Destined to do This Forever

Перевод
NC-17
В процессе
409
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 71 962 слова, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
409 Нравится 81 Отзывы 140 В сборник

Fragments of Domesticity

Настройки
      Ему требуется две недели, чтобы найти место в пещере для камеры Джокера.       Несмотря на то, сколько раз он пытался рационализировать то, что делал, время от времени, он обдумывает ситуацию и понимает, что похитил Джокера из Аркхэма и собирается держать в плену. Преступник он или нет, это не очень хорошо.       Становится ещё хуже, когда он добирается до вопроса о том, как доставить Джокера в бэт-пещеру, не дав ему ничего увидеть в поместье. Он несколько раз нокаутировал Джокера, но по какой-то причине, ему кажется странным, войти в комнату для гостей и избить раненого, пока он не потеряет сознание.       По какой-то причине.       Поэтому, Брюс решает, что его следующая идея — лучшее решение.       — Ты собираешься завязать мне глаза? — Джокер едва сдерживает смех, прижав руку к его животу и прикусив нижнюю губу.       — Ты думал, что я позволю тебе оставаться в этой комнате навсегда, не так ли?       — В последнее время ты полон сюрпризов, хех, я не знаю, что и думать.       — Я вытащил тебя из Аркхэма не для того чтобы облегчить жизнь.       Джокер откидывается на подушки.       — Это меня озадачивает. — его голос походит на скулёж. — «Ох, Джокер, как они относились к тебе? Ты правильно питался? Я так волновался за тебя!»       Бэтмен скрипит зубами.       — Я не собирался позволить им убить тебя.       Джокер внезапно выпрямляется, уставившись на него и как-то странно склонив голову в бок. Бэтмен даже сперва подумал, что тот сломал шею. К сожалению, это было не так, ведь клоун начал говорить.       — Откуда ты знаешь? Не пойми меня неправильно, я считаю, что провести время с тобой — прекрасно, хоть иногда и раздражает, но это было бы слишком идеально.       Бэтмен скрещивает руки на груди, пытаясь придумать ответ. Он, конечно же, не собирается рассказывать Джокеру, что взломал камеры наблюдения в Аркхэме, и, когда заметил пропажу, взломал компьютер и чуть ли не перерыл всю землю, пытаясь его найти.       И он никогда этого не скажет, ведь Джокер начнёт всерьёз думать и говорить, что принадлежит ему.       — Повернись и сложи руки за спиной, иначе.       Бэтмен достаёт повязку и наручники, которые сдержат Джокера хотя бы на пять минут.       — Иначе что? — спрашивает Джокер нетерпеливым тоном. — Я должен знать свои варианты, Бэтс.       — Иначе я заставлю тебя это сделать.       — Видишь, это звучит намного веселее.       Бэтмен едва сдерживает вздох. Джокер использует любую возможность, чтобы затеять драку. Этого и следовало ожидать. Может быть, он бы и ударил его, но это было бы контрпродуктивно, ведь он принёс его сюда для лечения, а не для приобретения новых травм.       Бэтмен прикрепляет наручники и повязку к поясу.       — Хорошо, будь, по-твоему.       Джокер визжит, вскакивая на кровати и имитируя позу из кунг-фу.       — Я всегда готов, Бэтмен!       Бэтмен двигается вперед, намереваясь закончить это прямо сейчас, но Джокер двигается более быстро. Он спрыгивает с кровати, когда Бэтмен пытается схватить его за ноги, из-за чего мститель врезается в кровать, приземляясь на спутанные простыни.       — Иди сюда, — насмехается Джокер, застенчиво маня мужчину пальцем.       Бэтмену требуется больше времени, чем он хотел, чтобы встать с кровати, и Джокер успевает подбежать к двери в ванную. Он пытается закрыть её за собой, но Бэтмен останавливает дверь ногой и входит внутрь.       Его встречает струя безжалостно холодной воды из съемной насадки для душа.       Джокер взвывает от смеха.       Бэтмен хмурится и вытягивает руку вперёд, пробиваясь сквозь поток воды. Он находит запястье Джокера и, обхватив его пальцами, сжимает.       Джокер даже не пытается вырваться.       Они двигаются в глубь комнаты, пока Джокер не спотыкается о край ванны и не падает внутрь, утянув Бэтмена за собой. Брюс упирается коленом о край ванны и, наконец, вырывает из рук Джокера насадку душа. Он использует против клоуна его же оружие, пока тот пытается отобрать его обратно.       Джокер смеётся, захлёбываясь водой и пытаясь выбраться из ванны.       — Так, пытки с водой — это то, что ты — ПББТХХХ! Это смачивание твоего свистка — ПБХХЕХХАТХХ — Мне нравятся мужчины, которые — ПБТХАХАХ!       Занавески, коврик в ванной, темно-коричневые шкафы, раковины — всё покрыто водой. В том числе и двое мужчин. Бэтмен наблюдает за тем, как Джокер тщетно пытается отбиться. Под ним образовывается лужа, зелёные волосы лениво дрейфуют в воде, а хлопчатобумажная рубашка прилипает к телу.       К тому времени, когда Бэтмен, наконец, выключает воду, Джокер тяжело дышит и дрожит, изредка хихикая. Его ресницы слиплись, а щеки покраснели от напряжения. Время от времени он высовывает язык и медленно слизывает воду с губ.       Бэтмен переворачивает его и защёлкивает наручники на запястьях, поднимая на ноги.       — Видишь, разве это не веселее?       Бэтмен молча завязывает повязку на его глазах.

********

      Джокер бродит по клетке, словно придирчивая жена, осматривающая дом с мужем, постукивая пальцем по губам. Его камера размером 15×15 футов, в ней есть кровать, душ и туалет.       Бэтмен был вынужден построить камеру вокруг маленькой ванной, которая была единственной в бэт-пещере, а это означает, что он больше не сможет её использовать, но это все, что он смог придумать в кратчайшие сроки.       — Хммм. Недостаточно места в шкафу, — выносит вердикт Джокер.       Бэтмен фыркает.       — Итак! — Джокер хлопает в ладоши, разбрызгивая капли воды.       Они оба всё ещё мокрые, и Бэтмен знает, что Альфред не будет рад, когда увидит беспорядок, который они оставили, пока ходили по усадьбе.       — Как думаешь, сколько мне понадобиться, чтобы выбраться отсюда?       — Я думал, что ты не заинтересован в побеге.       Джокер оборачивается, поглаживая пальцами подбородок.       — Это было до того, как ты показал мне, как сильно заботишься!       — Я не забочусь.       — Как ты можешь так говорить, когда практически заставил меня переехать к тебе. В бэт-пещеру. — Джокер хихикает, меряя периметр клетки шагами.       Каждое движение сопровождается хлюпаньем, и Бэтмен неохотно признаёт, что ему придется принести другую одежду. Боже упаси Джокера простудиться. Он может только представить это.       Я сказал, что хочу макароны в супе! И почему в этих морковных медальонах нет смайликов!       У меня болит голова, расскажи мне сказку.       Зачем мне чихать в свой локоть, когда твой рядом?       — Ты не переехал ко мне, ты мой заключенный, — поправляет его Бэтмен.       — И с каких это пор Бэтмен берёт пленных? Действия говорят громче, чем слова, Бэтс. Странно, да? Ведь мы слышим слова. Полагаю, можно также слышать действия в зависимости от — …       — Ты останешься здесь, пока я не выясню, что с тобой делать.       — Я останусь здесь, пока не найду выход.       — Ты не выберешься отсюда. Я единственный, кто может войти или выйти оттуда.       — Я люблю вызовы.       Бэтмен впивается взглядом в дверь.       — Я буду наблюдать за тобой.       — Как эксцентрично.       Замок на клетке требует сканирования его глаза, а стены усилены очень плотным стеклом, и нет никакого шанса, что Джокер сбежит. Несмотря на это, Бэтмен настороженно смотрит на закрытую дверь. Он слышит странный звук, похожий на смесь визга и хихиканья, и думает, что Джокер, должно быть, нашел паззл.       Бэтмен напоминает себе, что положил его туда, надеясь выиграть несколько часов благословенного молчания. Он смотрит в небольшое окошко.       Джокер начинает раздеваться.       Клоун с трудом стягивает с себя пропитанную водой рубашку. На секунду, Бэтмен замирает, а затем направляется к двери.       — Что ты делаешь?       Джокер не смотрит на него, хотя Бэтмен знает, что наверняка его слышит.       Сканирование глаз работает недостаточно быстро, но он должен попасть в камеру, прежде чем клоун снимет нижнее бельё. Нижнее белье Брюса.       Как только дверь распахивается, Бэтмен входит в комнату, в тот момент, когда пальцы Джокера подцепляют резинку штанов.       — Что ты делаешь? — рявкает Брюс, а Джокер удивлённо смотрит на него.       — Я замерз.       — Что?       — Ты меня намочил, — спокойно говорит Джокер. — Я думал, что воспользуюсь этим прекрасным душем. Или это просто напоказ?       У Джокера нет чувства стыда.       — Подожди, пока я не уйду.       Джокер смеётся.       — Ты все равно будешь смотреть, верно?       Бэтмен неподвижно стоит, в надежде, что это убедит Джокера не снимать штаны.       — В душе нет камер.       Он не останавливается. Бэтмен хватает его за запястье, получая в ответ хихиканье.       — Ты слишком много переживаешь, сладенькая слива. Ты действительно такой ханжа, или просто волнуешься, что будешь слишком искушен желанием присоединиться ко мне, когда я буду голым?       Бэтмен никогда не хотел воображать Джокера голым. Теперь, эта идея вбивается ему в голову, и образ бледных, длинных конечностей и этого жилистого тела взволновывает его желудок. Это тошнота, конечно.       Он внезапно осознаёт, что смотрит на пупок Джокера. Он никогда не хотел знать, как выглядит его пупок. И сейчас, он не знает, что делать с этой информацией.       Он отпускает запястье Джокера, сжимая руку в кулак. Когда он поднимает взгляд на лицо клоуна, он замечает, что тот усмехается.       Джокер снова подносит руки к штанам, а Бэтмен разворачивается и выходит из камеры под звуки его смеха.       Он покидает пещеру и возвращается в свою комнату, не думая ни Джокере, ни о коже, ни о душе.

********

      Странно выходить этой ночью.       Зная, что самая большая заноза в его боку заперта в его доме. Это отличается от того, когда он был в Аркхэме. Возможно, потому, что он знает, когда Джокер делает что-либо, ведь компьютер сообщает ему об этом.       Воздух прохладный, но не холодный, небо тёмное, но не черное. Он не может объяснить это ощущение.       Он находит то, что искал сразу — бэт-сигнал загорался каждую ночь с тех пор как Джокер «сбежал».       — Комиссар, — здоровается Бэтмен, приземляясь на крышу.       Барбара неподвижно стоит возле прожектора.       — Бэтмен. Есть какие-нибудь новости?       Бэтмен подходит ближе.       — Я работаю над этим.       — Что это значит? «Ты работаешь над этим»? — в голосе Барбары появляются нотки подозрения.       Барбара смотрит на него, скрестив руки на груди. Даже в темноте ночи Бэтмен может сказать, что она давно не спит спокойно. Он не может винить её в том, что она выглядит изможденной, когда самый известный преступник Готэма пропал без вести.       — Это значит, что я работаю над этим. Оставь Джокера мне.       — Ты знаешь, где он?       — Нет, но я знаю его. В конце концов, я найду его, и когда сделаю это, то разберусь с ним.       Он не может сказать Барбаре, что Джокер сидит в его бэт-пещере. Он не знает, что она скажет и не хочет это выяснять.       Он знает, что комиссар расстроена, как и остальные полицейские, как и весь город. Это было непохоже на Джокера — исчезнуть без следа, без взрыва, и все ждут кульминации.       — Мы рассчитываем на тебя, Бэтмен.       — Я найду его.       После короткой паузы, плечи женщины опускаются, и она вздыхает.       — Может быть, если повезет, нам будет нечего найти.       Бэтмен слышал эти теории — Аркхэм, наконец, лишил Джокера страданий.       Каждый раз, когда он слышал это, Бэтмен чувствует лёгкую дрожь. Граждане Готэма не должны поощрять больницу в казнях своих пациентов. Независимо от того, что сделал пациент.       — Джокер хитёр. Я бы на это не рассчитывал.       Барбара вздыхает, кивая.       — Скажешь мне, когда что-то узнаешь, хорошо?       — Я скажу тебе, когда будет что сказать. — Бэтмен разворачивается и направляется к краю крыши.

********

      Джокер принимает душ раз в два дня.       Тот факт, что Бэтмен заметил эту закономерность является доказательством его навыков наблюдения или того, что он все еще не знает, что делать с этим человеком. Бэтмен пытается не признавать этого и не разговаривать с Джокером, но это почти невозможно. Чаще всего его втягивали в спор или заставляли слушать, монолог о чем-то конкретном или даже хуже.       Единственная спасительная изюминка — клетка, помогавшая Бэтмену воздержаться от желания избить его. Грубо. Нет — желания причинить ему боль.

********

      Джокер не шутил о побеге.       Всякий раз, когда Брюс проверяет камеры безопасности, Джокер тщательно перебирает каждый дюйм клетки, ища слабые места. Он знает, что тот ничего не найдет, но этот поступок заставляет его нервничать. Джокер изобретателен и умён. Если кто и сможет выяснить, как выбраться из бэт-пещеры, то это он.

***

      Бэтмен печатает заметки о Крейне, когда Джокер резко начинает разговор.       — Я хочу свою настоящую одежду. И мою косметику.       Бэтмен думает о том, сколько времени прошло с тех пор, как он видел Джокера в его обычном одеянии. Фиолетовый костюм в полоску, длинный фрак, яркий жилет, манжеты с оборками.       Если то, как он одевается, когда его оставляют на произвол судьбы, что-то означает, то Джокер — очень загадочный человек.       — Ты не в том положении, чтобы что-то требовать.       Краем глаза он видит, как Джокер прижимается к стеклу.       — Ой, да ладно, Бэтс, неужели трудно дать мне косметику? Ты думаешь, я собираюсь вырваться из этой клетки с помощью тюбика губной помады? Лестно, но даже я не настолько хорош.       Пальцы Бэтмена замирают над клавиатурой.       — Они стирают твой макияж в Аркхэме не просто так. Я не собираюсь позволить тебе заблуждаться.       — Заблуждаться в чём?       Бэтмен не отвечает.       — Мы не такие разные, я и ты, — продолжает Джокер, и Бэтмен разворачивается к нему.       — Это ты и я. — слышит он, понимая, что Джокер сказал это, пародируя голос Бэтмена, и теперь, самодовольно улыбается.       Бэтмен возвращается к компьютеру, игнорируя свою несчастную компанию.       — У нас обоих есть свои маски. — голос Джокера опускается до низкого мурлыканья.       — Я ношу маску, чтобы защитить свою личность.       — Я не говорю о твоей маленькой бронированной маске, Бэтс. Я говорю о том, что под ней. Смотри, сотри с меня макияж, и я все еще Джокер. Я все еще я. Сними с тебя маску, и кто ты?       Пальцы Бэтмена снова замирают над клавиатурой. Джокер всегда знает, что сказать. Бэтмен знает, кто он. Брюс знает, кто он. Различие между этими двумя мыслями заставляет его стиснуть зубы.       — Кстати, это был риторический вопрос, лютик. Меня не интересует, кто скрывается под твоей маской.       Бэтмен встаёт. Он понимает, что не сможет сегодня работать.       Когда он идет к лифту, Джокер крикнул.       — Мою косметику, Бэтмен! Большинство тюрем награждают людей за хорошее поведение!       Он хочет утверждать, что поведение Джокера было далеким от хорошего, но юмористический подход клоуна не может привести к чему-либо положительному.

********

      Джокер очень спокоен, в последнее время.       Брюс несколько раз наблюдал за этим феноменом: Джокер сидит на краю кровати, уперев локти в колени, и, похоже, о чём-то думает. Он может гарантировать, что большинство действий Джокера основаны на спонтанных решениях. Это заставляет Брюса насторожиться. Когда Джокер действительно что-то задумал, наступает время для опасений.

********

      Джокер спит, в среднем, четыре часа в сутки.       Бэтмен не знает, откуда он получает свою энергию, но это удивительно.

********

      Четвертая попытка побега Джокера произошла, пока Брюс был на собрании Уэйн Энтерпрайзес. Ему как-то удалось перевернуть кровать — кровать, которая была прикручена к полу — на бок, чтобы подняться вверх. Затем, на горьком опыте, он узнал об электрическом токе, проходящем через тонкие провода по всему потолку. Он отскочил назад, упал на пол, что-то тихо бормоча, и Брюсу требовалось много усилий, чтобы не улыбаться, наблюдая за этим.

********

      Сэндвич нетронут.       Бэтмен сердито смотрит на Джокера, который лежит на животе, по-детски качая ногами в воздухе и быстро собирая паззл из 1000 деталей, который Бэтмен оставил ему в клетке.       В пятый раз.       Бэтмен думает о приобретении еще одного, но Джокер этого не просит, и было бы странно, если бы он сделал что-то без причины.       — Ешь свой ужин.       — Принеси мне мою косметику.       Весь вечер одно и то же.       Бэтмен рычит от разочарования.       — Никогда не думал, что услышу, как ты рычишь из-за того, что я отказываюсь от сэндвича.       — Я не принесу тебе косметику, Джокер.       — Я не съем твой глупый сэндвич.       — Это… ты ведёшь себя как ребёнок.       Джокер смеётся, продолжая собирать паззл. Бэтмен твердо верит, что клоун действительно будет голодать из-за простой помады. Внезапно, в его голове возникает образ яблочно-красного рта Джокера.       Бэтмен облизывает губы, медленно выдыхая, прикрыв глаза.       Когда он снова открывает их, Джокер стоит рядом со стеклом, наблюдая за ним.       — Выглядишь напряжённым. Давай, здоровяк, я знаю, ты этого хочешь.       — Хочу, что?       Джокер ухмыляется, облизывая губы.       Бэтмен может поклясться, что Джокер специально копирует его жест, чтобы позлить.       — Игра. Дай мне мою косметику. Мой костюм. Это будет как в старые времена. Перестань прятаться и возьми меня уже. — слова звучат немного обиженно.       — У меня уже есть ты. — Бэтмен скрещивает руки на груди, собираясь развернуться и прекратить разговор.       Конечно, Джокер рушит этот план.       — Я знаю, чего ты жаждешь, Бэтс. То, что тебе нужно. Давай, я хочу, чтобы ты это сделал. Будь немного грубее. Или намного. Сожми руками моё горло, мы же знаем, как ты любишь это. Выпусти некоторое ах… напряжение.       — О чем ты говоришь?       Иногда Джокер может много говорить, а Бэтмен — понятия не иметь, о чём идёт речь. Джокер тоже знает это, если судить по его лукавой улыбке. Он прижимается лбом к стеклу.       — Мой, малыш, Бэтси… расстроился, стоило убрать его любимую игрушку? Все в порядке, Джокер может исправить это.       — Заткнись.       — Это убивает тебя, не так ли, ведь я так близко к тебе…       — Я сказал, заткнись.       — Всё, что ты хочешь сделать, — это избить меня и бросить где-нибудь, но ах, эти досадные моральные нормы.       Кажется, что под кожей Брюса пробегают электрические импульсы, подталкивающие его к резким движениям. Лицо Джокера внезапно увеличивается в десять раз, и он представляет, как его кулак врезается в эту дерзкую щеку, как он слышит стон клоуна, чувствует, как он дрожит под ним —       Бэтмен глубоко вздыхает.       — Если я принесу тебе твою косметику, ты заткнешься?       Джокер выпрямляется, энергично кивая.       — Ох, да, сэр, я буду хорошим!       Бэтмен выбегает из пещеры и говорит себе, что иногда потакать Джокеру — единственный способ оставаться в здравом уме.       Джокеру лучше съесть этот проклятый сэндвич, когда вернётся.
409 Нравится 81 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (1)