ID работы: 7013359

Book of Faith

Гет
NC-17
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 429 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 54 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Свадьба через пять дней после знакомства? Любви не помеха такая мелочь, как время! Впервые за всю жизнь Артур чувствовал себя по-настоящему счастливым. Мелони, милая Мелони всё время после его ранения была рядом. Как сказали Артуру, в городишко, где ему посчастливилось оказаться, Кронненбург, его привезли посреди ночи, бросив под церковью. Городская община не могла оставить бедолагу на произвол судьбы, и его перенесли в домик замечательной семейной пары, которые выхаживали парня, пребывающего на грани смерти, не отходя от него ни на шаг. Чудесная Мелони и её супруг Дэвид, местный сапожник, рассказали Бэйли немало о Кронненбурге: Артур хотел поскорее встать на ноги, чтобы самому увидеть аккуратные домики и зелёные лужайки, лотки с чудесными сладостями и вечерние гирлянды, освещающие весь город подобно светлячкам. В одном из разговоров Дэвид рассказал Артуру о своей болезни, и о том, что не хочет оставлять свою жену совсем одну после смерти. Оказывается, здесь было привычно перед уходом в мир иной передавать свои дела другому человеку, и Дэвид видел Артура идеальным кандидатом. Так что вскоре тому предстояло обучиться кожевенному ремеслу, принять дом… и обрести супругу в лице Мелони, которой Артур был обязан всем. Старая жизнь стиралась из его памяти, как рана от пули – с тела. Бэйли пытался вспомнить человека, который бросил его здесь умирать, но в конце концов пришёл к выводу, что это было совсем не важно. Судьба подарила ему новую жизнь в чудесном месте, и парень обязан воспользоваться этим шансом. Церемонию прощания с Дэвидом назначили на вечер того дня, когда Артур смог встать на ноги. Идя по улице, он видел радостные и понимающие лица, приветствующие его в городе. Люди здоровались с Артуром, как со старым другом, и поздравляли с удачным выбором пары. Дэвиду доставалась порция сочувствия, а Мелони – пожелания дальнейшего счастья. Поначалу Артура удивляли и настораживали такие речи, но вскоре он понял, что в словах горожан не было ни слова фальши, они навеки оставляют Дэвида в своих сердцах, но также радуются тем, кто продолжает жить. Это ещё больше укрепило Бэйли в решении остаться в Кронненбурге. Церковь была украшена гирляндами из прекрасных белых цветов, свечами и всевозможными полотнами, люди одевались соответствующе – в светлые одежды изо льна. На Мелони было чудесное кремовое платье, Артура она одела под стать себе; виновник торжества расхаживал в белоснежном костюме. Едва их группу закончили приветствовать люди, Дэвид повёл Бэйли к мэру города, темнокожему мужчине с волевым подбородком и пронзительными глазами. - Мистер Уорренс, позвольте представить вам Артура, нового члена нашей общины. - О, я же просил называть меня просто Джефф! – мужчина приветливо улыбнулся. - Дэвид, сегодня ведь твой вечер, уверен, многие захотят выразить тебе своё почтение. А нам с Артуром нужно немного поболтать. Джефф проводил взглядом удаляющегося "именинника". - Я рад видеть, что ты наконец-то встал на ноги! Признаться, твое появление, да ещё столь необычным образом, стало неожиданностью для нас, но я рад, что мы смогли помочь. - Сэр, у меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность, - Бэйли был искренен, - вы отнеслись ко мне с невероятной добротой. - В Кронненбурге рады новым людям. Но думаю, у тебя ещё есть вопросы. - Да, есть парочка. Например, как подобное место вообще может существовать рядом со Шрамом? Насколько мне известно, территория вокруг него выжжена и непригодна для жизни. - О, Артур, - улыбнулся мистер Уорренс, - обыватели могут сколько угодно считать эти места непригодными, но мы в Кронненбурге собственным примером доказываем, что это не так! Когда-то это место было домом хаоса и насилия, но посмотри, насколько всё изменилось с появлением Шрама! Ты ведь не станешь сомневаться в том, что видел собственными глазами? - Бэйли согласно кивнул. - Чудеса возможны, когда ты открываешь им своё сердце, рано или поздно это понимают все, кто приходит в наш город. И раз ты теперь один из нас, - Джефф улыбнулся и приобнял Артура за плечи, - я помогу понять и тебе. Сделай глубокий вдох, и позволь хорошему постучаться в твою дверь. Ведь ты этого заслуживаешь. Теперь у него всё будет хорошо! Бэйли не сомневался в словах мистера Уорренса, и с каждой секундой его наполняли чувства уверенности и спокойствия. День сменился вечером, и пора было начинать церемонию. Гости выстроились вдоль скамей, музыканты играли тихую прекрасную мелодию, а сам Дэвид, с улыбкой на лице, неспешно шёл по ковровой дорожке. Люди по очереди прикасались к нему, подбадривая и прощаясь. - Он совсем не выглядит больным, - изумился Артур, - неужели это обязательно? - Это выбор самого Дэвида - принести себя в жертву ради блага всего города, - объяснил Джефф. - Я понимаю. Мистер Уорренс распахнул створки позади себя, и на Артура повеял ни с чем не сравнимый аромат. - Что это такое? - изумился он. - Друг мой, это Шрам во плоти. Тем временем Дэвид лёг на украшенные цветами носилки, которые шестеро человек торжественно понесли к распахнутым створкам. - Друзья! В этот возвышенный вечер мы чествуем Дэвида, своим последним дыханием дарящего благо всему Кронненбургу. Мы будем с благодарностью вспоминать его жертву. Люди поднесли носилки к самому Шраму, наклоняя их вперёд, и Дэвид соскользнул вниз. - Полетели-и-и!.. - донеслось до всех затихающее это. - Вдохните же этот чудесный воздух и почувствуйте благословение! Под сияющим взглядом мистера Уорренса все, как один, вдохнули полной грудью. Артур даже прикрыл глаза от нахлынувших на него эмоций. Долой прошлую жизнь - у него всё только начинается! *** - Доброе утро, дорогой! Будешь кофе? - будущая жена с улыбкой приветствовала Артура на кухне. Они жили в одном доме - бывшем доме Дэвида, - но до свадебной церемонии решили занять отдельные комнаты. Конечно, оба давно уже не были невинными детишками, но это решение показалось обоим... правильным, что ли? Бэйли знал, что у них с Мелони впереди ещё множество приятных дней и ночей, так что не видел смысла торопиться. Но от лёгкого поцелуя он удержаться был не в силах. - Милый, ты сегодня снова будешь весь день пропадать в мастерской? Рабочее место сапожника, располагавшееся в гараже их же дома, так и манило Артура к себе. Ему не терпелось познать все секреты мастерства, раз уж горожане теперь полагались на него в этом вопросе; благо, в мастерской хватало и обучающих книжек, и материалов для практики. Сегодня Артур будет делать свой первый ботинок, и от предвкушения у него уже подрагивали руки. - Я ведь хочу стать полноправным членом общины, Мэл, - пояснил он, практически залпом выпивая кофе, - а для этого мне придётся потрудиться... боже, как вкусно! Неудивительно, что к тебе каждое утро выстраиваются такие очереди! Мелони улыбнулась на похвалу жениха и, чмокнув его в щёку, упорхнула на работу. Невеста Артура держала маленький кофейный павильон, поэтому уходила из дома рано утром, ведь горожане предпочитали выпить чашечку бодрящего напитка по дороге на работу; зато ближе к вечеру, когда все собирались на террасах с чаем, соками и домашними йогуртами, девушка уже была совершенно свободна. Работа же Бэйли предполагала свободный график, поэтому он был не прочь понежиться лишний час в постели, но ради невесты также вставал пораньше. Ведь если сделать всю работу в первой половине дня, у них останется море свободного времени друг на друга... Свадьба была назначена на завтра. Несмотря на стремительность событий, Артур чувствовал себя вполне уверенно: с самого начала пребывания в Кронненбурге парень получал всестороннюю поддержку и одобрение окружающих, и чувствовал, что его уже приняли в городе, какие бы успехи он ни показал в будущем. Тем не менее, парень не хотел ударить в грязь лицом, поэтому переместился в гараж и приступил к делу.        - Ну как тебе? По-моему, неплохо для первого раза, как считаешь? Его бы ещё отполировать... Едва хлопнула входная дверь дома, Артур, находящийся в лёгком трансе после работы, поспешил встретить невесту в гостиной. Он нёс несчастный ботинок перед собой, словно сундук сокровищ, добытый у пиратов. Тот не имел особых изысков, но с каждой вырезанной деталью, каждым стежком, каждым гвоздиком Бэйли переполнялся чувством, что он действительно на своём месте, и хотел поделиться рвущейся наружу радостью. Мел припала к его боку, буквально поднырнув плечами под крепкие объятия, и чмокнула жениха в щёку. - А у тебя и правда хорошо получается, - на её лице сияла приветливая улыбка. - Милый, я очень за тебя рада. От этих простых слов волоски на шее Артура встали дыбом. Он знал, что Мелони говорила абсолютно искренне, и понимал, что заслужил комплимент... видимо, в прошлом его не так часто баловали добрыми словами. - Что ж, надеюсь, остальные разделят твоё мнение, - он хмыкнул, - не хотелось бы порочить тебя замужеством за неумёхой. - Брось, дорогой, о чём ты говоришь! - девушка притворно возмутилась; она встала напротив Артура, комично уперев руки в бока. - Даже если оказалось бы, что твои руки растут откуда-то пониже спины, ничто бы не остановило нашу алую машину любви! Бэйли пошатнулся. По голове будто стукнули кувалдой... "Машина... Алая машина... Рассветное солнце, бликующее на лобовом стекле, запах песка и крови в чёрных волосах..." Артур мотнул головой, отгоняя видение, но что-то всё же не давало ему покоя. Неожиданно для себя он произнёс: - Мел, тебе за последние дни не попадался в городе красный спортивный автомобиль? На мгновение ему показалось, что в глазах невесты промелькнул ужас, но та лишь удивлённо приподняла брови. - Что ты, нет, я бы такой запомнила... Не дав Артуру обдумать следующую мысль, невеста крепко прижалась к нему. - Ты уже придумал, в чём будешь завтра? Парень не сразу понял, что речь о церемонии. - Мистер Джи обещал помочь с этим, он отведёт меня к портному чуть позже... - Только не опоздай из-за того, что не смог подобрать брюки, глупышка, - она хихикнула, - моё-то платье давно уже готово. Окончательно прогоняя из головы непрошеный клубок мыслей, парень ещё крепче обнял Мелони и уставился на ботинок, который так и не выпустил из руки. А ведь и правда хорошо получилось... Нужно будет сделать к нему пару - Артур ведь подгонял колодку по своей ноге - и можно щеголять по городу в новой обуви. Жаль, он не успеет до завтра... В отражении полированной кожи проступили жуткие, изуродованные черты. Из ботинка на него скалился монстр! Артур подпрыгнул на месте, чуть не запустив обувью в дальний угол. Это было не по-настоящему, совершенно точно... - Дорогой, всё в порядке? - обеспокоенно спросила невеста. - Да, просто... уже почти пять, мне пора на встречу с портным! - Ох, иди, конечно. Я пока приготовлю ужин. Как насчёт пасты карбонара и тирамису на десерт? - Обожаю эту кухню, - невпопад промямлил Артур, скрываясь за дверью.        Всю ночь Бэйли снились кровожадные монстры, покрытые блестящей алой чешуёй. Они водили вокруг него хороводы, звонко клацая огромными пастями с металлическими зубами, а в конце главный из них, с дурацкой чёрной бородкой, накинул на шею парня лассо и сдавил петлю, безумно смеясь. Он подскочил на кровати, хватая ртом воздух. Руки пытались сбросить одеяло, в которое парень с головой замотался во сне - пришлось подавить панику, и только тогда аккуратно размотать плотно сбившуюся ткань. Это всё от нервов, - подумал Бэйли. Никакие дурацкие сны не испортят самый счастливый день в его жизни! Парень хорошенько потянулся, отгоняя остатки сна, распахнул шторы, впуская яркий солнечный свет, и пошлёпал на кухню за кофе. Мелони упорхнула ещё на рассвете: её для церемонии принаряжали в доме одной из подруг, чтобы Артур раньше времени не увидел невесту. Он не был в восторге даже от такой краткой разлуки, но понимал важность этой традиции. Его собственная одежда висела на вешалке, небрежно зацепленной за ручку двери. Видимо, на костюм жениха традиция не распространялась. Через полтора часа, полных волнительного ожидания, в дверь постучали. Артур открыл гостю, с облегчением увидев мистера Джи. - Доброе утро, сынок! - тот был явно в хорошем настроении. - Наверное, уже весь извёлся? Артур нервно хихикнул. - Да, есть немного... - Что ж, скоро твоему ожиданию придёт конец. Пойдём, гости уже собираются. Идя по залитым солнцем улицам Кронненбурга, Бэйли то и дело натыкался на нарядных людей, спешащих в сторону церкви. Те из них, кто замечал его, приветливо махали руками, а некоторые девушки одаривали шутливыми воздушными поцелуями. "Хорошо, что Мел этого не видит", - подумалось парню, - "хотя, она бы поняла. Она у меня умница". - Как успехи в обувном деле? - мистер Уорренс попытался отвлечь парня, видя, что с каждым шагом к церкви тот всё больше нервничает. - Если бы я только мог сказать что-то хорошее... - Не прибедняйся. Я знаю, что ты усердный и трудолюбивый парень; вот увидишь, скоро у твоей мастерской будут выстраиваться очереди! Ну, вот мы и пришли. Артур обнаружил себя у заднего входа церкви. Вспотевшие ладони не сразу перестали соскальзывать с отполированной дверной ручки. Они с мистером Джи должны были попасть внутрь незаметно, выйдя к алтарю к самому началу церемонии, чтобы всё внимание гостей досталось проходящей вдоль лавок невесте. Ведь именно ей принадлежит этот день! Бэйли осторожно выглянул из-за угла в общий зал: горожане, пребывая в радостном ожидании, весело болтали друг с другом, а музыканты настраивали инструменты. - Прежде чем мы выйдем туда, сынок, - внезапно Джефф стал серьёзен, - хочу тебе кое-что сказать. Одна из девушек, которую, увы, судьба не одарила долгими годами жизни, хочет благословить ваш брак. Она уйдёт в Шрам сегодня. - Это, - Артур смутился, - так благородно... - Она уже ждёт у входа. Когда будешь готов, выйди к помосту. Этот неожиданный подарок взволновал его сильнее, чем Бэйли мог предположить. Ему хотелось как можно дольше оставаться на месте, чёрт - да он был готов прирасти ногами к полу, лишь бы прекрасная незнакомка прожила хоть немного дольше! В то же время он понимал, что глупо откладывать неизбежное... и собственную свадьбу. Мелони не придётся по вкусу нерешительность мужа. Сглатывая внезапно образовавшийся в горле ком, Артур всё-таки вышел к гостям. Сама церемония венчания ещё не началась, поэтому музыканты играли что-то нейтрально-весёлое, тем не менее, парень почувствовал, как музыка в буквальном смысле начала кружить ему голову. Он принялся потирать переносицу, дабы привести мысли в порядок, поэтому не заметил распахнувшуюся дверь, пропускающую гостью. Она возникла перед глазами, неотвратимо заполнив собой всё сознание Артура. Не будь он уже помолвлен, тут же встал бы на одно колено перед этой девушкой. Она была... Ни одно слово не могло выразить комок чувств, зародившийся у него в груди. Он только и смог проговорить пересохшими губами: - Как... её имя? Мистер Джи ответил не сразу. - Грейс. Вы встречались на поминках Дэвида, она передавала вам с Мелони сердечные пожелания. Она была ангелом! Яркая, улыбающаяся, облачённая в воздушное белое платье, Грейс буквально источала свет. Она шла к разлому, кружась под одну лишь ей ведомую мелодию, от чего ткань её наряда волнами подлетала и спадала вниз, укутанная облаком лепестков из её букета. Чем ближе девушка подходила к Артуру, тем сильнее он испытывал неожиданную печаль. Хотя почему же?.. В день, когда мир покидает такое прелестное создание, само солнце должно скромно опускать лучи. И она желает сделать это для него!.. - Ты прекрасна... - пробормотал парень, когда Грейс прошла мимо него к раскрытым створкам. - Я очень тебе благодарен. - Что ты, - она чарующе улыбнулась, - я с удовольствием принесу себя в жертву ради твоего счастья. С каждым её словом по голове Артура стучали новые молоточки. У парня начало слегка двоиться в глазах, он увидел, как девушку столкнули вниз... нет же, она легко перемахнула через борт и, оттолкнувшись от края, упала в Шрам! Что-такое проступило у него на лице, и не осталось незамеченным. - Спокойно, сынок, ты просто переволновался. Вдохни поглубже - твоя невеста уже здесь. Под торжественную музыку Мелони вплыла в зал, хрупкая, утончённая, прекрасная. Её улыбкой можно было осветить всю Америку, Артур слегка прикрыл глаза, чтобы не ослепнуть. Перед его взором поползла странная рябь, которая никак не желала уходить. Парень почти на ощупь взял невесту за руки, когда та подошла вплотную. - Выглядишь... невероятно, - ему было трудно говорить из-за нарастающей головной боли. Его мозги будто перемололи в мясорубке и впихнули обратно через уши. Артур крепко зажмурился, пытаясь успокоить пульсацию, и спустя несколько секунд поражённо уставился на невесту. На её милом личике ведь не должно быть этих ужасных язв?! Судя по тому, что остальные сохраняли спокойствие, это был всего лишь выверт его измученного мозга. Парень выдавил из себя нервную улыбку, но всё равно не мог перестать таращиться на жуткие нарывы. - Дорогие гости! - музыка стихла, когда мистер Уорренс начал речь. - Мы собрались сегодня, чтобы поприветствовать этих замечательных... Входная дверь церкви распахнулась с таким грохотом, будто её выбили ногой. Десятки глаз мигом повернулись на звук, в смятении и ужасе уставившись на мерзкое чудовище, посмевшее потревожить праздник. - Я тебя знаю! Бэйли произнёс эти слова даже прежде, чем до него дошло: чудовищем оказался всего лишь закованный в плотную кожу человек, на голове которого красовался вычурный противогаз. Его клетчатые штаны выглядели нелепо, но из-за многочисленных ножей, с которыми человек (Артур был уверен) явно умел обращаться, парень не рискнул посмеяться над его одеждой. - И поэтому смею надеяться, что моё приглашение затерялось на почте. Голос звучал приглушённо, а лица было не разглядеть за нелепыми окулярами. Его имя вертелось у Артура на языке, только бы вспомнить... Гости в ужасе выбегали из зала. - Вы уничтожаете нашу церемонию! - Бэйли вложил в эту фразу весь свой гнев. - Я уберегаю тебя от худшей ошибки в твоей жизни. Ох уж эти юнцы с их поспешными женитьбами... - человек стянул противогаз, под которым оказалось вполне узнаваемое лицо. Джулиан Слинк собственной персоной! - И от твоей "жёнушки" смердит. В эту самую секунду Артур понял, что впервые за много дней мыслит ясно. Когда он проскользил взглядом по облезшим, полуразвалившимся стенам церкви, то увидел свою невесту - такой, какой она была на самом деле. Он отшатнулся от ужаса и омерзения. - Поцелуй же меня, любимый! Окровавленная, покрытая ранами и струпьями, по недоразумению принявшая человекоподобную форму мерзость протянула к Артуру свои руки. Пытаясь оказаться от этого как можно дальше, он метнулся в сторону, случайно зацепившись за борт и не сумев совладать со своим телом. Он полетел вниз, от ужаса неспособный кричать. Но смерть не наступила. Приземление было... мягким? И, определённо, с привкусом камня на зубах. Барахтаясь в неизвестной жиже, Артур почувствовал, как его схватили за шкирку и потянули вверх, позволяя ногам нащупать почву и распрямиться в полный рост. Покрытая слоем жидкого цемента, Грейс с лёгкой усмешкой наблюдала за ним. - Рада, что я пришёл тебя спасать? За сарказмом было несложно скрыть мешанину эмоций, которые сейчас переполняли его. Артур при всём желании не смог бы дать им выход, даже без раскалывающей череп боли, даже без их барахтанья в бассейне с цементом. - Ты просто мой герой, - по счастью, девушка тоже не горела желанием сиюминутно выяснять отношения. - Не сопротивляйся, так тебя ещё больше затянет. Попытайся найти уступ в стене и зацепись за него, - сама она уже стояла чуть выше парня. - Да, я... Чёрт, тут всё скользкое! - нога соскользнула с выбоины, и резкое движение отдалось волной боли. - Моя голова просто убивает меня. Что это вообще была за хрень?.. - Газ, Артур! - сверху послышался неприлично жизнерадостный голос. Бэйли поднял взгляд, рассматривая облокотившегося о борт Слинка. Ох, сейчас он был рад увидеть даже этого ублюдка. - Испарения из разлома вызывали галлюцинации! Чума, правда? Но теперь, когда я заткнул дыру, в которой вы сейчас барахтаетесь, весь город может увидеть себя в истинном облике. И я не сказал бы, что это приятное зрелище. - Просто вытащи нас отсюда! - Грейс явно не нравилось принимать грязевые ванны. - Но-но, сначала я должен пожурить вас за то, как вы плохо себя вели! - ведущий для убедительности погрозил пальцем. - Негодники! - Просто скажи, что тебе нужно. - Всё просто, Барби, дави на газ или умри! Я выловлю ваши жалкие тушки, если вы согласитесь на одну последнюю гонку. - Херня. Ты же пытался нас убить! - Грейс успела с вопросом прежде напарника. - Обстоятельства изменились... - он игриво пожал плечами, - но через пару минут твой ротик наполнится цементом, и ты уже не сможешь огрызаться! Внезапно Слинк с его щегольским кожаным цилиндром исчезли с поля зрения. - Эй, куда ты делся?! Уровень жидкости стремительно увеличивался, и свободного места оставалось всё меньше. В попытках найти удобные выступы в камне Артур и Грейс приблизились почти вплотную друг к другу. Грейс явно подавала ему какие-то знаки, но у Артура в голове мелькали недавние воспоминания, которые он при помощи газа так легко забыл. После ранения в Рэд Ривере именно напарница спасла парню жизнь, оказав первую помощь в какой-то китайской забегаловке совсем близко к Шраму; она лежала рядом с ним, пока медицинская трубка перекачивала её кровь в его вены. Как удачно, что четвёртая группа Артура позволяла вливать ему любую кровь... при необходимости. Рассказы мистера Джи тоже были ложью. Да, Бэйли отчётливо помнил Камаро на улицах города, но Грейс не собиралась оставлять его здесь, как ненужную вещь, напротив, она искала в Кронненбурге убежище на ближайшие дни. Газ уже тогда начал затуманивать сознание их обоих, но это не оправдывало грубость Артура, практически выгнавшего девушку из города в остаточной горячке. Когда парень пришёл в себя, её уже не было рядом, и он позволил себе забыть об этом. Но теперь, когда ничто не мешало ему высказать, наконец, все извинения и благодарности, парень не мог связать и двух слов. - Я должен тебе сказать... - начал он, надеясь, что правильные слова придут во время разговора. - Да я уже поняла, - Грейс опустила глаза в притворной скорби, - ты гей. - Что?! Да она стебалась над ним! Прибывающий цемент не мог закрасить эту ехидную улыбочку на лице д`Ардженто. - Нет, знаешь... Тебе тогда могло показаться, что я просто хотел вычеркнуть тебя из своей жизни, но после ранения... находясь без сознания, я кое-что увидел, и это меня напугало, мне нужно было обдумать всё это наедине. Я не хотел впутывать тебя в своё дерьмо. - Боже, Артур! Неужели непонятно - ты меня уже впутал! Грейс перебралась ещё ближе, то ли обнять его, то ли врезать. - Все эти твои речи хорошего парня, и бесконечные чтения морали, наконец, до меня дошли. Я больше не хочу гоняться, не хочу убивать, я готова оставить прошлое позади! Но только если ты пойдёшь со мной дальше. Хотя ты, кажется, был счастлив здесь... Надеюсь, ты нашёл, что искал? Ах, и она ещё спрашивает?! За эти дни Артур глотнул столько лживого дерьма, что сейчас ни капли не сомневался в своём выборе. Лишь бы и она приняла это. - Да. Он не отрываясь смотрел в глаза девушки. Слова не могли выразить и капли раскаяния, которое Бэйли испытывал, но сейчас была не его очередь делать шаг. Он оставлял выбор за Грейс. - Ты что... флиртуешь? Она подалась к нему, с такой знакомой тонкой улыбкой на губах. Пусть в этот раз гонщица не пахла песком и солнцем, и Артур не мог мягко провести руками по её разгорячённой коже, чтобы не упасть, но он бы не променял этот момент ни на какой другой. Он поспешно обхватил плечи девушки свободной рукой и притянул её к себе. Их губы встретились, наполняя мир привкусом влажного камня, и ещё чего-то, чему Артур бы даже отдалённо не дал названия. Если они застынут в этой жиже, сплетённые, безмолвные, мир получит лучший памятник отчаянной любви. Артур прижался лбом ко лбу девушки, чувствуя, как жидкая ловушка поднимается всё ближе. Ему было так мало их поцелуя - и так мало, жестов, касаний, игривой ласки, которым он всё это время не мог дать выход. Что-то происходило наверху, но парню было на это абсолютно наплевать. - Эй, это у тебя цемент застыл в кармане, или ты рад меня видеть? - Грейс попыталась разрядить обстановку. Хоть под слоем грязи этого было не видно, Бэйли покраснел, как помидор. Сколько уже раз он испытывал болезненный подъём при виде девушки - а она только сейчас удосужилась это заметить... - Знаешь, если мы не выберемся... - неловко начала она. - Тш-ш, конечно, выберемся. Слинк что-то говорил про сделку - просто подыграем ему, как обычно. Цемент уже коснулся их подбородков, так что Бэйли вынужден был искать путь наверх. Он осторожно пробовал ногами выступы, и, кажется, нащупал подходящий... Но через секунду соскользнул вниз, увлекая за собой Грейс, схватившую его за плечо. Сил начинать новый подъём уже не было. Сквозь тонкий слой жижи, отделяющий его от поверхности, Артур услышал голос: - Так вы готовы ехать? Ох, мамочки... Всё, что он мог - выбросить вверх кулак с поднятым большим пальцем и надеяться, что Слинку этого будет достаточно. Что-то плюхнулось совсем рядом с ним. - Забирайтесь наверх! С облегчением Артур нащупал рукой толстую верёвку. Теперь ему не составило труда вскарабкаться вверх по стене, вытягивая за руки и Грейс. Аккуратно они доползли до края и перелезли через борт. Прогнившая крыша церквушки выглядела так привлекательно, когда они лежали на полу, переводя дыхание! Идиллию нарушили тихие чавкающие звуки. Бэйли приподнялся на локтях, чтобы найти источник шума. - Кажется, паства недовольна своим наставником... Жители Кронненбурга, теперь лишь отдалённо похожие на людей, разрывали на куски то, что осталось от мистера Джи. Впрочем, некоторые из них не принимали участия в бойне, обхватив себя за колени, и раскачиваясь в такт собственному тихому вою. - Пожалуй, я бы не стала проводить здесь летний отпуск. Грейс легко потянула завороженного зрелищем парня вверх, призывая покинуть это место. Да уж, теперь, когда мозг Артура не был залит галлюциногенами, он шёл по городу, наполненный отвращением и ужасом. Если каждый человек, каждый предмет здесь выглядел, будто был исторгнут из клоаки дьявола, значит, парень столько дней целовался с... с... этим?! Где он спал? Чем питался?! И сколько времени нужно, чтобы... - Грейс, я... - он в панике прижал ладони к лицу, сражённый внезапной мыслью, - я же ещё не начал... то есть... я не выгляжу, как они?.. Девушка рассмеялась на столь важный вопрос, добавив Бэйли паники, но быстро успокоилась и протянула ему ручное зеркальце. - Ты, конечно, весь покрыт цементной крошкой, но даже так выглядишь вполне прежним собой. Можешь убедиться. Парень раскрыл зеркало и начал пристально рассматривать своё отражение. И правда, не считая слоя грязи, он совсем не изменился. - Кстати, именно благодаря этой штучке я смогла сбросить иллюзию. Ты заметил, что местные не очень любят зеркала?.. Шатались бы по этому мертвятнику, как два зомби. - А потом заявился бы Слинк и расколдовал нас обоих... Парень переглянулся с Грейс: они оба чуть не произнесли это слово! Воображение Артура уже подкинуло ему картинку, где Слинк целует двух покрытых струпьями лягушек. Пожалуй, ещё долго ему не будут сниться нормальные сны. - Вспомнишь о дьяволе... Джулиан Слинк обнаружился у самых ворот городка, фривольно восседая на багажнике Камаро. Его кожаная сбруя снова была при нём, как и сводящая зубы ухмылочка. Теперь Артуру представилась возможность - не то, чтобы он так этого хотел - рассмотреть ведущего поближе. Сейчас на нём почти не было дурацкого грима, и лицо не казалось зловещей гримасой, но Бэйли никоим образом не обманывался этим нейтральным видом. - О, ты помыл её? Как мило, - он кивнул на сверкающую отполированными боками машину. - Ты же меня знаешь. Слинк не спешил слезать с Шевроле, что явно выводило Грейс из себя, и проводил еле заметные манипуляции со своим лицом, будто пытался выбрать наиболее подходящую маску для разговора. Что бы этот засранец сейчас им ни предложил, Артур засунет его слова... Но Слинк молча достал из кармана ключи от их тачки. - Как ты, блять, всё время это делаешь?! Бэйли уже протянул руку, но ведущий метко запустил ключами в девушку. - Не-а, веселее, когда за рулём она. Ну что, готовы прокатиться? Ага, конечно. Ни от чего он так не трепетал в предвкушении. - Знаешь, Артур... - к радости парня, Грейс нацепила то самое невинное лицо, при котором могла нести полнейшую чушь, и он с удовольствием ей подыграет, - не считая обстоятельств, мы неплохо провели здесь время. - Без крови. - Без погонь. - И что-то меня не тянет возвращаться на дорогу. Они синхронно повернули головы к Слинку, слегка прибалдевшему от такого поворота событий. Артуру начало нравиться заводить этого самовлюблённого гада в тупик. Тем не менее, ведущий сощурился и постучал себя пальцами по основанию шеи. - А вы не забыли о супер-призе, дорогуши? Я могу в любой момент запустить ваши не обременённые разумностью головы в космос. - Пра-авда? - протянул Бэйли. - И где же твой пульт? - И как далеко он сможет нас достать? - Я вас из-под земли достану, паршивые... Слинк начал выходить из себя, но Артура в кои-то веки это не волновало. - Если бы хотел, уже достал бы. Но мы нужны живыми, не так ли? Твой кнут уже не действует. Мы просто найдём того, кто сможет вытащить наши бомбы - а благодаря Элис мы знаем, как это сделать - и свалим так далеко, что до нас не дотянутся ни радиоволны, ни почтовые голуби. - Да-да, можете бежать от папочки, поджав хвосты, или всё-таки сдержите слово и поучаствуете в финале. Финале, Барби! Ну что такое для вас ещё одно малюсенькое приключение, а? К тому же, - теперь он обращался исключительно к Грейс; у парня появилось нехорошее предчувствие, - ты наконец выяснишь причину их ненормального интереса к твоей семье. - Нет, - произнёс парень, уже сам не веря в свои слова, - ни за что. - Артур, отойдём? По взгляду Грейс он понял, что та не отступится от сделки. Это было хуже, чем полчаса назад в жидкой ловушке - снова и снова прыгать на скользкую стену в надежде зацепиться за несуществующий камень. - Ты же хотела оставить прошлое позади! Сейчас наш шанс - или никогда. На этот раз Слинк нас точно не отпустит. - Брось, Артур, - в её глазах плескалась буря, - сколько раз мы уже могли погибнуть? Мы всегда справлялись с дерьмом, в которое он нас швырял, справимся и сейчас. Девушка подошла так близко, что вынуждена была смотреть на Бэйли снизу вверх. - С тобой я распробовала на вкус нормальную жизнь, и теперь хочу её вернуть. Когда покончу с гонкой. Он любил самое упрямое существо на планете. Возможно, именно за это. Артур взял напарницу за руки, крепко сжав их в своих ладонях. - Покончим вместе. Их притянуло друг к другу, как магниты. Артур стиснул девушку так сильно, что та едва могла дышать, но никакая сила на земле не смогла бы их разъединить. Вопреки своей обычной браваде, Грейс была потеряна и подавлена, её терзал выбор между прошлым и будущим, но она позволяла уголкам рта скорбно опуститься вниз, лишь спрятав лицо за широкой грудью напарника. Бэйли не нужно было этого видеть; он знал это, просто знал. Сейчас он и сам бы дал волю эмоциям, если бы не Слинк, с нетерпением поглядывающий на них из окна машины. Ох, как Грейс будет беситься, что этот гад сидел за рулём её детки! - Эй, поехали уже! Я тут захватил музычку в дорогу, - из-за стекла показалась рука с чёрными пальцами, размахивающая кассетой. - Сборник лучших дорожных хитов! Напарница фыркнула ему в плечо, её плечи мелко затряслись от смеха. Слинк благоразумно влез на заднее сидение, так что Артуру не пришлось его сгонять. Грейс долго игнорировала протянутую к её плечу кассету, затем выхватила её и швырнула на дорогу. - Артур, будь добр, поищи в бардачке нормальную музыку. Парень открыл створку и послушно принялся искать кассеты среди мусора и обёрток от сладостей; схватил первую попавшуюся со знакомым названием и вставил в плеер, надеясь, что девушка не разочаруется в его музыкальном вкусе. - Так куда мы едем? - Луисвилл, Кентукки. Напарники озадаченно переглянулись. - Ты в курсе, что это по другую сторону той штуки, которая, как бы, пересекает всю страну? Моя машина не умеет летать. - Да я удивлён, что она вообще ездит... Артур перехватил кулак напарницы в миллиметрах от лица ведущего. Он сам с удовольствием врезал бы мерзавцу, но не здесь же! - Там есть мост, куриные вы жопки, мир не замер с появлением Шрама! - Да, здесь всего лишь расплодилось дохрена фриков. Артур невольно вспомнил жуткие места, в которых им довелось побывать за эти дни. Кажется, так называемые "фрики" существовали и до катаклизма. Другое дело - кто помог им появиться на свет. - Вот что, мисс Таггарт, сворачивай на сорок четвёртое шоссе, потом, после моста - к тому, что осталось от Сент-Луиса, мы как раз к закату... - Хрена с два ты здесь будешь командовать! Грейс дала по тормозам, так, что парень ощутимо впился в ремень безопасности. Слинк каким-то чудом остался позади, так и не пробив своей головой переднее стекло, что, кажется, ещё больше разозлило девушку. - Я согласилась поехать на твою вечеринку только, чтобы в конце посмотреть этим мудакам из Харт в лицо и лично узнать причину их одержимости; тебя это не касается никаким боком, так что заткнись, слейся с сидением и не раскрывай пасть до самого Луисвилла, иначе я познакомлю твою рожу с каждым из своих кастетов! Девушка так пылала жаром, что Артур даже завёлся. Тем не менее, сейчас он опасался ей что-либо говорить, дабы за компанию не получить порцию ненужных оскорблений. Лицо ведущего в зеркале заднего вида застыло в притворном удивлении. - Вау, - выдал он бесстрастно. - Правда... Я впечатлён. Такой запал, такая страсть!.. Ты бы стала всеобщей любимицей, если бы не была такой ебанутой стервой. - Ну всё, мудила!.. - О, хочешь продолжить игру, начатую в Рэд Ривере? - кажется, Слинк забавлялся тем, что гонщица взаправду собралась вытащить его из машины. - И что за игра у вас была в Рэд Ривере? - Помолчи! - рявкнули синхронно; Слинк придерживал водительскую дверь, не давая девушке выйти, и быстро заговорил: - В Сент-Луисе ждёт груз, который мне нужно подобрать перед финалом, и, будь спокойна, нам не придётся даже выходить из машины; к тому же, сорок четвёртое шоссе - самый быстрый и безопасный способ добраться до точки, если только ты не хотела познакомиться с бандами поджигателей на юге. Когда Грейс перестала лютовать, он расслабленно откинулся на сидение, впрочем, не явив и тени радости на лице. - Ты упряма, как бык, д`Ардженто, я понял это, как только увидел тебя в том клубе. Все эти загадки и грызня мне нужны не больше твоего, так что можешь распнуть чёртовых корпоративных шишек на ближайшем дереве, но только - после - финала. Моё шоу должно продолжаться, и будет продолжаться, пока я сам не скажу "стоп, снято". Бэйли не мог отвести взгляд от зеркала. За безразличным выражением Слинка скрывалось что-то, чему он пока не мог подобрать названия, нечто абсурдное и горькое. Неожиданно Слинк встретился глазами с Артуром, и тот, вздрогнув, дёрнул головой в попытке укрыться от тяжести его взгляда. Даже Грейс что-такое ощутила, ненадолго застыв. Она молча повернула ключ и вывела Камаро на дорогу. - И что мы должны забрать? - Ничего, - пробормотал ведущий на грани слышимости. То есть как это - "ничего"?! Слинк не стал бы ломать эту трагикомедию из-за какой-то... Вещи. Кажется, Артур понял. - Там ведь будет Элис, - он сказал без тени сомнения, - которую ты только-только освободил из мясорубки. Для финала ты собираешь гонщиков, как разбежавшихся овец, и если нам ты не оставил выбора, то она возвращается по своей воле. Почему? Может, из-за неё он и приехал в Рэд Ривер, а убийство Артура и Грейс было лишь приятным дополнением? Она знала, он должен был ей всё рассказать. Что такого он предложил девушке, что та согласилась вернуться в мероприятие, уровень смертности в котором стремился к ста процентам? - Эй, отвечай ему! Окрик Грейс вывел парня из раздумий. Надо же, девушке не понравилось, что Слинк в кои-то веки послушал её и заткнулся. Тот уже натянул свою фирменную улыбочку, но она трещала на нём, как костюм не по размеру. - Я не заказывал такси с болтливым водителем. Этот разговор лишил всех троих сил препираться дальше. Девушка периодически бросала недовольные взгляды на зеркало заднего вида, но ведущему, который ушёл в себя и теперь безучастно пялился в окно, на это было наплевать. На время споров музыку прикрутили, но сейчас Артур рискнул вернуть громкость, дабы заполнить неуютную, полную невысказанных вопросов и претензий тишину. Он не был уверен насчёт спутников, но самому парню стало легче: мысли уже не летали хаотично в его голове, рискуя раздолбать череп изнутри, и он мог более-менее спокойно обдумать ситуацию. Слинк защищает Элис. О самой девушке Бэйли знал только, что у той скверный характер и странные повадки (ха, кого-то напоминает, правда?), а также чертовски быстрая машина. У их отношений со Слинком явно была предыстория, в которую Артур совершенно не хотел углубляться, даже если бы мог; но он нередко видел эту парочку вместе, и ведущего явно взволновала новость о ранении девушки в истории с огром. А уж собственноручно вынуть бомбу, которая задумывалась поводком... И тут - финал, в котором Элис будет участвовать наравне с остальными. Бэйли не верил в человеколюбие Слинка и предполагал, что в живых останется только команда или гонщик-победитель (и то не факт), то есть, либо у сукина сына появился кусок полакомее, и теперь ему плевать на девушку. Либо он знает, что она победит. По крайней мере, собирается это устроить. А это значит, он её... что? Парень осторожно посмотрел в зеркало. Вот что ещё там было - тоска. Так смотрел сам Артур на вещи, ужасные вещи, которые не мог предотвратить, на безжалостные жернова, перемалывающие по своему образу и подобию, когда ты слишком устал, чтобы сопротивляться, но ещё можешь слышать хруст в собственном нутре. Хотя, всего пару часов назад Артур обрёл нечто очень важное, что теперь боится потерять, вдруг это всё рефлексия? Тем более, речь о Джулиане Слинке - недочеловеке и первосортном мерзавце. Он наверняка драматизирует. Снова взгляд на зеркало. А, может, и нет... *** К Сент-Луису они действительно добрались на закате. Город представлял собой жалкое зрелище. Трещины от разлома почти полностью похоронили его в недрах земли, а в оставшихся бетонных коробках ютились выжившие горожане, а затем и подтянувшийся со всей округи народ. Те, кому не хватило сил сбежать, или наоборот, кто пришёл сюда от ещё большей беды, еле сводили концы с концами: промышляли собирательством и торговлей с немногочисленными проходящими мимо караванами. Бедственное положение города вроде бы и освещалось на всю страну, но выглядело так... обычно на фоне всеобщей разрухи, тем более размыто из сохранившего более-менее человеческий облик Лос-Анджелеса. Бэйли и не задумывался раньше над повседневной ношей тысяч людей, пока не увидел всё своими глазами. Он вообще был редкостным слепцом до недавнего времени. В этом паскудном окружении блестящий чёрный Феррари смотрелся довольно вызывающе. Несмотря на приближающуюся темноту, машина была заметна издалека. Несомненно, их Камаро привлечёт не меньше внимания. Слинк на это и рассчитывал. - Не сбавляй газу, она пристроится за нами. - Ну уж нет, моя машина не клетка, и я собираюсь размять ноги. Грейс остановилась недалеко от Феррари, но, вопреки своим словам, не спешила покидать салон. Она пристально смотрела на хозяйку чёрной машины, восседавшую на капоте с таким видом, будто это какой-то еженедельный пикник. Элис не обращала на них внимания, но вокруг неё словно собиралась грозовая туча. Артур снова заглянул в зеркало - и не прогадал: Слинк был похож на утопленника, привязывающего себе к ноге камень. Он явно надеялся, что не придётся выходить наружу и говорить с девушкой. - Знаешь, я что-то проголодалась, - произнесла Грейс с невинной улыбкой, - и в багажнике у меня завалялось немного крекеров. Они с напарницей вылезли из машины, не оставляя Слинку шансов отсидеться внутри, поскольку теперь он мог свободно покинуть салон. Сквозь заднее стекло Артур видел, что тот нерешительно теребит обивку переднего кресла, затем ненадолго замирает и всё же откидывает сидение, протискиваясь наружу. Элис всё так же не обращала на них внимания, и парень вообще подумал, что ведущий скроется в противоположном направлении. Но Слинк медленно двинулся вперёд, и чем ближе он подходил к Феррари, тем твёрже становился его шаг; совсем скоро эта странная нерешительность пропала без следа. - Ты что-нибудь понимаешь? - выдавил Артур. - Совершенно точно - нет. Впереди завязался неслышимый разговор, и отсутствие движений с обеих сторон не прибавляло ясности. - Думаешь, они договариваются, как напялить ей на голову корону победителя? - Вряд ли сейчас... Мне кажется, он вообще не хотел этого разговора. - Что, Слинк боится этой чокнутой? - Ну, если бы я отправлял кого-то на верную смерть, то не захотел бы перед этим говорить по душам. - С нами он так не церемонился. Напарники понимающе переглянулись. - Что-то будет, Артур. Какая-то лажа. Точно тебе говорю. - Я и не рассчитывал на иное. Если он всё-таки попытается её спасти, хотя я совершенно не понимаю причину этого, нам нужно быть начеку. Грейс издала смешок. - Мы и так всё время начеку - бомбы в башке, в движке и этот гад, наблюдающий из всех щелей. Парня передёрнуло от воспоминаний о первом гоночном дне, точнее, эпическом конце заезда. Единственный раз, когда они трахались, вышел второпях и на публику!.. И тогда Бэйли ещё не мог оценить все прелести этого момента. - Слушай, если мы не выберемся... - начал он. - Никаких "если"! Я пережила столько дерьма не ради бесславного конца в виде фарша на дороге. Мы сделаем всё, чтобы выжить, Артур. Всё. Ты меня понял? Хотел бы он ответить согласием... Но парень знал: есть границы, которые даже теперь он перейти не сможет. Поэтому Артур просто сказал: - Я люблю тебя, - надеясь вместить в эти слова всё, что мог дать ей. Грейс пристально смотрела на него, молча шаря рукой под приподнятым багажником. - Печеньки? Артур позорно хихикнул, и девушка подхватила его смех. Что-то липкое и тяжёлое внутри постепенно исчезало, растворяясь в вечернем воздухе. Да уж, проблемы никуда не исчезли, но им обоим действительно нужно было хорошенько посмеяться. По стеклу Камаро постучали. Изнутри. Напарники во все глаза уставились на ведущего, вновь забравшегося в машину. Его лицо выражало сильное нетерпение. - Какого хера ты здесь забыл?! Катись к своей подружке! Грейс, кажется, вознамерилась выкинуть Слинка из салона. Ничего у неё, конечно, не выйдет, но зрелище было бы забавным. - Кто же тогда за вами присмотрит, котики? Не тормозите, чем скорее мы будем в Луисвилле, тем больше времени у вас останется на... Наверняка он хотел что-то ляпнуть про "предсмертные потрахушки". Артур предпочёл пропустить фазу отрицания, и молча направился к водительскому месту. - Теперь я поведу, - он мягко отстранил девушку, - отдохни немного. Грейс фыркнула, но покорно влезла на пассажирское кресло, демонстративно принявшись поедать прихваченные крекеры. От этой картины желудок Бэйли протестующе заурчал, требуя наверстать сутки без пищи. Он голодными глазами посмотрел на напарницу. - Не отвлекайся от дороги, - она улыбнулась, демонстрируя прилипшие к губам крошки. Потом сжалилась, и аккуратно сунула парню в рот кусочек крекера. - Десять негритят отправились обедать... - донеслось сзади, - один поперхнулся, их осталось девять... От этой неожиданной речи Артур действительно чуть не поперхнулся. Слинк продолжал напевать считалочку себе под нос, разглядывая переплетённые пальцы. - ...восемь негритят поели в "Пыльце фей", один пошёл на бургеры, и их осталось семь. - Там было не так! - возразила напарница. - Семь негритят по трассе мчали вместе, у одного взорвалась шея, и осталось шесть их... - У этой считалочки печальный конец, - хмыкнул Артур. - А в жизни есть другие? Наконец, ведущий замолчал, избавив их от своего назойливого присутствия. Чёрный Феррари мчался позади, нежась в лучах закатного солнца. Слинк, делающий вид, что у него сели батарейки, нет-нет да поглядывал на дорогу через плечо. Грейс облокотилась о дверную отделку, чтобы немного поспать. - И никого на стало... - прошептал Артур одними губами.

...четыре негритёнка на трассе оказались, двоих объял огонь, и двое их осталось. Двое негритят пытались чудище умаслить - один был съеден, и остался лишь один, несчастный. Последний негритёнок поглядел устало, его короткий вышел срок - и никого не стало.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.