветствие нестройным хором, детективный поддержал более организовано.        Эдд переглянулся с Джоном и постарался незаметно отогнуть рукав форменной рубашки, чтобы взглянуть на часы. Шеф-суперинтендант был очень даже словоохотлив, и его речь порой затягивалась на добрых полчаса, а то и больше.        Джон усиленно всматривался в диаграмму, отражённую на проекторе за спиной начальника.       — Для начала я хочу отметить успехи детективного отдела: раскрываемость по тяжким и особо тяжким преступлениям повысилась в полтора раза, — шеф Мормонт с гордостью ткнул указкой в высокий красный столбец диаграммы, а после отдельно поблагодарил особенно отличившихся детективов.        Джон тоскливо вздохнул: им уже точно похвалы не дождаться.       — Кому-то светит премия, — толкнул в бок Эдд.       — Но не нам, — грустно заметил Джон.       — Это точно, — мрачно поддержал Эдд.       — … поймали и обезвредили маньяка, терроризировавшего окрестности на протяжении трёх месяцев, — вещал тем временем шеф Мормонт.       Раздались дружные аплодисменты в сторону бравых ребят из детективного отдела.       — Это, конечно, круто, жаль у нас нет маньяка, — шепнул на ухо Эдд в общем громе оваций.       — Есть. И мы его тоже поймаем, — оптимистично заверил Джон. Он искренне порадовался за коллег и был уверен, что они справятся со своим делом не хуже. Может быть, «шубный маньяк» вовсе не так опасен, как парковый насильник, но засадив его за решетку, они тоже окажут услугу обществу.       — Отдел по делам несовершеннолетних также проявил себя достойно в этом квартале, — продолжил суперинтендант, указав на жёлтый столбец диаграммы.        Девушек поддержали более тихими аплодисментами. Конечно, они не такие супергерои как детективы. Впрочем, Джон знал, что каждая служба почётна и важна.       Шеф Мормонт глотнул воды из заранее припасённой бутылки и вновь водрузил её на кафедру. Обвёл взглядом зал собраний и вернулся к диаграмме. На этот раз указал на зелёный столбец.       Экспертный отдел, как выяснилось, проявил себя как обычно: нигде не накосячил и не совершил ничего знаменательного. Суперинтендант сдержанно поблагодарил их за стабильный вклад и неоценимую помощь в поддержании правопорядка.       — Все мы одна команда! — пусть шефа и величали «Ворчливым Медведем», но он как никто иной радел за всех своих подчинённых и ценил каждого из них. Шеф Мормонт был человеком действительно преданным своему делу — это не могло не восхищать.       Джон переглянулся с Сэмом, сидевшим во втором ряду, и тот махнул ему пухлой рукой. Молодой специалист криминалистического отдела был его давним другом. Они познакомились ещё в колледже: поступали в одно время, но выбрали разные специализации.        Сэм всегда оставался добрым приятным парнем и готов был прийти на помощь, пожертвовав своим временем. Коллеги любили его за отзывчивость и дотошность. Сэм порой задерживался допоздна, чтобы проанализировать данные в компьютере или провести дактилоскопическое исследование, найденных на месте преступления отпечатков. Его интересовала наука и он всегда был доброжелателен к людям, конечно, это ценили.        Тем временем шеф Мормонт вновь обратился к своей диаграмме. Оранжевый и фиолетовый столбцы существенно отставали в росте от своих собратьев.       — К сожалению, транспортный отдел пока хвалить не за что, — прискорбно известил суперинтендант и сурово свёл рыжие брови. — Стоило бы проявить больше рвения, коллеги. Два угона с лета висят, — шеф Мормонт расстегнул свой чёрный пиджак и прошёлся вдоль доски, заложив руки за спину, распекая на ходу ребят из транспортного. Что ни говори, а в педагогику его бы взяли с радостью. Он отлично умел читать нотации, равно как и хвалить.        Гренн и Пип кивали с кислыми лицами, а стоило суперинтенданту переключиться на другой отдел, как парни облегчённо вздохнули. Теперь уж краснеть от стыда пришлось инспектору Болтону и сержанту Толлетту.       — Отдел по борьбе с экономическими преступлениями тоже не отличается оперативностью, — вдохнул шеф Мормонт. — Хотелось бы большей активности, — сосредоточив внимание на Джоне и Эдде, заявил он.       Дальше последовала пара раздосадованных восклицаний. Затем суперинтендант произнёс ободряющую напутственную речь и на этом завершил собрание, пожелав всем удачного дня. Уточнение о том, что особенно отличившихся сотрудников вознаградят неплохой премией, подняло боевой дух в коллективе. Расходясь после собрания, полицейские выглядели воодушевлёнными.

***

      Вернувшись в свой кабинет, Джон и Эдд разложили на столе большую карту Лондона и окрестностей и склонились над ней. Принялись размышлять куда же отправился похититель шуб с вокзала Ватерлоо. На пути в Саутгемптон значилось несколько малочисленных населённых пунктов. Эдд отметил их красным маркером и позвонил на вокзал, чтобы уточнить, на каких станциях останавливается девятичасовой поезд.        Джон решил, что стоит связаться с полицейским управлением в Саутгемптоне, чтобы разузнать не объявлялся ли похититель у них: были ли зафиксированы кражи или сбыт краденного.        После обеда они поделились своими неутешительными результатами.       — Есть какие-то новости? — обратился к напарнику Джон.       Эдд лишь покачал головой:       — Глухо. Остались только какие-то деревни, в которых даже нет меховых магазинов. Куда он их девает, я не знаю, — почесав ручкой в затылке, он вновь уткнулся в монитор рабочего компьтера.       — У него может быть склад. Наверняка! — воскликнул Джон, поднявшись с места.       — Ну да. Вряд ли он хранит шубы дома.       — Что ж, поеду в театр, может, удастся составить фоторобот, используя видео с камер. По крайней мере, теперь мы знаем, как он выглядит, — Джон спешно накинул куртку и небрежно намотал шарф, вдохновлённый своей идеей.       — Удачи! — крутанувшись в компьютерном кресле, пожелал Эдд. Ему предстояло беседовать с потерпевшими, притащившими с утра пораньше свои бренные тела в полицейский участок. Они успели накатать заявления дежурному констеблю, пока дожидались в холле окончания собрания.       Джон до вечера проторчал в театре, а после и в лаборатории экспертно-криминалистического отдела. Только под самый конец рабочего дня появился в их общем кабинете. Эдд был на своём месте и что-то печатал за компьютером. Джон решил, что стоит записать догадки по поводу преступника в ежедневник и уж только потом поделиться новостями с напарником.        — Такое чувство, что мы упускаем какую-то важную деталь, — произнёс инспектор Болтон, отложив в сторону чёрную шариковую ручку.        Эдд оторвался от компа и, склонившись над столом, принялся изучать фоторобот преступника. Белый мужчина лет сорока-сорока пяти с узким лицом и длинным носом. Обычный ничем не примечательный гражданин.       — Я тоже об этом думал. Преступник словно заранее знает, что за ним будут следить.        Джон тоже уставился на портрет подозреваемого, а потом бросил задумчивый взгляд в окно.       — Да, как будто его кто-то предупреждает. ОПГ? *       — Может быть, — кивнул Эдд. — А что, если в театре у него есть сообщники? Не знаю, актёры? Или кто-то из техперсонала? — стиснув худыми пальцами подбородок, предположил Эдд. — Знаешь, как это обычно бывает: убийца — садовник, — усмехнувшись, произнёс он.       — Здесь есть над чем подумать. Это неплохая версия, и алиби есть. Хорошо, проверим водителя такси для начала, — решил Джон и сделал пометку в своём ежедневнике. — Я завтра съезжу в таксопарк, а ты понаблюдай за техперсоналом. Может, заметишь что-то подозрительное. Дальше будем действовать, исходя из ситуации, — огласил все пункты своего плана он.       Эдд кивал и то и дело бросал нетерпеливые взгляды на часы, постукивая ботинком по полу.        Джон сообразил, что сегодня они и так задержались на полтора часа и наверняка Эдд торопится домой.       — Чем будешь заниматься вечером? — спросил Джон, когда они вышли из кабинета и сдали ключ дежурному.       — Свидание наклёвывается, — многозначительно изрёк Эдд.       — Когда ты только успел? — удивился Джон.       Они вышли на улицу и направились к парковке. Похолодало, и застывшие лужи поблёскивали в свете фонарей, а ветер норовил забраться под воротник куртки и прикоснуться к незащищённой тёплым шарфом коже ледяными пальцами.        — Не так давно познакомился с девушкой в интернете. Я откомментировал одну книгу, и мы с ней немного поспорили. Потом она всё-таки признала, что я был прав, просила посоветовать ей что-нибудь интересное. Вот уже месяца три переписываемся. Это даже немного романтично, — поделился Эдд, сохраняя при этом серьёзный вид.       — Это выглядит хорошим началом, — поддержал Джон, когда они остановились возле машины Эдда. — Та девушка, с которой вы обсуждали «Повелителя мух»? — уточнил он, пока Эдд рылся по карманам, разыскивая ключи и сигареты.       — Она самая. Миниатюрная блондинка с приятной улыбкой и активной жизненной позицией. Бегает по утрам и занимается волонтёрством. И читает умные книги. Ну, кроме Голдинга, конечно. Ладно, все имеют право на ошибку, — заключил Эдд. Достал смартфон из кармана и продемонстрировал напарнику фото своей подруги по переписке.       — Она действительно выглядит милой, — сказал Джон. У девушки на фотографии были приятные мягкие черты лица и большие глаза цвета весенней листвы. — Надеюсь, у вас всё получится.       — Хотелось бы. Сам знаешь, мне везёт как утопленнику, — отправив окурок в урну, изрёк Эдд. — Я потому и не стал говорить заранее. Неизвестно, что из этого выйдет.       — Тебе не помешает немного уверенности в себе и позитивного настроя, — Джон дружески хлопнул Эдда по плечу. — Расскажешь завтра, как всё прошло.       — Конечно, — кивнул Эдд.        Они распрощались, и Джон двинулся в сторону дома. Всё-таки прекрасно жить в пятнадцати минутах ходьбы от работы.        Ближе к ночи, когда он собирался ложиться спать, пришла смска от Эдда. Джон думал, что свидание прошло удачно, но открыв текстовое сообщение, махом сел на кровать, такого он точно не ожидал. Эдд был как всегда лаконичен: «Фотка немного устарела. Ей 50».
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.