«Это ради тебя. Ради твоей семьи. Пожалуйста. Не надо»
И всё стало ясно. Я посмотрел на Нуру, и в этот момент я знал, её могли убить. Тошнота подступила к горлу. Блять! Сирены стали громче. Чёрт. Я чувствовал тошноту. Какого черта он собирался сделать с Евой? Я повернулся и посмотрел на него еще раз, и хотел убить его… медленно. Мучительно. Но теперь рядом с нами остановились две машины скорой помощи и две полицейские патрульные машины, подъехавшие с мигалками.***
Я был в кошмаре. Сидя между Крисом и Евой в скорой помощи, пока мы на полной скорости мчались по Осло. Я сжимал голову в ладонях, а мое сердце давно вырвалось из груди, пока я молился за Нуру обеих. — У вашей девушки жизненные показатели хорошие, мистер Магнуссон. — Тогда почему она без сознания? — мой голос было едва слышно. — Доктора смогут определить её состояние, как только мы приедем. Моя малышка Сатре. Я должен был убить его, убить этого ублюдка. Бессильная ярость пронзила меня, и я сжал до боли веки, чтобы отогнать эту мысль. Я хотел плакать. Я просто хотел громко выть, чтобы унять эту боль, но я держался. Блять. Блять. Блять. Я был выжат. Последние слова, которыми я обменялся с Нурой… Я думал, она уходит от меня. И она сказала, что не уходит. Я нашел некое утешение в том, что сказал ей, что буду всегда её любить. Пожалуйста, очнись, Нура. Сейчас меня как будто очень сильно ударили по голове я вспомнил о ребёнке. О нашем ребёнке. А ребёнок в порядке? Этот… стресс… ох, черт! Это не может быть хорошо для ребенка. Наконец, мы прибыли в больницу. И меня снова отодвинули в сторону, пока парамедики начали свою работу. Мама Нуры и мои родители (даже брат приехал) были уже в больнице. Они поспешили к носилкам, на которых лежала без сознания моя девушка. Маме Нуры понадобился один взгляд на неё, и слезы хлынули из её глаз. Она взяла её за руку. — Я люблю тебя, детка, — сказала она, и парамедики увезли её через двойные двери, куда Элис Сатре последовать уже не могла. Один быстрый встревоженный взгляд на меня… и отец уже спешил за ними вслед. — О, Вильям! — зарыдала мама Нуры и обняла меня за шею. — Элис, — мой голос надломился, и я прижался к ней как никогда прежде. — Сделай так, чтобы все стало хорошо, — прошептал я ей сквозь сдерживаемые рыдания. Она отодвинулась и взяла мое лицо в ладони. — С ней всё будет хорошо — сказала она с материнской безошибочной уверенностью. Я сглотнул, чувствуя, как слезы защипали в глазах. Она подняла мою руку, все еще испачканную в крови того ублюдка, и повела меня в зал ожидания. Нура была бледной, её глаза закрыты, словно она спала, но я знал, что она всё ещё была без сознания. Она выглядела душераздирающе юной и маленькой. Она выглядела как в детстве. Бледной немного похожей на анарексичку. Различные трубки торчали из её тела то тут, то там. Все мои внутренности сжались и перевернулись от страха, но доктор Барти была спокойна, пока осматривала мою избитую девушку. — У неё ушиб рёбер, мистер Магнуссон, и трещина в черепе. Мы должны оставить её здесь под наблюдением. — А ребенок? — прошептал я. — Ребенок в порядке, мистер Магнуссон. — Ох, слава Богу! — неожиданное облегчение окатило меня с головы до ног. Почему Нура без сознания? — У мисс Сатре серьёзная контузия головы. Но активность её мозга в норме, и отёка нет. Она очнется, когда будет готова. Просто дайте ей немного времени, мистер Магнуссон. Есть ли у вас еще вопросы?