Под знаком Мантикоры (Гет Версия)

Гет
R
В процессе
4002
автор
Кот88 бета
Размер:
планируется Макси, написано 445 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Награды от читателей:
4002 Нравится 3385 Отзывы 1613 В сборник Скачать

Акт III Глава 23

Настройки текста
Гарри просыпался с трудом. Юноша некоторое время лежал в кровати, прислушиваясь к себе, и вскоре понял, что именно кажется ему не правильным. Магически зачарованный будильник не сработал, и Гарри явно проспал на несколько часов больше положенного. Однако, вместо приятной неги тренированный организм выразил яркий протест. Пришлось, перед умыванием, пить зелья от гула в голове. Никогда прежде у него не случалось такого состояния — переспал. Повторять ему это состояние впредь не хотелось. А вот просто поваляться после душа в постели, осознавая, что у него день рожденья, Гарри не отказался. Было так странно, и казалось, что внутренние часы совершенно сбиты. Он прожил три месяца в магической аномалии и, по идее, его день рожденья уже давно прошел. Но календарь говорил обратное. Именно сегодня, ему наконец исполнилось пятнадцать лет. Испытывая непривычное предвкушение, которое ну никак не ассоциировалось у парня с днём рожденья, он начал одеваться. Видимо, Эрику и Сабрине успели доложить, что он проснулся, так как Дана пригласила его сразу в столовую, где все уже собрались. Войдя в светлое помещение Гарри поражённо замер, а затем по-детски счастливо улыбнулся. — Надеюсь, ты не против торта на завтрак? — произнесла Сабрина, зажигая свечи на трёхъярусном фруктово-шоколадном торте. — С днём рожденья, Гарри! — С днем рожденья, — Эрик наколдовал ворох конфетти и бабочек. Помимо торта, сама столовая была красиво украшена гирляндами из цветов и ягод, и во всю стену висела лента с яркой надписью: «С днём рожденья, Гарри!!!» — Спасибо… спасибо большое, — у Поттера с трудом находились слова. Он заметил и дедушку с бабушкой на одной из картин, которые также поздравляли его с пятнадцатилетием. — Задувай скорее свечи! — Сабрина, не давая Гарри опомниться, подвела его к торту с пятнадцатью свечами. — Не забудь загадать желание. И открывай скорее подарки! Кто бы смог устоять под напором целительницы Левин? Гарри огляделся вокруг и, улыбнувшись, задул свечи желая, чтобы его жизнь навсегда изменилась в лучшую сторону. — Ура! Чур, мой первый! — Сабрина подхватила одну из небольших коробочек, что лежала на другом краю стола, где не было сервировано. Юноша принял подарок с большим интересом. Тот был завернут в ярко-синюю обёртку, и поначалу Гарри решил, что это книга. И в принципе не ошибся. — Ох, что это? — Синий блокнот с золотыми уголками и гербом Поттеров был похож на ежедневник. Под обложкой находился магический перо-карандаш. Ежедневник был девственно чист. — Это — бесконечный блокнот. Его ещё называют: «Гримуар мага». Я заметила, ты довольно часто делаешь записи, что-то рисуешь или вычисляешь. У тебя скапливается слишком много блокнотов и тетрадей, и в них легко потерять что-то важное. Даже если гримуара не окажется у тебя под рукой, а тебе срочно нужно зафиксировать что-то важное, достаточно просто записать это на клочке бумаги, а затем вложить его в блокнот. Все содержимое мгновенно скопируется, и ничего важного ты не потеряешь. Обложка зачарована на постоянное расширение. Я не знаю ни одного мага у кого этот блокнот бы реально закончился. Ты можешь делать закладки, чтобы быстро находить нужную информацию. Привяжешь его кровью и проведешь небольшой ритуал опознания хозяина. — Вау, спасибо, Сабрина! Это действительно очень нужная мне вещь. Спасибо! — Гарри счастливо улыбнулся и робко обнял волшебницу. Миссис Левин в ответ крепко прижала к себе подростка. — Расти большой! — улыбнулась волшебница довольно. — Надеюсь и мой подарок будет полезен, хотя я не претендую, — Эрик хмыкнул, передавая свой подарок Поттеру. — Спасибо, Наставник, — выдохнул Гарри, когда открыл коробку. Новая амуниция для палочки, со специальным поясом для зелий. Он был выполнен из драконьей кожи, видимо с места под крыльями. Ощущалась она очень мягкой. Сами зелья хранились в подпространстве и флакончики точно не могли разбиться, даже при падении или уворотах. — Наполнением твоей аптечки занималась Сабрина, — признался мастер Левин с улыбкой. — Там базовый набор всех необходимых зелий. Пусть они всегда будут у тебя под рукой. Кстати, цвет пояса меняется от темного к светлому. И сам он довольно универсальный, — Сабрина пододвинула к Гарри следующую коробку. — А это — от всех обитателей Поттер-Холла. Гарри бережно отложил уже полученные подарки в сторону и начал раскрывать новую коробку. — Это-… — все слова у мальчика просто пропали. Он завис, просто рассматривая содержимое коробки. А после начал перебирать специальные инструменты и камни, различные бусины разных размеров и прочее добро, что в себе таил новый подарок. — Это — небольшой набор начинающего артефактора, — видя насколько этот набор увлек Гарри, который кажется был готов залезть в коробку с головой, Эрик улыбнулся. — Материалы в его наборе не дорогие, а вот инструменты хорошие и некоторые техники, из инструкции, будут тебе полезными. — Спасибо! Это просто прекрасный подарок. Все эти подарки. Спасибо огромное! — Поттер сияющими глазами обвёл магов и послал мысленный восторженный отклик связанным с ним брауни, благодаря за подарок. Они тоже приложили свои лапки. — Спасибо! — Поттер обнял Эрика. — Тут ещё коробочки, будешь смотреть или попозже? — Осторожно начала Сабрина. Они решили сегодня не говорить парню о том, что не все присланные на его имя подарки прошли контроль защитным контуром. Присланные кем-то пирожки целительница вообще взяла на исследования. Кажется, само тесто замешивалось на зелье и от этого становилось жутко. — Может, после завтрака? — Поттер словно почувствовал что-то, окинул взглядом не распакованные подарки и прошел к своему месту за столом. — Кстати, у нас глобальные планы на этот день, — заявил Эрик присоединяясь к парню. — Не думал же ты, что праздничным завтраком и вручением подарка всё ограничится? Культурную программу никто не отменял! — А что у нас в программе? — поинтересовался Поттер, получая свой кусочек торта на тарелку. — Это — сюрприз. Иначе будет не интересно! — усмехнулась Сабрина, наливая себе чай. — Уже то, что вы не забыли и посчитали нужным поздравить меня, подобрали мне такие хорошие и интересные подарки… это уже сюрприз, — с признательностью смотря на магов, проговорил Гарри. — Не стоит благодарности. До определённого возраста дни рожденья очень важны. Это потом они проходят уже более спокойно, а пока веселись и развлекайся. Чем не повод? — Эрик, как и его супруга прекрасно понял, что было скрыто за словами парня. А потому праздничный завтрак продолжался за беседой о днях рожденья самих магов. Гарри точно для себя решил, что обязательно поздравит своих наставников в следующем году.

***

— Готов? Метлу не забыл? — Эрик довольно осмотрел юношу. Тот был одет в удобную одежду: джинсы и кеды. Поверх майки с коротким рукавом наброшена рубашка в светло-синюю клетку. Собственно, и сами волшебники были одеты в джинсы. Однако, просьба взять с собой метлу очень интриговала Поттера. Парень ухватился за цепочку порт-ключа, вместе с наставниками, и переместился из Поттер-Холла в неизвестность. После перемещения, Гарри с интересом огляделся. Они были где-то за чертой города. Небольшой палаточный лагерь с сувенирными лавками и готовящейся едой привлек его внимание. С задорным смехом над лагерем пронеслись пять ведьмочек. Помело их мётел были украшены: лентами, бантами и пёрышками. Каждое по-своему интересно, а укороченные мантии и остроконечные шляпки явно привлекали внимание к их полёту. — Добро пожаловать на «Фестиваль Полётов», — Сабрина улыбнулась парню. — В этом году он выпал как раз на твой день рожденья, а раз ты у нас такой любитель полётов, мы не могли пропустить его. А еще, мы зарегистрировали тебя на участие в гонках на «Молнии». Надеюсь, ты не против? — Шутишь? — зелёные глаза подростка сияли от восторга. Он крутил головой не переставая. Волшебники довольно переглянулись и пошли следом за именинником. Вначале нужно было подтвердить своё участие в гонке. Именами участники не пользовались, вместо этого каждый вытягивал бумажку с шутливым прозвищем. Гарри эта традиция очень позабавила и понравилась. В вытянутой им бумажке значилось «Всадник ветра». Организатор выдал ему номерок, который Эрик прикрепил на спину Поттеру, предварительно увеличив. — У вас ещё ничего, предыдущий участник вытянул «Белку-летягу», — хмыкнул маг, заполняя бланк и кивая следующему подошедшему участнику. — До старта около часа, если не больше. Хочешь посмотреть на другие полёты? — Поинтересовалась Сабрина, которая уже где-то раздобыла попкорн. — Конечно хочу, а синхронные полёты будут? — Гарри кидал заинтересованные взгляды на щебечущих ведьмочек в яркой форме, с раскрашенными мётлами. — Будут в перерывах и после гонок, — провожая молодых магесс взглядом проговорила целительница, хрустя попкорном. За что заработала хмурый взгляд Эрика. Но она не повелась и только подмигнула супругу, предложила ему попкорна. Они прошли к трибунам. По своему размеру те были больше хогвартского стадиона по квиддичу, но и размах у этого фестиваля совершенно другой. Приятным дополнением был огромный экран, который транслировал то, что происходило на поле. — Подобные экраны были нужны и на Тримудром турнире. Чтобы зрители не сидели просто так и ждали чего-то, а имели возможность наблюдать за участниками, — произнес Гарри, следя за гонками на «Кометах». — О, это да. В «МВ»* была разгромная статья об этом. И многие другие издания возмущались отвратительной, по сравнению с Мировым чемпионатом, организацией, — кивнул Эрик тоже глядя на экран, на котором один из участников ловко уворачивался от меняющего своё направление препятствия. — У тебя будет три «жизни». Они теряются, когда ты врезаешься или задеваешь препятствие. Всё настроено магически, так что сжульничать не получится. В основном тебе понадобится скорость реакции, сама скорость, и всевозможные финты. Вначале индивидуальный полёт, а после несколько кругов групповых. Финиш вновь индивидуальный, а старт одновременный. Воздушный «коридор» у каждого из участников разный, но равный по сложности. Первые полёты больше для разминки. Наблюдать за лихими виражами участников и профессиональных спортсменов было невероятно интересно. Позабавили вымышленные имена участников: «Серебристый Гипогриф», «Летящий змей», «Вольный ветер» и прочее. Во всех именах прослеживалась связь с воздухом и полётом. Когда настала его очередь, парень был благодарен наставнику, за то, что тот заранее ему все объяснил. Впрочем он с интересом прослушал правила и от организаторов. Сам полёт и гонка для юноши пронеслись как один миг! Гарри был в полном восторге, и эти новые впечатления было просто невозможно сравнить с погоней за снитчем. Препятствия выпрыгивали с разных сторон, очень неожиданно и резко. Порой для набора очков и прохождения трассы нужно было пролететь чётко в сияющее кольцо или увернуться от бладжеров, и перебороть порывы наколдованного ветра. Поттер крутился штопором, исполнял крутые пике и бочки, совершенно не думая о победе. Он просто летал, осваивая новую игру. При каждом новом круге турнира трассу меняли. Особо сложной стала та, в которой участвовало несколько претендентов и волей-неволей нужно было успеть пролететь через кольцо первым, иначе возникал затор. Очнулся Гарри только когда увидел своё изображение на огромном экране под номером один. — Я что, выиграл? — пробормотал парень и ошарашено посмотрел на трибуны, где сидели его наставники. Сабрина восторженно размахивала флагом с буквами ВВ, а Эрик как раз убирал от лица колдокамеру. Гарри победно вздёрнул руку вверх, и болельщики взревели. Комментатор предложил пролететь круг почёта, что победители и сделали. Была ли гонка лучше, чем квиддич? Определённо да. Поттер уже не раз думал о том, что магическая игра несправедлива. Как бы ни старалась команда, какие бы ходы не предпринимал бы капитан, в конечном итоге все решит удача ловца, скорость его метлы и реакции. Сто пятьдесят снитчевых баллов и это практически всегда победа. В гонках изначально все на равных. Все участники были на мётлах одной модели и всё зависело только от волшебника. Заслуженная победа была в разы приятнее. Уже на земле Поттеру вручили заслуженный приз — медаль из золотых лент с цифрой один. Фотосессия с ведьмочками-летуньями шла как приятный бонус. Кажется, именно из-за нее и автографа известных синхронисток многие и участвовали в состязании. Ошеломлённый, зацелованный, следы от разного цвета помады были на обеих щеках, парень выглядел невероятно счастливым на колдографиях которые им передали. Эрик тоже не упустил возможности сделать несколько снимков, на собственную плёнку. — Всадник Ветра! — смеялась Сабрина, стискивая парня. — Как ты? Вот это виражи. Я знала, что ты любишь летать, но не думала, что ты настолько оторва! Не тошнит? Вестибулярный аппарат — как у дракона, не иначе! — Хочешь что-то для метлы купить? Тут полно лотков с различными товарами. От полироли, до украшений, — когда горячность полёта начала сходить, а прекрасное выступление летуний было просмотрено, маги спустились с трибун и влились в поток отдыхающих магов. — Мне понравились перья на помеле. Выглядят стильно и интересно, — признался Поттер. Вокруг бурлила настоящая река из волшебников. Играла музыка, оказывается ансамбль «Ведуньи» и певица Селестина Уорлок — это далеко не все, что есть в магической Англии. Забавно было понаблюдать за конкурсами от «Сладкого королевства». Участники соревновались в поедании шоколадных лягушек. На кону была какая-то очень редкая карточка-вкладыш из юбилейной серии в золотой рамке. Малышня носилась чуть в стороне по лугам, а за ними планировали магические воздушные змеи разных форм и расцветок, кажется их делали и продавали тут, в одном из павильонов. И конечно вокруг была еда. Просто море разнообразной еды. От небольших шатров — кафе, до простых фуд-лавочек. Что продавали блюда, которые готовили прямо здесь. Сладкие шипучие и искрящиеся всеми цветами радуги напитки, сладости сделанные вручную, маленькие шашлычки на деревянных шпажках, хот-доги и гамбургеры, картофель, яблоки в карамели и много другого. Пока они прогуливались, ища сувенирные лавочки и товары для мётел, успели попробовать всего понемногу и наесться до отвала. — Нужно выбирать, — кивнул Эрик, и они направились подбирать для Молнии Гарри перья и другие украшения, которые прямо на месте продавец и прикрепил к помелу, соединяя с прутьями. После всяческих украшательств метла больше не выглядела, как элитный инструмент дворника, а смотрелась магическим атрибутом волшебника. Тут же обнаружился и резчик по дереву, который на черенке метлы красиво вырезал шуточное прозвище под которым выступал Гарри на гонках. Так метла получила своё имя «Всадник Ветра» — Класс! — Гарри крутил метлу рассматривая со всех сторон, а затем все-таки убрал в сумку, чтобы иметь свободные руки. Запускать волшебные шутихи, воздушных змеев и иллюзии в небо было также весело как взрослым так и детям. Гарри с интересом возился с нитями — артефактом иллюзий. Это была головоломка, которая при верном решении выпускала в небо дракона. У многих нитки путались в руках и пальцах, но у Сабрины получилось верно решить задачку и в небо взлетел серебристый дракон полыхая золотистым пламенем. Ноги от гулянья гудели, да и время приближалось к пятичасовому чаю. А потому взрослые маги повели именинника в таверну, где более плотно пообедали. Вокруг царила шумная праздничная атмосфера, маги распивали сливочное пиво, спорили о мётлах и полётах. Хвастались автографами летуний или известных гонщиков, которые также устроили показательные выступления. Было весело и легко. И когда после плотного обеда они вновь пошли гулять, Гарри вовсе не был против. Фестиваль полётов включал в себя так же возможность попробовать полетать на не распространенных в Англии предметах. Например, на ковре-самолете или в русской ступе. Гарри с упорством отстоял очередь и попробовал поуправлять и тем и другим. Ощущения были странными, но интересными. — Я слышал кто-то летает на контрабасе, маггловском пылесосе и часах с кукушкой! ** — восторженно поделился подросток услышанными сплетнями и новостями. — Что только маги не зачаровывают. Но пылесос?! — Эрик передёрнул плечами и потащил супругу с подопечным в более спокойное место. А именно к загонам с гиппогрифами и грифонами. Они пересекли зачарованную зону и сразу ощутили это. Гул сотен голосов словно отрезало. В этом месте царила тишина и покой. Видимо, чтобы лишний раз не беспокоить магических животных им создали максимально комфортные условия. В этом месте все шло спокойно и размеренно. — «Выставка-продажа», — вслух зачитал Поттер. — Тут и правда можно купить грифона? — Конечно, если у тебя есть соответствующая сумма, — кивнул наставник Левин. — А ты хотел бы себе грифона? — поинтересовалась Сабрина, оглядываясь на парня. — Даже не знаю, в живую я видел только гиппогрифов на третьем курсе. — Да, мы знаем. Пойдём тогда смотреть сразу грифонов. Возможно, даже полетать удастся. Сравнишь с гиппогрифами. Полетать на красивом грифоне, густой фиолетовой расцветки, удалось. И с полетом на гиппогрифе это было несравнимо. У зверя было прекрасное, удобное седло, в котором и расположился юноша. Грифон мягко и легко стартовал с места, и так же аккуратно приземлялся. А управлять им было сплошное удовольствие. Грифон Фиалочка любил новых магов и любил летать. Так что проблем с ним совершенно не было. Особенно когда Эрик подсказал, как правильно приласкать зверюгу магией. Грифон после этого забавно распушился, встопорщив крылья закурлыкал. Летел он мягко, паря на огромных крыльях. Гарри восторженно вертел головой, стараясь осмотреть все вокруг, любуясь закатом, который украсил своими яркими красками ближайшие холмы. Сбоку летел Эрик с Сабриной на своих зверюгах. И никому из них совершенно не хотелось нарушать тишину и самое настоящее волшебство момента. Этот полёт не был головокружительным или скоростным. Но он был наполнен чувствами полной гармонии с природой, магическим созданием и магией. Конечно, после такого прекрасного полёта нельзя было не купить угощения для грифонов и не накормить зверей лакомством. Красочный каталог заводчиков разных магических созданий Гарри успел так же прихватить. Колдографии были подобраны со вкусом, очень яркие и живые. Они позволяли оценить совершенно разные расцветки зверей. Цены разнились, но в любом случае начинались с тысячи галеонов за грифона. И это не казалось чрезмерным. Они вернулись к основному месту проведения фестиваля и устроились на платке Эрика, который трансфигурировали в плед. Вот так лёжа под открытым небом удобнее всего было наблюдать за красочным представлением. Тут были и фейерверки, и головокружительные полёты на метлах. Было и настоящее огненное шоу под музыку с каким-то сюжетом, в который Гарри особенно не вдавался, а просто любовался красочными фигурами. — Ты как? Еще не засыпаешь? — поинтересовался Эрик, поднимаясь спустя пару часов. — Нет! — после такого заряда энергии и эмоций парень просто не чувствовал, что хочет спать. — Нам пора возвращаться. Встретим ночь Лугнасада в поместье, — улыбнулся наставник, и вслед за Гарри с Сабриной аппарировал в Поттер-Холл.

***

— Гарри, выпей, — Сабрина протянула Поттеру кубок, в который накапала бодрящего зелья. — Должно хватить на пару часов, как раз успеем. — А что у нас затевается? — Поттер послушно принял кубок и проглотил его содержимое, оказавшееся кислым на вкус. Молодой человек передернул плечами. — Лугнасад затевается. Раз у тебя в саду есть феечки и прочий магический народец, то мы просто обязаны устроить им пир. А заодно, соберём пыльцу с крыльев фей, — Сабрина просто пылала энтузиазмом. Гарри хмыкнул, он уже знал — какая это редкость и баснословно дорогая штука — пыльца с крыльев фей. А свежая, собранная в магический праздник, была и вовсе бесценной. — Отсыплешь мне немного? Хочу отправить ее профессору Снейпу, в качестве извинения за свою тупость и причинённые ему неприятности, — следуя на кухню за волшебницей, попросил парень. — Без проблем, конечно, отсыплю. Мне самой нужно совсем немного. Так как завтра ты идёшь к гоблинам, то я предлагаю тебе отнести им всю оставшуюся пыльцу. Твой поверенный резко повысит свой статус, выставив на торги даже двадцать грамм пыльцы. А у нас ее возможно будет и больше. Посмотрим. — Нагулялись? — Брилл, который заведовал кухней, уже ждал их. Рядом с ним располагалось несколько корзин, наполненных фруктами и овощами. Так же внутри лежала пара графинов с напитками и свежий хлеб, завернутый в чистые полотенца. — Да! Все было так интересно и необычно, — Гарри полез в свою сумку за гостинцами. Сладости магического мира были особенным удовольствием для брауни. Он уже знал, что Брилл в восторге от перечных чёртиков, а Дане нравится мороженое. В лавке со сладостями Гарри купил и то, и другое, и прихватил еще всевозможные конфеты, на пробу. — Мирк уже ждёт вас снаружи, — Брилл принял пакет с конфетами и довольно хмыкнул. Брауни указал на корзины. Гарри, вместе с Сабриной, подхватил на руки корзинку с выпечкой и графином, и понёс на улицу. Эрик сидел на крыльце и пытался, вместе с лесовиком, настроить колдкамеру. — Да, ещё тише. Теперь не испугаются! — удовлетворенно кивнул Мирк и повернулся к вновь пришедшим магам. — Все в сборе! Тогда поторопимся, как раз успеем накрыть поляну до полуночи. Эрик взял корзины из рук Сабрины и последовал за лесовиком. Вскоре им понадобилось достать палочки и освещать себе дорогу люмосами. Предварительно маги накинули различные чары на себя и свою обувь. Из-за этого, они теперь передвигались по лесу в полнейшей тишине. Именно в этой тишине отчётливо был слышен сам лес. Легкий треск ветвей, шум листвы, тихий перезвон колокольчиков на домиках феечек, переухивание сов. Новый жилец, болотная сова Аристарх, обживал территорию. — Пришли, — Мирк остановился на полянке перед основным местом обитания феечек. Под его руководством маги начали свои приготовления. Гарри был посажен создавать из небольших стеклянных камушков кубки и пиалы самой разной формы. Любой на которую только хватит его фантазии. Только размером они должны были быть крошечными. Сабрина накрыла большую часть полянки специальным пледом и стала устанавливать вазы с фруктами, цветами и угощениями. Волшебница запустила фонтанчик с золотистым пуншем. Эрик в это время, у другого края поляны, устанавливал кормушки для единорогов и прочей магической живности. В том месте, куда указал Мирк, он развесил тушки кроликов. Лесовой сказал, что ими будет кому полакомиться. Гарри подошёл к своему заданию творчески. Стеклянные камешки прекрасно превращались в маленькие кубки. С каждым новым у Гарри получалось все лучше и лучше. Придание формы стеклу показалось ему очень простым занятием. Некоторые кубки получались похожими на бутончики цветов, другие на обычные стеклянные и хрустальные, которые он раньше видел в музеях и магазинах, по которым он с наставниками успел пройтись. — Готово? Ух ты, какие милые! — подошедшая Сабрина взяла один из кубков двумя пальцами и повертела, рассматривая со всех сторон. — Прекрасно получилось. Есть что-то в них странное… ну да ладно. Думаю, хватит надолго! Волшебница помогла Гарри подняться, смеясь потянув того за руку. Они вместе, с помощью магии, переместили гору кубков и плошечек ближе к фонтанчику. Эрик застал их за этим занятием. — Готово? Прячемся вон в тех кустах. Мирк организовал там настоящий наблюдательный пункт, — хмыкнул мужчина, доставая музыкальную шкатулку и устанавливая её неподалёку от пиршества. Гарри отошёл в указанном направлении. Там за кустами обнаружилась пара гамаков. Он никогда прежде не сидел и не лежал в подобном. Здраво рассудив, юноша выбрал тот, что поменьше, рассчитанный явно на одного человека, и осторожно присел в него. Естественно, молодой маг тут же ухнул внутрь гамака, удивлённо вскрикнув. Это случилось больше от неожиданности и удовольствия, чем от страха. Гамак мягко покачивался под весом юноши, и тот вскоре устроился удобнее и расслабился. С этого места была хорошо видна вся полянка. Наставник с целительницей устроились на другом гамаке, накинув вокруг себя чары отвлечения и тишины, чтобы не вспугнуть пришедших за угощением созданий. Эрик открыл шкатулку, которая осталась лежать на полянке. Приятная музыка начала мягко расходиться по всему лесу. Какое-то время ничего не происходило. Маги погасили люмосы и просто наслаждались музыкой, которая сменялась от лаконичной и романтической, до более бодрой. И тут Гарри заметил маленький фиолетовый огонек, который мелькая между деревьями, осторожно приближался к полянке. Достигнув полянки феечка в нерешительности замерла прячась за веткой, притаившись на какое-то время. Но, видимо, не обнаружив опасности принялась исследовать местность. Все поначалу было довольно медленно, огонек мягко перемещался по всей полянке нигде долго не задерживаясь, как неожиданно он вдруг вспыхнул, взлетев на несколько метров выше и круто спикировал вниз. Поттер задорно улыбнулся. Волшебное создание обнаружило вазы с фруктами и орешками. Видимо не дождавшись «разведчика», между деревьями замелькала ещё пара огоньков-феечек. Таким образом, в течении получаса, к полянке стянулись все феи. Их собственного свечения хватало, чтобы наблюдать за происходящим. Поттеру казалось, будто всю полянку украсили праздничными гирляндами. Маленькие создания лакомились угощениями, танцевали и играли на полянке. Кубки, которые для них создал парень, пользовались огромным спросом у маленьких фей. Те с удовольствием угощались из них пуншем из фонтанчика. Гарри мысленно попросил Дану, если она свободна, принести ему омнинокль, который он купил на чемпионате мира по квиддичу. Он вспомнил о нём внезапно, когда Эрик сделал несколько снимков колдкамерой. Дана быстро передала ему запрашиваемое и теперь можно было увеличить изображение и даже записать всё происходящее. Было забавно наблюдать за этой маленькой магической вечеринкой. Была даже небольшая потасовка, когда несколько захмелевших фей, что-то не поделили между собой. А момент, когда один из гуляющих рухнул в фонтан, Гарри пересмотрел несколько раз, каждый раз смеясь до слез. Благодаря чарам тишины и отвлечения внимания можно было немного расслабиться. Гамак покачивался, веселье на полянке продолжалось. К феям вышла пара единорогов с двумя жеребятами, но маленькие задиры даже не обратили на них внимания. Гарри смотрел на все это мельтешение огоньков ярких вспышек, и сам не заметил, как уснул. Проснулся юноша глубокой ночью. Мерцание продолжалось, а Эрик и Сабрина сидели на фоне магических огоньков и обнимали друг друга. Голова волшебницы покоилась на плече супруга, а руки их были нежно переплетены между собой. Их гамак немного покачивался. Гарри вновь закрыл глаза устраиваясь удобнее. Последней его мыслью было то, что сидеть с тем, кого любишь и наблюдать за феечками в ночь Лугнасада, невероятно романтично.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.