ID работы: 7011197

Под знаком Мантикоры (Гет Версия)

Гет
R
В процессе
4015
автор
Кот88 бета
Размер:
планируется Макси, написано 445 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4015 Нравится 3385 Отзывы 1612 В сборник Скачать

Акт IV Глава 38

Настройки текста
В Хогвартсе, после задержания Поттера, поднялся шум и невероятный гвалт. Директор и деканы успокоили студентов далеко не сразу. И ненадолго. У школьников были все выходные и долгие вечера в гостиных, чтобы как следует обмусолить сложившуюся вокруг Поттера ситуацию. Обиженный на Поттера Уизли, в вечер его задержания, попытался воспользоваться отсутствием бывшего друга в комнате и добраться до чужого сундука. Он считал, что в нем лежит заветный ключик от сейфа. Готовое разрешение на выдачу крупной суммы галеонов жгло руку рыжему. Только открыть сундук у него не получилось, а после алохоморы тот ударил его слабой молнией. Разгневанный Рон со злости запустил в сундук инсендио, которое рикошетом отлетело в его собственную кровать. Вскрикнувший Рон, начал с шумом тушить свою постель, криками привлекая внимание соседей, которые быстро ворвались в спальню. Первым сориентировался Невилл, обдавая и Рона, и его кровать мощным агуаменти. Ошарашенный и обожженный Рон растерянно смотрел на погром, который устроил в их общей спальне. Впрочем, вещи соседей не пострадали. Староста направился в больничное крыло, за мазью от ожогов. После этого случая, в спальню пятого курса ночевать Уизли не возвращался. Он воспользовался правом старосты и переселился в отдельную комнату. Чем постоянно хвастался все вечера в гостиной. И, конечно, он много говорил о бывшем друге. Что-то во взгляде Поттера, перед тем, как его увели авроры, его задело. Сам Гарри тогда не выглядел ни растерянным, ни напуганным. Хотя, по мнению Уизли, он должен был искать защиты у директора. — Ну ничего, в аврорате с него собьют спесь. А то явился после лета весь распрекрасный. Всего лишь новые шмотки, а нос не хуже Малфоя задирает, — распалялся Рон, которого, как старосту приглашали на посиделки старшекурсников. Не из-за дружбы, а чтобы тот позволял вечерами засиживаться допоздна и закрывал глаза на протаскиваемый алкоголь. — С хорьком-то не сравнивай, — хмыкнул один из парней. — А то, что одежда новая и впору, так давно пора. У всех из нас после лета и вид отдохнувший и гардероб, у многих и стрижки новые. Не вижу в этом ничего такого. А вот то, что оценки выправились, так это он молодец, посмотрим насколько его хватит. Что он там? Такой же Трололошник* — Спросил старшекурсник Дина Томаса, что играл в карты рядом. — Да, нет. Прошла всего неделя, но домашку вместе со всеми сдавал, а что будет со следующей я и не знаю. Вернется он вообще к нам? — пожал плечами гриффиндорец и вернулся к игре. В тот вечер поддержки Рон так и не нашел, зато получил долю внимания при обсуждении ареста и обвинений. Его мнением, как друга Поттера, интересовались. Рон с удовольствием сыпал злыми и язвительными замечаниями. Он не опровергал, а даже наоборот, косвенно подтверждал вину друга. Даже гневные взгляды Грейнджер, на которую он полностью скинул заботу о первокурсниках, его не трогали. Он просто ими не занимался, уверенный, что Гермиона все сделает сама. Но увы, Грейнджер была слишком занята своими эссе, нежели первокурсниками. Максимум, на что ее хватало, это прочитать нотацию или отругать кого-то из заигравшейся малышни. А вот помочь заплести косу девочкам или просто попытаться успокоить отлученных от дома детей — это не к ней. Ходили первокурсники, как неприкаянные, до поры до времени. Когда в понедельник, в день суда, к директору прилетела сова, он с обеспокоенным видом сорвался прямо из Большого Зала. — Наверное, Поттера уже запихнули в Азкабан, — громко и злорадно проговорил Уизли за гриффиндорским столом. — Рон, как ты можешь! — возмутилась Грейнджер. — Что еще могло случиться? Сам виноват, отвернулся от своих друзей и думает, что мы будем по-прежнему плясать вокруг него. Нет уж, дудки! Пусть почувствует, что бывает с предателями, — наслаждаясь всеобщим вниманием, произнес Уизли. Невилл хмуро смотрел на Рона некоторое время, пока терпение его не лопнуло, и мальчик, отложив ложку, резко поднялся. — Знаешь, Рон, уж от кого, но от тебя такое слышать просто дико. Я ждал подобных речей от Малфоя. Гарри никому ничего плохого не сделал. И уж точно — не убивал Седрика, — юноша взял свою сумку. Некоторые неодобрительно и другие просто растерянно поглядывали на Рона. Следом за Невиллом, поднялись Лаванда с Парвати. Многие чистокровные и полукровки сильных родов не придавали никакого значения словам Уизли. Директора до конца дня никто не видел. Преподаватели казались встревоженными и взволнованными. Все кроме слизеринского декана. Тот с привычным, независимым видом наблюдал за своими подопечными. Нервное напряжение витало в воздухе. Директора не было и на следующий день, на завтраке. Студенты с нетерпением ожидали прибытия почты. Стая сов, как и каждый день до этого, ворвалась в большой зал через специальное окошки у самого потолка. У каждой второй совы в лапках была свежая газета, в основном это конечно же был «Пророк». «Седрик Диггори ЖИВ"(стр.2); «Лорд Поттер-Блэк отзывает представителей своих родов из Визенгамота, обвинив в мошенничестве"(стр.12); «Невиновность Сириуса Блэка!"(стр.7); «Спятивший Пожиратель, попытка возродить Неназываемого»; (стр.5.) «Мальчик-который-выжил-и-стал-Лордом» (стр.3); «Пророчество, которое стало причиной трагедии в 1981 году» (стр.9); «Лорд Мракс: «Мой род заплатил виру роду Поттер» (стр.11). «Издательство «Пророка» приносит извинения Лорду Поттер-Блэк, за публикацию ложных и непроверенных фактов. Статья-опровержение» (стр.13). Первая страница Пророка состояла сплошь из заголовков. Новостей было так много, что выбрать какую-то одну просто не представлялось возможным. А потому читателям предлагалось либо читать все по порядку, либо сразу перевернуть на нужную, интересную им тему. Вокруг стояла совершенная тишина, прерываемая только шорохом газетных страниц. — Седрик — жив?! Именно этот возглас прорвал плотину обсуждений. Учителя совершенно не обращали внимания на беснующихся студентов. Они сами читали и Пророк, и другие газеты, подтверждающие все сказанное, но в более строгом и деловом формате. Не удивительно, что занятия оказались сорваны, а учителя решили дождаться директора, предварительно разогнав студентов по гостиным. Где продолжились бурные обсуждения.

***

Ближе к обеду, Габриэль появился, в сопровождении Эрика, перед воротами Хогвартса. — Спасибо, наставник, — Поттер-Блэк улыбнулся, оправляя школьную мантию с алым атласным подкладом. Он поправил гриффиндорский галстук, который повязала ему Сабрина в красивый узел. — Береги себя. Ты молодец, прекрасно сориентировался. Габриэль, мы с Сабриной гордимся тобой. На занятия ты опоздал, но не думаю, что пропустил много. Вливайся в учебный процесс и не беспокойся по пустякам. — Хорошо, я пошел, — Поттер-Блэк взмахнул рукой и направился по дорожке к дверям замка. Войдя внутрь, он удивился гулкой пустоте замка. Юноша сверился с часами и понял, что именно сейчас должна быть первая послеобеденная пара. Но, кажется, никого и ничего не было. Пожав плечами, молодой человек направился наверх в свою башню. Когда портрет, закрывающий проход, отъехал в сторону на Габриэля буквально обрушился шум гостиной. Все привычно пытались перекричать друг друга, переспорить или что-то доказать. Но как только школьники заметили вновь прибывшего в гостиной Гриффиндора наступила звенящая тишина. Габриэль уверенно прошел через всю гостиную к лестнице, кивнул по дороге Невиллу и даже не взглянул на Рона, который шептался с близнецами и Джинни. В общей комнате Поттера ждала небольшая разруха. Кровать Рона выглядела подкопченной и сильно влажной. Вещей соседа не было. Поттер удивленно осмотрел все и подошел к своей кровати. У него все было в порядке. Парень первым делом проверил сумку, которая аккуратно лежала в изножье кровати. — Ри! — Невилл первым пришел к нему. — Поздравляю! Ты не представляешь, как я переживал. И как я теперь рад, что все хорошо завершилось. Я не сомневался в твоей невиновности ни секунды, но то, о чем написали в Пророке сегодня утром, просто невероятно. Седрик жив, твой крёстный невиновен! Поздравляю… — очень экспрессивно проговорил наследник Лонгботтом, улыбаясь Габриэлю светло и открыто. — Спасибо, Невилл, — Поттер ответил на улыбку. — И отдельное спасибо за поддержку. Но, что у вас тут произошло? — он указал на кровать Рона. — О, Уизли чуть не спалил нашу комнату со всеми вещами, и своими, и нашими, — в дверном проеме проявился Дин Томас и Симус Финниган. — Круто, что все хорошо разрешилось, Ри! Финниган какое-то время нервно мялся в дверном проеме, а после решительно закрыл дверь и подошел к Поттеру. — Я прошу у тебя прощения. Все это время, я верил в то, что писали в «Пророке». Не слышал, и не желал понимать твоего объяснения. Мне очень стыдно, и я приношу тебе свои искренние извинения, — было видно, что юноше это признание стоило большого труда, но он извинился искренне. — Ничего, Симус, хорошо, что до обострения конфликта дело не дошло, — Габриэль протянул парню руку и тот с видимым облегчением пожал её. — Так…что тут было? И где теперь спит Рон? — Ты ещё об этом узнаешь. Уизли переселился в комнату для старост. Второй день только и описывает, как круто иметь свою собственную комнату, которую не надо ни с кем делить, — отмахнулся Томас. — Тогда мы можем попросить убрать лишнюю кровать и сделать перестановку. Места станет гораздо больше, — предложил Поттер и парни с радостью и энтузиазмом согласились. Они позвали домовиков Хогвартса и попросили их убрать лишнюю кровать, и вообще прибраться в их комнате, а также сделать перестановку. Домовикам все это не составило никакого труда.

***

— Профессор МакГоннагал, можно к вам? — постучал Габриэль в кабинет своего декана. — Мистер Поттер-Блэк? — удивленно посмотрела на него женщина, которая изучала бумаги школы, и не ждала к себе посетителей. Амбридж, в отличие от Дамблдора, уже вернулась в школу и возобновила свои занятия. И именно Минерве приходилось наблюдать за чиновницей. — Я принес все необходимые заявления, — проговорил парень, проходя внутрь кабинета и передавая волшебнице свиток пергамента. — Как Лорд, я имею право на отдельные апартаменты, это мой официальный отказ от них. Я не хочу переезжать из общей спальни и бросать ребят. — Очень мудро с вашей стороны, мистер Поттер-Блэк, — настороженно проговорила женщина, принимая пергамент. Бегло его просмотрев, волшебница левитировала его в одну из папок. — Что-то ещё, кроме этого? — она красноречиво перевела взгляд на оставшийся пергамент в руках Габриэля. — Да, профессор, это моя просьба о замене прорицаний на древние руны, — протянул заявление парень, выжидательно глядя на своего декана. — Хм, неожиданно. Вы уверены, что осилите? Вы не занимались рунами два года, — с сомнением протянула заместитель директора. — Все лето я занимался исключительно рунами, с очень опытными учителями. Я уверен, что нагнал свой курс, — уверенно сказал Габриэль. — Раз так… — немного подумала, ведьма размашисто подписала свиток. — Но это ничего не значит. Профессор Бабблинг сама решит будете вы у нее заниматься или нет. — Конечно, профессор, мне просто необходимо ваше разрешение, — Габриэль протянул своё расписание и со взмахом палочки декана оно изменилось. — Спасибо. — Обращайтесь, мистер Поттер-Блэк, — вздохнула волшебница. Она сама не понимала, как так вышло, что она так легко приняла то, что Гарри Поттер отныне совершеннолетний, и дважды Лорд. Наверное, наблюдая со стороны все те неприятности и трудности, с которыми столкнулся парень, это было ожидаемо. Да и директор не оставил никаких указаний на этот счет. Ободренный Габриэль вышел из кабинета декана и улыбнулся Невиллу, который ждал его. — Подписала? — на вопрос Лонгботтома Габриэль довольно кивнул. — Прекрасно, жалко конечно, что мне придется отсиживаться на прорицаниях, но там бывает вкусный чай. — Ах-ха, боюсь с чаем мы уже закончили. Будет что-то вроде сновидений или ещё чего-то, — улыбнулся парень. После своего возвращения с Роном он практически перестал общаться, а тот никак не осознавал, что проверенная тактика больше не действует на Поттера. Разглагольствования об отдельной комнате и о том, что он мог бы пригласить туда соседа, но не станет, его совершенно не трогали, как, впрочем, и никого вокруг. С Роном считались только потому, что он староста и из-за двух старших братьев. Первокурсницы давно прибились к Лаванде Браун. Девушка на удивление быстро нашла подход к брошенным малышам и помогала им всем освоиться в школе. В отличие от вечно занятой Гермионы, от которой те слышали только поучения и нотации. Ну, а первокурсники все больше крутились вокруг Невилла и Габриэля. Стоило Рону пару раз накричать на них, отмахнуться и отослать обратившихся за помощью малышей к кому-то другому, как к нему перестали обращаться совсем. К тому же, по сравнению с расхлябанным, заспанным, неряшливым и, будем честными, нечасто принимающим душ Уизли, остальные юноши выгодно отличались. А уж Габриэль с Невиллом и вовсе служили примером для подражания. Аккуратные и собранные, вежливые и доброжелательно настроенные старшекурсники никогда не отказывали в помощи или знакомили с тем, кто эту помощь мог оказать. Что заставляло Гермиону недовольно фыркать. Но нужно отдать должное и первокурсникам, они и сами знали меру. К Малышам не требовалось постоянного контроля, а только пригляд, что взрослым парням было не трудно сделать. — Ладно, я на прорицания, а тебе удачи на Рунах, — взмахнув рукой, Лонгботтом поспешил наверх по винтовой лестнице, а Габриэль направился в кабинет рун, где уже сидели когтевранцы. Грейнджер ещё не было, а ведь она единственная из гриффиндора записана на этот предмет. — Добрый день, профессор Бабблинг, — поздоровался Габриэль с, сидевшей за своим столом, преподавательницей. — Мистер Поттер-Блэк? — женщина удивленно воззрилась на него, как и притихшие студенты. — Чем могу помочь? — Я пришел проситься на ваш курс, вот разрешение от заместителя директора. Но она сказала, что окончательное решение полностью за вами, — Поттер протянул женщине свиток, с интересом оглядываясь по сторонам. Габриэль улыбнулся знакомым, среди которых были Голдстейн и Патил. — Что ж, я не буду против того, чтобы вы присоединились к нам. Но сами понимаете, скорее всего вы слишком отстанете от группы, — прочитав свиток проговорила профессор, с интересом разглядывая Поттера. — Я занимался рунами этим летом, и я готов к вашей проверке, если вы посчитаете возможным уделить мне немного своего времени, — учтиво ответил Габриэль. — Раз так, я, пожалуй, сразу дам вам контрольные. По тем вопросам, в которых у вас возникнут трудности, определю ваш уровень, — приветливо улыбнулась женщина. — Есть ли у вас пособия? — Только некоторые из дома. Я хотел спросить совета, какие приобрести для занятий, — Габриэль показал свои справочники и словарь. — О, помню его. Именно с ним на мои занятия приходил ваш отец. Смею вас заверить, он даже лучше современных. Иной вам и не потребуется, а дополнительная литература есть в школьной библиотеке. Садитесь на первую парту, чтобы вам никто не мешал, и вы были у меня на виду. Я надеюсь на вашу честность, мистер Поттер-Блэк. — Конечно, спасибо, профессор, — Габриэль взял три свитка пергамента, по одному на курс, и разместился на первой парте. Он как раз достал свое перо и развернул задания по итогам за третий курс, когда со звонком в класс ворвалась Гермиона Грейнджер. — Ох, простите, профессор Бабблинг! — Грейнджер уверенно топала к первой парте, и словно на стену напоролась, когда обнаружила за соседней Поттера. — А ты что тут делаешь, Гарри? — удивленно воскликнула девочка. — Ах, мисс Грейнджер, не отвлекайте мистера Поттера, он пишет контрольные. Кстати, раз такое дело, думаю будет не лишним и для остальных провести небольшой проверочный урок. Это будет хорошей встряской перед новой темой. Гермиона, с вытянутым от удивления лицом, села на свободную первую парту и весь урок косилась на Поттера, который увлеченно заполнял свитки. Складывалось ощущение, что Поттер и правда разбирался в предмете. Профессор опрашивала учеников, порой поглядывая на Поттера. Она четко отследила момент, когда тот закончил первый свиток. Вскоре профессор рун дала задание для остального класса, небольшую проверочную работу, объяснив, что таким образом переход на новую тему будет более логичным и понятным. Взмахом палочки, она приманила к себе отложенный свиток Габриэля, заставив его оторваться от своего занятия и проследить за полётом свитка взглядом. — Продолжайте, мистер Поттер, вы хорошо идете. Возможно, уже на следующей паре я начну объяснять новую тему? — с улыбкой проговорила волшебница и взяла в руки перо, готовясь править ошибки новенького в их группе. Гермиона искоса следила за профессором. Девушку буквально распирало от любопытства и в сердце ее затаилось злорадство, когда рунолог потянулась пером к пергаменту. Однако уже в следующий момент, женщина передумала и довольно улыбнулась. Профессор быстро проверяла контрольную, а Поттер продолжал строчить в очередном свитке. Вскоре и второй свиток за четвертый курс был завершен, и парень довольно выпрямился, разминая руку. Высушив чернила, он отложил его, и принялся за общее задание перед новой темой, которое было записано на большой доске. Пару раз юноша заглядывал в свой словарь, чертя ответ короткими, но уверенными штришками. Парень слышал заинтересованные шепотки у себя за спиной, но одного строгого взгляда профессора было достаточно для того, чтобы все смолкли. Она отложила свиток Поттера и призвала к себе следующий. Гермиона, завершившая задание, ерзала на своем месте поглядывая на профессора. Насколько она успела заметить, та так и не сделала ни одной отметки в свитке Гарри. Это значило, что Поттер вообще не сделал ошибок. Габриэль закончил проверочную работу и очистил кончик пера. Он сам поработал над ним, теперь постоянно обмакивать его в чернильницу не было нужды. Парень обвил перо специальной проволокой, которую зачаровал и связал с чернильницей в своей сумке. Перо выглядело, по его мнению, стильно и очень удобно лежало в руке. Достаточно, чтобы связанная с пером чернильница была полной и в радиусе двух метров от самого пера, и можно было писать, не беспокоясь о кляксах, и о поминутном обмакивании пера в чернильницу. — Мистер Поттер-Блэк, вы приятно удивили меня. Теперь я охотно верю в то, что вы все лето посвятили рунам. Даже задачу-ловушку решили, — профессор довольно посмотрела на Поттера. — Я с радостью принимаю вас в группу. Женщина размашисто подписала просьбу Габриэля, о замене одного предмета на другой. — Благодарю, профессор, — чинно кивнул Поттер. Волшебница собрала листы пергамента всех студентов и применила какое-то хитрое заклинание, от чего все ошибки в работах сразу выделились красным, быстро просмотрела все листы небольшой группы. — Прекрасно, вы все показали хороший уровень. Вижу, что каждый из вас, посвятил время рунам летом, — довольно улыбнулась она и приступила к вводному уроку. К своему удовольствию, Габриэль осознал, что прекрасно понимал о чём речь. Слушать объяснения, отличные по манере от наставников, было интересно. Юноша живо влился в группу. После перерыва к нему пересела Патил, составив компанию на занятиях. Задания профессор рун не задала, отпустив всех своих студентов объявив, что они прекрасно поработали на самом занятии. Вообще, кроме больших заданий на лето и контрольных, профессор не злоупотребляла домашними эссе. Но всегда спрашивала материал, который давала на своих уроках. Габриэль вышел из учебной аудитории, вместе с остальной группой. — Наконец, я избавился от кабалы прорицаний, — проговорил он, вызывая общий смех принявшей его компании. — Это было настолько ужасно, что ты занимался все лето, чтобы нагнать нас? Стоило оно того? — поинтересовался Голдстейн, насмешливо, но беззлобно поглядывая на Поттера. — Определённо, да. И я совершенно не жалею об этом, — довольно улыбнулся Габриэль. Только после этого юноша заметил идущую за ними Грейнджер, которая слышала весь разговор, и хмурила брови. — Тогда, ты должен знать, что помимо контрольных у нас есть такая штука как полугодовые проекты, разделенные на пары, — проговорила Патил. — Если тебя устраивает моя кандидатура в напарники, то я не против поработать с тобой, Ри. Гермиона, громко фыркнув, обогнала группу и прошла мимо. — Эм… Я почему предложила, — смутилась индианка. — Грейнджер обычно одна все делает, а у меня нет напарника. Я просто не вижу смысла делать все одной, когда обязанности можно разделить на двоих, не теряя много времени, и сделать проект более качественно. — Я не только не против, а наоборот, очень рад, Падма, — произнес Габриэль и девушка просияла. Поттера увлекли за собой Когтевранцы. Только уже перед дверями в Большой зал, Габриэль заметил Невилла, которого тут же присоединил к большой компании. Примкнувшего Лонгботтома встретили тепло. За столом когтеврана Поттер заметил Луну и сел рядом с ней. — Привет, — с легким изумлением проговорила, витавшая до этого в облаках, Луна. — Здравствуй, — Габриэль голодно осмотрел стол. Довольно хмыкнув, юноша положил себе салат, попутно передавая Невиллу тарелку с булочками. — Кстати, Луна, ты какие предметы изучаешь? Мы обсуждаем Руны. — Я взяла Руны и нумерологию на третьем курсе, — спокойно ответила девушка. Рядом с ней умостилась Патил, с которой отношения Лавгуд были более чем приятельские. Девочка светло улыбнулась старосте когтеврана. Общаясь с парнями напротив, Поттер слушал и обрывки разговора девушек рядом. — Все хорошо? — поинтересовалась Падма у блондинки. — Да, нарглы пока не активны. Их мозгошмыги мечутся в нерешительности и смятении, из-за обрушившихся новостей, — спокойно проговорила Луна, отпивая сок из бокала. — Надеюсь, их замешательство будет длительным… и вообще все это прекратится, — проворчала индианка и мягко вступила в беседу парней. Луна только прислушивалась, но в сам разговор не лезла, пока Поттер не обратился к ней с прямыми вопросами. Заодно юноша поведал, что сегодня писал контрольную за четвертый курс и там тема которую разбирали третьекурсники была поднята в одном из вопросов. — Тогда, следует уделить этой теме больше времени, — мечтательно улыбнулась девочка. — Мне тоже в конце года предстоит писать эту контрольную.

***

Габриэль шел вместе с Невиллом позади Гермионы и Рона. Это получилось у них не преднамеренно и не специально. Только что закончился очередной урок по Защите от темных сил, который практически не отличался от самого первого. Гермиона, вызубрившая весь учебник, вновь всеми силами нарывалась на взыскание от преподавателя, и даже после того, как урок закончился продолжала распаляться. — Это просто возмутительно! Как мы будем сдавать СОВы? — Грейнджер, даже не пытаясь говорить тише, ярко и эмоционально выплескивала всё своё негодование. — Эта женщина не способна обучить нас чему бы то ни было! — Видимо, новая политика Министерства заключается в том, чтобы как можно большее количество учеников не смогло пройти экзамены. Это всё коварный план, чтобы подставить Дамблдора. А кое-кто, — Рон специально голосом выделил последние фразы, — только поддакивает им и ничего не делает. Габриэль демонстративно не обращал внимание на провокационные слова и красноречивые взгляды Уизли. — Гарри, а ведь ты неплохо знаешь Защиту, — задумчиво проговорила Гермиона, внимательно заглядывая в лицо Поттера. — Все, кто сдавал экзамены в прошлом году, примерно на одном со мной уровне. Не приписывай мне того, чего нет, — пожал плечами юноша. Они свернули в библиотеку, в которой Гермионе пришлось замолчать, чтобы её не выгнали. Но было видно, девушка что-то задумала. Зная повадки и характер Грейнджер, можно было смело предположить, что это так же, как и с Г.А.В.Н.Э., дойдёт до критичной точки. Габриэль старался не думать об этом, и решать проблемы по мере их поступления. Основной его задачей, на данный момент, оставалась учеба. Парень, как и обещал наставникам, сосредоточился на ней. Ему очень хотелось на Самайн отправиться домой. Но в планах так же было вырваться и раньше октября. Поттер решил только обождать, пока уляжется суматоха вокруг статей, которые продолжали выходить, каждый раз под грифом «горячих новостей». После его возвращения с заседания суда, все вокруг настороженно замерли. Преподаватели по-новому смотрели на него, их требования возросли. Видимо каждый решил проверить, насколько серьёзно настроен парень. Благодаря муштре наставников, и более успешной подготовке к этому учебному году, юноша легко оправдывал их ожидания. Чтобы облегчить себе жизнь, молодой человек завел парочку самопишущих перьев. Теперь написание эссе стало делом довольно быстрым, прочитать сам Габриэль успевал намного больше, легко надиктовывая перу необходимые отрывки из книг или изменяя фразу, но «своими словами». — Ри, у тебя есть на вечер какие-то планы? — осторожно поинтересовался Невилл. — Пока не было, — Габриэль оторвался от расчёта, над которым сидел. — У тебя есть предложения? В гостиной не особенно хочется сидеть. — Есть, — улыбнулся Лонгботтом. — Когда закончишь, можем кое-куда сходить. — Куда? — Габриэль критически прикинул, сколько примерно времени ему необходимо, чтобы закончить задание. — Ты же обещал поговорить с остальными по поводу ЗоТИ? Есть один класс, в котором собираются представители всех факультетов. — Всех? — Поттер удивлённо приподнял брови. Невилл лишь улыбнулся, заинтриговывая подростка еще сильнее. Габриэль быстро закончил свое задание и, высушив чернила, стал убирать свои вещи в сумку. — Готов? — Невилл тоже стал собираться. Удачно сложилось так, что Рон сидел за отдельным столом, а Гермиона ушла вглубь библиотеки за очередной книгой. Так что бывшие друзья не сразу обратили внимание на то, что Габриэль пропал. — Да, веди. Невилл наколдовал темпус, время приближалось к пяти часам. — В пять общий сбор, но может быть соберутся не все. Дина и Симуса точно не будет, — уверенно проговорил наследник Лонгботтом, пока они поднимались на этаж выше. Невилл остановился перед массивными дверьми одного из классов и посмотрел на Поттера. — Кхм, добро пожаловать в Чайный Клуб. Произнеся это, парень улыбнулся и открыл двери, первым проходя внутрь. Поттер, с огромным изумлением, вошёл следом, с интересом осматривая большую комнату. Она была просто огромной, как два класса Истории вместе взятых. Только обстановка внутри была совершенно иной. Габриэль никак не ожидал увидеть подобное в Хогвартсе. Большое светлое помещение, стены которого были обшиты деревянными панелями. Ковровое покрытие цвета кофе с молоком, накрывало весь пол. Вначале парню показалось, что все сделано в нейтральных цветах, и только после более детального осмотра стало ясно, что это не так. В этой комнате смешались цвета всех факультетов, создавая уют и гармонию. Множество кресел и диванчиков, стояли возле небольших столов. Столы были разными по своим формам, некоторые рассчитаны на двух человек, другие на компании из шести-восьми. Но, откровенно говоря, больших было меньше. Каждый стол сейчас был застелен белоснежной скатертью и сервирован к чаю. На столиках стояли многоярусные блюда с сандвичами и сладким. На каждом столике был чайный сервиз. Все сервизы были тонкой работы с невероятно красивой росписью. Кое-где на столах и в напольных вазах стояли живые цветы. За некоторыми столами уже расположились представители разных факультетов, начиная с четвёртого курса и старше. Не сказать, что народу было много, но достаточно, чтобы понять, здесь и правда собрались представители всех факультетов школы. Невилл улыбнулся Поттеру и направился к столику, за которым сидели Боунс с сёстрами Патил. Они заняли самый большой столик. — Добро пожаловать, — улыбнулась ему Сьюзен. — Присаживайся, Ри, наконец ты с нами. — Спасибо, — Габриэль отодвинул стул, продолжая с интересом оглядываться вокруг. Некоторые ребята с ожиданием и любопытством рассматривали его самого. — Позвольте представить — Лорд Поттер-Блэк, — отрекомендовал его Невилл окружающим студентам. Парню вежливо кивали с разных сторон. — Садись, Ри, — Невилл и сам сел, опуская сумку под стол, чтобы не мешала другим проходить к столикам. Его примеру последовал и Габриэль. — Не расскажете, что это за место? И верно ли я понял, что не каждый может оказаться здесь? — Поттер повернулся к однокурсницам. — Ты довольно проницателен, — улыбнулась Падма Патил, наливая себе и сестре чай. Невилл наполнил свою чашку и чашку Габриэля. Тихие разговоры за другими столиками не мешали вести беседу. Было ощущение, что они все находятся в каком-то дорогом, приличном кафе. — Это — наше место, в которое можно попасть только с полного одобрения всех членов «Клуба». Как видишь, с нашего курса здесь не очень много людей. Ещё мистер Бут, с моего факультета. Со слизерина Гринграсс и Нотт, с Забини. С Гриффиндора были Парвати и Невилл, теперь ещё ты. Габриэль хмыкнул и сделал небольшой глоток чая. О, какое это было наслаждение, неторопливо пить горячий, хороший чай. — Членский взнос ежегодно — 10 галеонов. Они идут на закупку чая и легких закусок. Приводить в компанию новых людей, можно только с одобрения всеми членами клуба. Твою кандидатуру выдвинул Невилл, но ты всегда можешь отказаться. Первое посещение ознакомительное, — проговорила Сьюзен Боунс. — И сам понимаешь, о Клубе лучше не говорить. У нас не принято громко разговаривать или спорить. Нам важно спокойное и лояльное отношение к представителям других факультетов. (*Первое правило Бойцовского клуба: никому не рассказывать о Бойцовском клубе. Второе правило Бойцовского клуба: никогда никому не рассказывать о Бойцовском клубе.) — Вы так уверены в том, что я не буду против слизеринцев? — поинтересовался Габриэль, бесшумно опуская свою чашку на блюдце. — Конечно. Возможно, ты не заметил, но без пагубного влияния Уизли и Грейнджер ты становишься удивительно адекватным, — хмыкнула Парвати. — До лета, я действительно этого не замечал, — не стал отпираться Поттер. Ребята заинтересованно переглянулись, но расспрашивать его не стали. — Ты обещал рассказать о ЗоТИ, — напомнила Сьюзен Боунс. — Верно. Но, на самом деле всё очень просто. В маггловских школах, ближе к выпуску и сознательному возрасту учеников, есть такой предмет, как — политология. На нем даются основы права и, собственно, законы общества, в котором мы все живем. То же самое осуществляется сейчас у нас на ЗоТИ. Именно на пятом курсе, из-за предстоящих СОВ. После них некоторые студенты, чаще маглорождённые, не идут учиться дальше. Им банально не хватает магической силы или желания. Но, как мы все понимаем, они уже считаются частью общества и, как обученные и сдавшие СОВ, живут именно в Магической Англии и должны соблюдать законы Министерства. Именно для этого, нам сейчас и дают столько читать и писать конспектов по правам и обязанностям. Конечно, профессор Амбридж перегнула палку с полным отсутствием практики, она, для примера, могла показать или описать ситуацию. Насколько я знаю, у старшекурсников есть свой профессор по ЗоТИ, отставной аврор, который преподает урок довольно полно. А для пятого и седьмого курса всегда был представитель министерства. То, что Грейнджер не желает поговорить с кем-то из старших курсов и узнать, как они учились или чем сейчас занимаются на уроках, только её проблема. Не понимаю одного, зачем её поддерживают близнецы Уизли. Они же выпускники, и им в практике недостатка нет. Мистер Эштофф, аврор, прекрасно даёт материал. — Удивительно, мистер Поттер-Блэк, — раздался голос слева от парня. — Теперь мы точно не сомневаемся в словах мистера Лонгботтома, вы и правда достойный член Клуба, — Блейз Забини и Дафна Гринграсс неслышно подошли к их столу и слышали монолог гриффиндорца. — Мистер Забини, мисс Гринграсс, — Габриэль кивнул слизеринцам и те присоединились к их столу. Обычное, размеренное и даже традиционное чаепитие продолжилось. Слизеринцы аккуратно прощупывали почву и самого Поттера, но вскоре разговор обрёл более нейтральный и спокойный темп. Никто ни в чем, друг друга не обвинял. Габриэль был очень благодарен Невиллу за приглашение в это место. Конечно, он решил стать членом Клуба и заплатил членский взнос. Он был готов заплатить гораздо больше, чем десять галеонов, за спокойное и нейтральное место, где можно почитать, поговорить со студентами других факультетов, и просто вкусно перекусить перед ужином.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.