Одиночество в толпе

R
Заморожен
346
автор
Размер:
18 страниц, 8 584 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
346 Нравится 27 Отзывы 186 В сборник

Контрасты и разочарования

Настройки
Примечания:
      Вашингтон встретил Гарри запахом машинного масла и выхлопных газов, а также мелкой неприятной моросью, которая, на удивление, так сильно напоминала ему хмурый Лондон, что в груди невольно защемило. На какое-то мгновение парень даже опешил — казалось, будто он никуда и не уезжал, единственное существенное отличие составлял громкий, почти животный рев автомобилей и мотоциклов. Даже небо здесь такое же тяжелое и подозрительно натянутое, то и гляди, разойдется с треском по невидимым швам и рухнет на землю. Рюкзак неприятно оттягивал плечи назад, а ручка старого вредного чемодана больно врезалась в ладонь, как бы намекая, — хватит придаваться воспоминаниям, пора идти! Не за этим ли ты сюда сунулся, юный герой? На самом деле, Поттер мало походил на обычного среднестатистического туриста и невольно приковывал к себе множество чужих любопытных взглядов. Американская речь с непривычным акцентом оглушала Гарри, ловко стиснула в тугое кольцо и никак не давала выбраться. Но зато новое государство ничем не походило на старушку Англию, кроме той самой злосчастной погоды, конечно же. Он прибыл в порт ближе к обеду и сразу же направился в локальное Министерство. Аппарировать по огромному незнакомому городу было крайне опрометчиво, да и поступать так в маггловских районах — он скорее загремит в аврорат за нарушение закона, а следом и в какой-нибудь местный Азкабан, нежели действительно доберется до регистратуры. Фыркнув своим не самым веселым мыслям, Гарри быстро сверился с картой, которую купил в первом попавшемся на пути книжном магазине, и как-то чересчур вяло направился в сторону пешеходного перехода. Наверное, он впервые в жизни так радовался, что свои первые одиннадцать жизни находился среди магглов. Где-то на дне чемодана даже затерялись старые документы и липовый диплом археолога, купленный годом ранее по настоянию Тома…       — Ладно, сейчас не время предаваться ностальгии, — Поттер почти отчаянно тряхнул головой и постарался выгнать образ настойчивого вампира, который так и стоял перед глазами. Он ведь все уже решил, и ни в его принципах оборачиваться назад. Так будет лучше. Для них обоих.       Людской поток подхватил Гарри так внезапно, что он не сразу смог понять, как именно оказался на другой стороне улицы и почему держал под руку, казалось бы, совершенно не удивленного и ни чуть не сопротивляющегося парня. Первое, что бросилось в глаза — неестественно красные волосы, забавно торчащие в разные стороны похуже, чем у него самого, и витиеватая татуировка плюща, плавно переползающая с шеи на висок. Незнакомец улыбался на удивление приветливо, яркий блеск карих глаз невольно располагал к себе. Судя по всему, молодого человека ничего не смущало, однако он не преминул нахально хмыкнуть, когда Гарри неловко отступил в сторону, растерянно заморгав.       — Да ничего, бывает, — беспечно отмахнулся маггл, прежде чем Поттер успел раскрыть рот, чтобы судорожно пробормотать свои извинения. Да действительно! Такое чувство, будто это случается везде и всюду! Мерлин, такое грубое нарушение субординации! Наверное, случись с ним такой казус на «горячо любимой» Родине, в лучшем случае, он бы получил судебный иск… Ему, конечно, говорили, что американцы куда раскованнее англичан, но он даже не предполагал, что настолько… Это несколько смущало, но в определенной степени и… радовало? Удивляло? Пока что Гарри не мог до конца определиться, что конкретно испытывает.       — Впервые в Вашингтоне? — лукаво улыбнулся незнакомец на смазанный кивок. Судя по всему, реакция волшебника немало позабавила его. — Ну что же… Удачи тебе. Только не потеряйся в впечатлениях в первый же день, — громко рассмеялся он, отсалютовал рукой и поспешил слиться с пока безликой толпой.       — С ума сойти… Совсем как метаморф… Но даже Тедди в свои три не использует таких ярких цветов, — с плохо скрываемым шоком пробормотал молодой человек и тут же понял свою досадливую ошибку — надо было спросить дорогу, пока был шанс! Вот черт! Нечленораздельно выругавшись себе под нос, волшебник осторожно отошел подальше от проезжей части (так, на всякий случай) и на этот раз более внимательно оглядел толпу. С его поразительным везением, которое тайком уважали все его товарищи, здесь должен обнаружиться хотя бы один маг. В голову закралась шальная мысль выкрикнуть, кто он (в магическом мире, в принципе, мало кто не знал его имени), но отпала так же быстро, как и появилась.       Энергия в этом месте была крайне нестабильной, постоянно скакала, как строптивая лошадь, не давая себя укротить. Гарри раздраженно чихнул, когда новая волна незамедлительно отреагировала на его небольшие манипуляции с поиском и послала ему в нос едва различимую пакостную искру. Отчаянный взгляд Гарри какое-то время бесцельно бродил по совершенно разным людям, иногда возвращался к карте, которая, казалось, молча насмехалась над бедным магом, и с тяжким вздохом начинал заново. Наконец, спустя бесконечно долгих и мучительных пятнадцать минут мимо него проплыла дама средних лет в вельветовом костюме приятного фиолетового оттенка и старомодной шляпе на голове. Мягкая вибрация воздуха вокруг нее заставила юношу сначала удивленно замереть, а затем облегченно улыбнуться.       — Извините за беспокойство, мэм, вы не подскажите, где здесь ближайшая точка? — как можно нейтральнее поинтересовался Гарри на тот случай, если он вдруг ошибся в своих выводах. Однажды такой случай уже был, когда он пытался разобраться с делами во Франции… Лучше лишний раз не высовывать голову «из песка», если он хочет нормально добраться до пункта назначения без дополнительных охранных чар и неожиданных хвостов.       — Карта есть? — довольно-таки сухо осведомилась ведьма и, терпеливо дождавшись, когда молодой человек с шальным видом развернет маггловскую бумажку, почти мгновенно ткнула полным пальцем совсем неподалеку отсюда. — Там есть площадка аппарации, а если вам нужно зарегистрироваться, — предоставят портключ до МАКУСА*.       — Большое спасибо.       — Подобные места показаны на карте фиолетовыми точками, а если потрудитесь над небольшой головоломкой с щитами и отвлекающими чарами, сможете увидеть карту волшебного Вашингтона, включая рабочие входы в Скрытую галерею и Ведьминский пролет, — ведьма, явно заметив непонимающий взгляд Гарри, картинно закатила глаза и цокнула языком. — Это аналоги ваших британских переулков. Поняла по акценту, — со знанием дела сказала она на молчаливый вопрос Поттера. — Удачно добраться до точки.       «Традиция у них что ли такая — желать всем удачи на прощание?» — со смешанными чувствами подумал юноша, поудобнее перехватил чемодан и с тяжким бременем на сердце поплелся к указанному месту. Если верить словам ведьмы и опознавательному знаку на бумаге, ему нужно всего лишь преодолеть небольшой перекресток и дважды свернуть направо.       Той самой точкой оказался маленький, ничем не примечательный цветочный магазин, подозрительно похожий на тот, в который постоянно бегали все аристократы в магическом Лондоне. Улыбчивая женщина чуть старше него самого едва ли не мгновенно распознала в нем волшебника и любезно сопроводила в прилежащее подвальное помещение, которое, впрочем, на его глазах превратилось в длинный мрачный коридор с множеством работающих окон. Портключ до Магического конгресса ему выдали спустя пару минут после запроса в поисковой системе, чем он остался очень доволен. Золотое кольцо без лишних изысков уверенно село на указательный палец, а в следующий момент Гарри уже с интересом осматривался по сторонам. Сначала ему показалось, что он попал в какой-то древний храм — настолько величественным и древним казалось помещение изнутри. Суетливые работники в черных и серебристых мантиях напоминали Поттеру жрецов разных рангов, ну, или крохотные шестеренки в общем отлаженном механизме. Солнечный свет игриво заглядывал в огромные витражные окна, которые тянулись до самого потолка. Массивные колонны, словно атланты из известного греческого мифа, поддерживали натянутый купол, изображающий грозовое небо с редкими островками молний. Сразу напротив входа раскинулась широкая лестница, ведущая на верхние этажи, в воздухе парило сразу три циферблата часов с золотой окантовкой. Чуть в стороне висел совершенно обычный портрет действующего президента Конгресса. Гарри даже для достоверности пару раз моргнул, а затем и вовсе потер глаза — изображение, явно не впечатленное манипуляциями волшебника, так и осталось в одной позе. Америка продолжала поражать Гарри своими маленькими открытиями. Регистрация прошла на удивление просто и быстро, однако вместе со всеми бумаги, подтверждающими его законное нахождение в чужой стране, молодой человек держал кое-что еще. Письмо лично от Президента Сэмюэля Куахонга с просьбой «заглянуть к нему в кабинет, когда освободится».       Юноша едва слышно фыркнул себе под нос и в который раз за свою короткую жизнь проклял дурацкую славу, что шагала впереди него, счастливо улыбаясь и совсем не заботясь о состоянии своего хозяина. Благо, американское правительство строго соблюдало законы магической конфиденциальности. Уж оно то точно никогда не выдаст его местонахождение в стране. В конечном итоге, сдав свой багаж на поруки домовым эльфам, он сидел в небольшом, но довольно-таки уютном кабинете и с нескрываемым интересом разглядывал мужчину перед собой.       Высокий и коренастый, он едва ли походил на Кингсли. Его улыбка была холодной и отталкивающей, скорее, дежурной, но все же несколько заинтересованной, когда он окинул его внимательным взглядом из-за прямоугольной оправы очков. Длинные пальцы быстренько пробежались по клавишам открытого ноутбука, черканули пару строк обычной маггловской ручкой в непримечательном блокноте, а затем планомерно сцепились в замок. Расчетливые льдистые глаза наконец-то полностью переключили свое внимание на желанного гостя, а тонкие губы ожидаемо поджались. На обманчиво хрупком запястье Гарри заметил массивные крепления чехла для палочки, которые сиротливо выглядывали из-под обычной черной рубашки. Светлый галстук болтался где-то на уровне грудины, ослабленный, а строгая мантия небрежно болталась на угловатых плечах. Сэмюэль, заметив повышенное внимание к своем скромной персоне, вопросительно вскинул брови, но тактично промолчал. Истинный аристократ, черт возьми!       — Сколько вам лет? — неожиданно даже для самого себя поинтересовался молодой человек, но быстро смутился своей настойчивости. Впрочем, его внезапный порыв визави лишь рассмешил.       — Тридцать два, — грудным хрипом ответил президент и расслабленно откинулся на спинку стула. — Ну как? Я прошел проверку, мистер Поттер? — все еще посмеиваясь, поинтересовался волшебник. Он дождался сдавленных извинений и короткого утвердительного кивка, а затем продолжил: — Как ваше горло?       Гарри внезапно напрягся и ненавязчиво отвел правую руку в сторону — в случае опасности, палочка мгновенно ляжет в мозолистую руку. А уж реакция точно его не подведет, тень войны все еще висела на нем безжизненной маской, этакой вуалью.       — Успокойтесь, пожалуйста, я не хотел вас напугать, — взгляд Сэмюэля неожиданно потеплел. — Я колмедик по образованию, а вы все еще хрипите при разговоре. Судя по всему, сорвали голос около трех-пяти дней назад. У меня был большой стаж, пока не назначили на эту должность. Мерлин! Мистер Поттер, уймите уже своего внутреннего параноика, здесь у нас не Англия, — устало выдохнул президент, когда ему в горло уперся кончик палочки.       — Извините, мистер Куахонг, сила привычки, — стальным голосом отрезал Гарри, но палочку все же опустил. — Надеюсь, вы забудете это маленькое недоразумение, ибо я не хочу сразу же попасть под трибунал.       — Я ожидал чего-то подобного, — невозмутимо кивнул мужчина и почти с жадностью впился в скованную физиономию молодого человека. — Присядьте, мистер Поттер, и успокойтесь уже наконец, ради всего святого. Я прекрасно понимаю ситуацию и готов войти в ваше положение. Хотя вполне мог расценить ваши действия, как покушение на должностное лицо при исполнении. Англия ничего не узнает о вашем долгосрочном визите в Штаты, будьте уверены. Итак, цель вашего официального визита в страну, мистер Поттер?       — Планирую заняться научной деятельностью и, возможно, магическим правом, — по привычной схеме начал молодой человек. Так, словно он зачитывал отчет главному аврору. — Мне бы не хотелось какое-то время контактировать с нашим миром напрямую, поэтому хочу поселиться в Форксе. Недвижимость я приобрел еще в Англии через надежного агента, так что можете не беспокоиться на этот счет.       — Вот как… Довольно-таки забавно, на мой взгляд. Удивительно, как меняются поколения, а вместе с ним и амбиции. Вы ведь знакомы с историей своего дальнего родственника Абрахама Поттера*? — вопросительный взгляд заставил Куахонга негодующе покачал головой. — Он всю свою сознательную жизнь мечтал стать аврором и добился огромных успехов в этой сфере, а вы так стремитесь скрыться от министерства… Пока есть возможность, все же спрошу… Думаю, Вы наслышаны об Илверморни? Понимаете, мистер Поттер, множество школ сталкиваются с такой проблемой, и наша не исключение — недостаток кадров. С вашими успехами, вы вполне бы смогли получить должность профессора Защиты от темных искусств…       — Боюсь, вынужден отказаться, — довольно-таки сдержанно отозвался молодой человек, нервно потер запястье. — Думаю, преподавание в обычной школе мне больше по душе.       — Извините, директор очень сильно просил найти подходящую кандидатуру, так что я не мог не попробовать, — пожал плечами Сэмюэль и на минуту отвлекся на звук оповещения из социальной сети. — Америка с некоторых пор придерживается весьма консервативных взглядов относительно маггловских изобретений, — сказал он на ошалелый взгляд Гарри. — Если нужны новые документы, я могу сделать запрос от своего имени, и вам предоставят их уже через пару часов.       — Спасибо, но я располагаю своими, — окончательно расслабился юноша и даже позволил себе свободно распластаться на кресле. — Скажите, мистер Куахонг, какую выгоду преследуете вы, пытаясь мне помочь?       — В моих же интересах сотрудничать с вами. Я не думаю, что граждане обрадуются внезапной войне, которая, к слову, вполне может проходить под эгидой одного небезызвестного Темного лорда. А мне известно, насколько он бывает убедителен. Кроме того, я все же патриот и уважаю вклад вашего предка в развитие государства, мистер Поттер. Пожалуй, это все, что я от вас хотел. Чтобы получить маггловское гражданство спуститесь на три этажа ниже с официальным разрешением; это займет не больше пятнадцати минут.       — Большое спасибо, мистер Куахонг. Всего доброго.       — Мистер Поттер! — уже вдогонку крикнул волшебник и, дождавшись, пока он нетерпеливо обернется, продолжил. — Будьте внимательны к будущим ученикам.

***

      Очертания Хогвартса не мог скрыть даже густой магический туман, сквозь который, признаться честно, вампирское зрение Риддла пробивалось с огромным трудом. Ему приходилось недовольно щурится и слишком долго сосредотачиваться, помня, — школа вполне реальный объект, а, значит, он способен пробиться сквозь охватившее его рассеяние. Глухое рычание вырывалось из груди само по себе, когда молодой человек в очередной раз раздраженно дернул головой, чтобы избавиться от неестественной боли в пульсирующих зрачках. Магия древнего замка была слишком сильной для него. Не подпускала близко, дразнила, лукаво улыбаясь, и тихонечко шептала: «Не ты ли когда-то насмехался над такими примитивными существами?» Ведь в сущности Гарри был абсолютно прав, как бы не хотелось это признавать. Бесполезный маггл с вечной жаждой человеческой крови, некоторыми повышенными физическими данными, ну и, разумеется, бессмертием. Пожалуй, единственное достойное приобретение. Досадливо скрипнув зубами, Том скривился от резкого неприятного звука; он все еще не привык к своему чувствительному слуху. Охранные чары тем временем почти любовно обволакивали его, приятно пахли озоном, но никак не давались в руки — жалились так, словно он засунул их в, по меньшей степени, кипящую лаву. Риддл жестко усмехнулся — хоть на что-то его «совершенное» тело откликается так, как должно. Пусть это и была проклятая боль. Так же удивительным казался и тот факт, что вампир свободно ощущал потоки энергии, даже несмотря на уничтоженное магическое ядро. Может быть, все не настолько критично, как он думал? Может, все же есть способ вернуть себе былое могущество в довесок к настоящей вечности? Ответы на все эти вопросы могли храниться в закрытой секции библиотеки Хогвартса, однако замок, к сожалению и злости, больше не узнавал его. Никак. Ни как Тома Риддла, мальчика со Слизерина, ни как Волдеморта, захватчика и осадителя. Конечно, Том подстраховался, и на плече сидела почтовая сова с письмом, привязанным к когтистой лапке, на тот случай, если он все же не сможет пробиться. И, судя по всему, пора откинуть чертову гордость и все же приступить к выполнению плана «Б». Вампир зло покосился на барьер, а затем резко дернул плечом. Недовольная таким хамским поведением, птица сразу же взлетела и, презрительно ухнув, тут же скрылась в плотной завесе, легко миновав невидимую преграду. Оставленная Поттером палочка неприятно оттягивала карман мантии, и раздражение от этого пульсировало в груди только сильнее. Прежде чем нынешний директор Хогвартса напишет ему ответ пройдет явно больше десяти минут. Если, конечно, МакГонагалл вообще пожелает с ним общаться даже таким способом. В томительном ожидании прошли долгих полчаса, прежде чем граница барьера внезапно дрогнула и расступилась перед человеческой фигурой в остроконечной шляпе. За эти три года бывший декан Гриффиндора совсем не изменилась — все тот же цепкий взгляд и упрямо сжатые губы.       — Том, какой неожиданный сюрприз, — поприветствовала женщина и слабо склонила голову в приветливом поклоне. — Не желаешь пройти вместе со мной в замок? Там все же теплее и комфортнее вести беседы.       — Разумеется, профессор, — благосклонно ответил вампир и довольно сверкнул кровавыми глазами. Все же его шаткий план оказался действенен. Риддл с удовольствием шагнул внутрь купола, чувствуя, как тут же захлопывается препона, словно мышеловка, и неспешно последовал за МакГонагалл.       Восстановленный Хогвартс ничем не отличался от своей прежней версии — величественный и теплый, совсем как родной дом, который, впрочем, пустовал с недавних пор. По коридорам носились студенты, громко обсуждали спортивные новости, скандальное исчезновение мальчишки Поттера и предстоящий матч в квиддич. Впрочем, очень скоро Том почувствовал приближающуюся мигрень — звуки шагов, шорох мантий, неразборчивый гомон, все противно давило на восприятие. Каждое сердце более трех тысяч учеников билось у него в висках, как некогда собственное, и это жутко злило.       — Мисс МакГонагалл, — наконец сдался молодой человек, — могу я вас попросить?       — О, да. Конечно, Том, — волшебница определила состояние вампира, лишь раз взглянув на него. — Силенцио, — долгожданная тишина накрыла коридор и парочку лестничных пролетов, поэтому Риддл позволил себе негромко вздохнуть. — Я понимаю, как вам сложно, но, пожалуйста, держите себя в руках, мистер Риддл, — как всегда строго произнесла женщина. Она прекрасно понимала, что самоконтроль бывшего лорда находился на критической отметке, особенно, когда вокруг было столько сосудов с поющей кровью.       — Не сомневайтесь, — с предельно вежливой улыбкой процедил последний сквозь зубы и, на всякий случай, принялся вспоминать и складывать в голове старые магические формулы, полезные хоть в чем-то в его нынешнем состоянии. Мимо с испуганным лицом прошмыгнул какой-то староста, судя по нагрудному значку, и поспешил загородить собой группку несмышленых первокусников. Губы Тома сами по себе сложились в глумливую улыбку. Смешной ребенок, будто бы это помогло!       Наконец перед парой появилась знакомая с детства статуя горгульи, которая незамедлительно сдвинулась в сторону, стоило только волшебнице сказать пароль. Кабинет, несколько мрачный и пропахший пылью, казалось, не изменилось еще со времен директора Диппета. Том наградил коротким взглядом открытый омут памяти, мазнул по пустой жердочке феникса Фоукса, но ничего не сказал; должно быть, птица вскоре последовала за своим хозяином.       — Располагайтесь, пожалуйста, — Минерва почти бесшумно приземлилась на стул и услужливо махнула рукой на место напротив своего рабочего стола. — Мне известно о вашей… проблеме, мистер Риддл, но, боюсь, я ничем не могу вам помочь. Ушедшую магию вернуть не так просто, вы и сами должны это знать, — без всяких предисловий начала женщина и, заметив, как неприятно поморщился собеседник, стала говорить тише: — К чему была такая срочность? Вы смогли что-то обнаружить?       — Вы слышали последние новости? — почти нейтрально поинтересовался Том и подпер чугунную голову рукой. Понимающий, чуть потеплевший взгляд стал ему ответом. — Тогда, должно быть, вы понимаете, почему я очень тороплюсь. Мне всего лишь нужно разрешение на посещение Запретной секции. Я могу дать непреложный обет, если вы не уверены в моем контроле.       — Не могу сказать, что доверяю вам, мистер Риддл, но разрешение дам. Но вас не должны видеть ученики. Попечительскому совету не очень понравится, если вы будете замечены в кругу студентов, — скупо отрезала женщина. — А теперь, дайте мне руку, скрепим соглашение.       Том почувствовал, как едва заметно вздрогнула тоненькая рука женщины, когда почувствовала ледяной холод его тела. Усилием воли он заставил себя не скалиться. Волшебная палочка угрожающе зависла над сплетением их рук, пока волшебница произносила слова, а мужчина на автомате говорил пресловутое: «Клянусь». Наконец легкая вибрация прошлась по напряженным кистям, и Риддл поспешил освободиться от цепкого захвата МакГонагалл. Использование магии на его глазах вызывало страстное желание перегрызть кому-нибудь горло.       — Сколько времени вам потребуется, чтобы найти необходимую информацию?       — Одной ночи вполне хватит, благодарю, профессор, — на этот раз признательно кивнул вампир и поспешно встал с кресла. — Не стоит меня провожать, мэм. Я прекрасно ориентируюсь в замке, — криво улыбнулся Риддл своей холодной улыбкой. Впрочем, женщина даже не пыталась подняться с директорского кресла. — Уверяю, к утру меня уже не будет здесь.       Покинув недружелюбный кабинет, мужчина передернул плечами и размашисто направился в сторону Выручай-Комнаты. Примерный маршрут был тут же обозначен в голове и, уже через какие-то жалкие пять минут Риддл стоял перед глухой стеной, так ни разу не наткнувшись на студентов. Хищные глаза тут же внимательно пробежались по каменной клади. Вампир по старой привычке прошелся вдоль коридора три раза, но, вопреки всем ожиданиям, маленький кладезь и не подумал являть себя. Том зло рыкнул и повторил свои манипуляции еще пять раз, пока окончательно не убедился — не сработает. Он на автомате выхватил палочку из кармана, но тут же со звериным ревом вернул ее назад. Холодное древко не отзывалось, как и все в этом чертовом замке! «Метла!», — внезапно закравшаяся в голову мысль была шальной и жутко неправильной, даже абсурдной. Но тем не менее, инструмент всегда отзывался только на сильное волшебство. Не веря сам себе, Том отчаянно бросился на стадион, даже не пытаясь скрыться от юных магов. Все равно его скорость не позволила бы как следует рассмотреть бешеный вихрь. Но, в конечном итоге даже «Чистомет» отказался слушаться, за то и был беспощадно уничтожен. Беспомощное «Вверх» все еще звучало в голове озлобленного вампира. Благо, его надежно укрывал туман, и никто не мог увидеть, как растрепанный мужчина откинул мелкие щепки и крепко зажмурился, пытаясь прийти в себя.
346 Нравится 27 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (2)