Destined to do This Forever

Перевод
NC-17
В процессе
409
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 71 962 слова, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
409 Нравится 81 Отзывы 141 В сборник

Yours

Настройки
      Четыре дня спустя все меняется.       Брюс пытается не спать на встрече инвесторов в Башне Уэйна, когда замечает это. Внизу, из здания напротив исходит облако фиолетового газа, а находящиеся поблизости люди в панике бегут в разные стороны.       Он поднимается из-за стола и подходит к высокому окну, прижимая кулак к стеклу.       — Сэр? — говорит его вице-президент, медленно поднимаясь со своего места.       — Заседание окончено, — коротко объявляет он. — Все возвращайтесь домой к своим семьям.       Пока остальные подходят к окну, чтобы узнать, что случилось, хаос на улице нарастает.       Люди несутся по улицам. Машины виляют, пытаясь избежать столкновений, но это тщетно. Брюс наблюдает, как в здании открываются окна второго и третьего этажей и люди прыгают вниз, и ему нетрудно понять, что происходит.       Джонатан Крейн наконец нанес удар.       Он зондировал почву, но не нашёл ничего, что указывало бы на замыслы Крейна. Мог ли он надавить сильнее, чтобы предотвратить это? Копнуть глубже?       Сейчас об этом думать бесполезно. Он покидает офис, спускается на своём личном лифте в вестибюль и достает телефон.       Меньше, чем через час, он выходит на улицу. Он связывается с Барбарой и вместе они находят как минимум пятьдесят предприятий, пострадавших от газовых атак. Но не обнаруживают между ними ничего общего.       — Но, — говорит Барбара, — объектом нападений стало необычайно большое количество цветочных магазинов.       Биохимия пострадавших просто зашкаливает. Пострадавшие умирают в течение 24 часов без лечения, но и уцелевшие тоже не в безопасности. В отличие от предыдущих токсинов Крейна, этот вызывает у людей невыносимый ужас. Они нападают на незнакомцев, друзей и соседей без разбора.       И противоядие не готово. Есть версия против предыдущих штаммов — но кто знает, что изменилось? Насколько они могли судить, весь газ был выпущен одновременно, эпицентра нет. Поэтому Брюс выбирает ближайшее от себя место и направляется туда, планируя: на улицах слишком хаотично для бэт-мобиля. Он разбивает окно, чтобы попасть внутрь, громко дыша через противогаз.       Через линзы маски он видит частицы в воздухе, оставленные газом, и идет по их следу до безобидного на вид растения, стоящего в углу.       Он ищет какой-нибудь контейнер или выпускное сопло, но быстро понимает, что газ исходит ИЗ растения. И когда он замечает лёгкое фиолетовое сияние, то понимает, что это вовсе не газ.       Это пыльца.       Брюс опускается на колени и срывает несколько веток с растения, понимая, чего ему не хватало в попытках синтеза противоядия. Внезапный стук в окно привлекает его внимание.       За окном стоит Харлин Квинзель в противогазе, слишком большом для её лица, и держит в руке свой нелепый молоток, подаренный ей Джокером. Она прижимается всем телом к стеклу и громко стучит по нему кулаком, привлекая внимание охваченных страхом людей, бродящих неподалеку.       Один из них бросается на нее, но она ловко уворачивается, а затем резко проламывает ему голову молотком.       Бэтмен морщится и выбегает на улицу.       Он хватает Квинзель, прежде чем та успевает нанести ещё больше вреда, и перемещается с ней на крышу.       — Квинн…       — Ты должен помочь Пудингу!       Бэтмен замирает.       — Где Джокер?       — Тупые болваны Пугала забрали его! Половина команды теперь работает на него. Всё из-за тебя! Они сказали… сказали, что его больше интересует Бэтмен, чем заработок! Ты его отвлекал, и теперь он может быть мёртв! — она фыркает и шмыгает носом сквозь маску, пытаясь ударить его в плечо, скорее от раздражения, чем от желания причинить боль. Она выронила молоток, когда они были в воздухе, и Брюс этому рад.       — Джокера похитили? — спрашивает он с некоторым недоверием.       — Да! — кричит она. — Эти антенны, которые ты называешь ушами, работают? Мне и так плохо, что он бросил меня из-за тебя! Ты собираешься помочь мне спасти его?       — Ты знаешь, где он?       Квинзель кивает.       — Ви знает, где прячется Пугало. Она помогала ему с каким-то дурацким экспериментом.       Бэтмен бросает взгляд вниз, где люди становятся всё более жестокими.       — Ты же понимаешь, что я заберу её обратно в Аркхэм?       Она усмехается.       — Она не глупая. Ты её не найдёшь, пока она сама этого не захочет. Ну, поспешим!       Квинзель разворачивается, бежит и прыгает на крышу соседнего здания, приземлившись с перекатом, прежде чем вскочить и продолжить бег. Он следует за ней.       Время имеет решающее значение. Его миссия ясна и неотвратима. Он должен вернуться в бэт-пещеру и закончить противоядие. Но вот он здесь, движется в противоположном направлении.       Крейн похитил Джокера.       Почему?       Что он с ним сделал?       Что он планирует сделать?       Неужели Крейн настолько глуп, что       убил Джокера?       Он не посмеет.       Как он посмел тронуть его.       Он и Квинзель приземляются где-то недалеко от острова Пэрис. Они двигались недостаточно быстро. Готэм большой, и без бэт-мобиля передвижение достаточно медленное, но они не могли им воспользоваться. В воздухе висят полицейские вертолёты, и Брюс не хочет привлекать к себе внимания.       Потому что не хочет, чтобы в это дело вмешалась полиция.       Поэтому он нес Квинзель, скользя по городу. Это лучше, чем ничего. Она спрыгивает с его спины и указывает на большой корабль, стоящий в гавани.       — Там!       Она направляется к лодке, но       Бэтмен стоит на месте.       — …Откуда мне знать, что это не ловушка?       Девушка резко останавливается и сердито смотрит на него.       — Я бы никогда не стала шутить о жизни мистера Джея!       — Даже несмотря на то, что он тебя бросил? — спрашивает он, чувствуя вину. Джокер выполнил свою часть сделки. Он бросил Харли. А Бэтмен не смог помешать Барбаре вмешаться.       Он понимает, что это выглядело как предательство.       — Мы с мистером Джеем были лучшими друзьями задолго до того, как начали трахаться! — говорит Харли, топая ногой. Брюс не видит её лица сквозь маску, но может представить его, слыша обиду в её голосе. — Между нами есть нечто большее!       Бэтмен закатывает глаза.       Она тяжело дышит несколько секунд, а затем отворачивается от него.       — Я не дура. Я знаю, что он не любит меня так сильно. Но он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО любит меня. И я люблю его. И если он хочет обманывать себя, думая, что Бэтмен когда-нибудь действительно будет заботиться о нём, что ж, я буду рядом, чтобы собрать осколки, когда всё развалится.       Ему приходится прикусить язык.       — Ну, ты закончил задавать глупые вопросы? Ты же всё время думаешь о том, чтобы люди не умирали, да? — она снова движется, и Бэтмен следует за ней.       — Почему Крейн забрал Джокера?       — Потому что мистер Джей что-то у него украл.       — Что?       — Какой-то прототип. Вот почему ему пришлось обратиться к Ви. Это был серьёзный удар по его работе.       Они ныряют за грузовой контейнер и оглядывают обстановку из укрытия. Бэтмен замечает охранников, патрулирующих доки. Они одеты в официальную форму, но благодаря сканеру в маске, Брюс понимает, что это люди, работающие на Крейна.       — Зачем Джокеру это делать?       Харли поворачивается к нему, закатывая глаза.       — Включи голову, Бэтс. Для тебя, конечно.       — Что?       — Для тебя. Ты же видел этот гребанный беспорядок. Мистер Джей выиграл тебе время. Это должно было случиться намного раньше.       — … Что?       — Ты тупой? — шипит она.       — Как… — он обрывает себя, не уверенный, что хочет знать ответ. Сколько раз Джокер делал это? Срывал планы других злодеев? И зачем?       — Он говорит, что ему скучно, или у него есть на уме что-то получше, но я знаю настоящую причину. И я почти уверена, что ты тоже. Ну же, пошли, пока Пудинг ещё жив. Он быстро восстанавливается, но с него ещё никто не сдирал шкуру.       Квинзель вытаскивает пистолет из кобуры на ноге.       Бэтмен хватает её за плечо.       — Никакого оружия.       — Ладно, ладно, — ворчит она, убирая пистолет и доставая нож.       — Никаких убийств, — настаивает он. — Я сам с ними разберусь. А ты отвлеки внимание.       Она закатывает глаза, но убирает нож обратно в ножны.       — Ладно. Но, если он умрёт к тому времени, как ты закончишь свою возню, я тебя убью.       Как бы ни была нелепа Квинзель (почти так же нелепа, как Джокер), её тон смертельно серьёзен. Брюс верит, что она непременно попытается.       Но не отвечает и вместо этого принимается за работу.       Он движется по грузовым контейнерам. Доки отличное место для убежища, особенно днём. Он уверен, что именно поэтому Крейн и выпустил газ не ночью — просто чтобы подгадить ему сильнее.       Но, вероятно, не рассчитывал на появление Квинзель.       — Эй, тупицы!       Девушка выбегает из укрытия, устремившись к кораблю, грохоча своими черными боевыми ботинками.       Ближайшие охранники поднимают оружие, но женщина, которая, похоже, здесь главная, поднимает руку.       — Стой, это всего лишь Харли. — А затем она обращается уже к Квинн. —Слушай, Босс уже сказал тебе, что ты не его забота.       — Думаете, вам сойдет с рук то, что вы сделали с мистером Джеем?       — Уже сошло, — говорит другой охранник с самодовольством, заставившим Квинзель сощуриться.       — О, вы даже не представляете, что вас ждет.       Охранница подходит ближе, закинув пистолет за спину.       — Да? И что же, принцесса?       Бэтмен бросается вперёд.       — Я. — Он нажимает кнопку на поясе, которая посылает разряд тока по всем охранникам, к которым он успел прикрепить небольшое устройство в форме летучей мыши. Остаются двое: один мужчина поменьше, которого Бэтмен бьет с такой силой, что тот отлетает назад и врезается в грузовой контейнер, и вторая девушка, та, что главная среди них.       Она пытается достать оружие, но Бэтмен выхватывает у неё ствол и ломает его.       — Отведи меня к Крейну.       — ББ…Б…       — Сейчас.       

*******

      Охранница проводит их на корабль. Под её руководством они незаметно справляются с большинством охранников, стоявших у них на пути. Других Бэтмен быстро обезвреживает, а Квинзель вымещает на них свою злость ржавой трубой, которую она где-то подобрала.       Корабль представляет собой огромное грузовое судно. Оно старое и пахнет ржавчиной. Внутри есть еще грузовые контейнеры, сложенные штабелями, которые оборудованы под различные лаборатории: в них кипят мензурки, а компактное оборудование подключено к ещё более компактным генераторам.       Однако поблизости нет ни одного работающего учёного, и Бэтмен задается вопросом, кто те несчастные, которые помогали Крейну, и где они сейчас.       А затем они проходят мимо одного контейнера с кучей изрезанной фиолетовой ткани.       Бэтмен останавливается. Он поворачивается, входит внутрь и замирает.       Это любимый костюм Джокера. Темно-фиолетовый, блестящий, в лаймово-зеленую полоску, оранжевая рубашка, фиолетовый галстук-бабочка. Всё на месте. Перчатки, оранжевая брошь, гетры, чёрные туфли, которые больше не блестят.       И все это испорчено. То, что не разрезано, разорвано, сожжено или исцарапано. И всё забрызгано засохшей коричневой кровью.       Позади него раздается писк, он оборачивается и обнаруживает, что Квинзель вырубила охранницу.       — Что? Она пыталась убежать, — говорит девушка, сжимая кулак в кожаной перчатке. Она снимает с себя противогаз и встряхивает косичками.       — Здесь был Джокер.       — Знаю, идиот, именно поэтому я привела тебя сюда. — Она лишь секунду смотрит на кучу одежды, прежде чем продолжает идти вглубь корабля.       Гнев медленно, но, верно, кипит в желудке Бэтмена.       — Как долго он здесь?       Квинзель не отвечает, продолжая двигаться вперёд. Он догоняет её за несколько шагов и хватает за руку.       — Как долго?       — Два дня, ладно?! Я пыталась его вытащить, но я…— она вырывает руку из его хватки, её глаза блестят от слез.       — Тебе следовало сказать мне раньше.       Она недоверчиво смотрит на него.       — У меня нет твоего номера, дурак!       Как он посмел тронуть его.

Да как он посмел.

      Брюс продолжает путь, прокручивая в голове миллион вариантов развития событий. Если Крейн хотел пытать Джокера, значит, он пока его не убил. Он знает, что Крейн плохо переносит Джокера, и это взаимно, но большинство преступников заключают своего рода негласное перемирие.       Джокер обычно работает в одиночку. Остальные преступники либо боятся его, либо ненавидят, но он даже не мог подозревать, что клоун на самом деле…       Помогает.       Джокер помогает ему.       Причины эгоистичны. Джокер хочет, чтобы внимание Бэтмена было приковано к нему. Но теперь он не может перестать думать об этом. Это не искупает отнятые жизни, но сколько других клоун невольно спас?       Ты хотел, чтобы я облегчил тебе задачу? Позволил тебе убедить себя, что я не так уж и плохой? Я?!       Он хотел. Ему нужно было что-то, чтобы оправдать эту ужасную одержимость. Джокер одержим им. Он знает это. Но теперь это не одержимость. Это …       Это …       Не время. Сосредоточься.       Они находят Крейна в каюте капитана. Он возится с чем-то, что отлетает в сторону, когда Бэтмен распахивает дверь и стреляет в него бэт-когтем. Крейн тут же вскакивает, ударяясь плечом об одно из окон, выходящих на гавань, перепрыгивает через него и бежит.       Плащ Бэтмена цепляется за осколки стекла, когда он прыгает следом. Крейн резко сворачивает за угол, и, когда Бэтмен подбегает, пытается ударить его длинными иглами, прикрепленными к его механической перчатке. Брюс уклоняется, ударяя мужчину в живот, отчего тот падает на колени. Крейн смотрит на него с яростью.       — Ты опоздал, Бэтмен, — шипит Пугало, гнев искажает его молочно-белые глаза. — Страх — это…       Бэтмен хватает его за горло и прижимает к одному из окон, пристально глядя в его изуродованное лицо.       — ГДЕ ОН?       Крейн моргает.       — Прости?       — Джокер. Где он? — снова рычит Бэтмен, хватая его за запястье другой рукой и тоже прижимая к стеклу.       Крейн хмыкает.       — …Ты здесь не за противоядием? — спрашивает он, и голос его звучит немного сдавленно.       Бэтмен отпускает его шею и ударяет Крейна с такой силой, что его голова разбивает стекло.       — Я спросил: ГДЕ ОН?       Голова Крейна откидывается набок.       — Я в полном замешательстве.       Бэтмен снова заносит кулак.       — Я скажу тебе, где он! Я просто... не... ты в курсе, что сейчас происходит в Готэме?       Бэтмен бросает Крейна на пол.       — Отведи меня к нему.       Крейн встает, кряхтя, игольчатые когти на его механической перчатке сжимаются.       — Ладно, — говорит он через мгновение. — Испортил мне удовольствие. К завтрашнему дню весь Готэм узнает истинное значение…       Бэтмен толкает его вперед, получая в ответ сердитый взгляд. Крейн ведет его и Квинзель («Ты с ней работаешь? Что, чёрт возьми...») вниз, в столовую для экипажа. Там нет ни одного стула, только столы, на каждом из которых лежат какие-то жуткие орудия.       Джокер висит в комнате на мотке веревки, обмотанной вокруг его лодыжек.       Он одет только в зеленые боксеры, его бледное тело покрыто ранами.       Брюс смотрит на него.       Вся грудь, бёдра и щёки покрыты синяками. Нос сломан. Линия от ножа начинается на плече, пересекает туловище и заканчивается на бедре, откуда торчит сам нож. Кожа на одном предплечье частично содрана, обнажая влажные розовые мышцы, из которых медленно сочится кровь.       Джокер без сознания, но, чтобы убить его, требуется гораздо больше. Чтобы убить его, требуется гораздо больше, чем это, и Брюс знает, что Джокер рано или поздно проснётся, возможно, даже рассмеётся, возможно, даже спросит: «И это всё?»

Как он посмел.

      Осознание этого не останавливает ярость. Она шипит, бурлит и растет внутри него. Руки сжимаются в кулаки, перчатки скрипят, и ему приходить закрыть глаза, когда он начинает дрожать от этой силы.       Квинзель с криками подбегает к Джокеру, падает на колени и прижимает его голову к своей груди.       Бэтмен оборачивается как раз в тот момент, когда Крейн пытается вонзить ему в спину иглы. Он хватает его за запястье и легко отбрасывает в сторону, а затем пинает его в грудь. Крейн врезается в один из столов и скользит по нему. Он падает на пол и пытается вскочить на ноги.       Бэтмен налетает на него, снова отправляя на пол, и бьет в лицо. Челюсть хрустит под его кулаком.       — Зачем... — выдыхает он. — Зачем...?       Он снова бьет его, на этот раз по рёбрам, заставив кашлять. Затем он наклоняется ближе.       — Джокер мой.       Бэтмен хватает Крейна за капюшон и бьет его еще раз.       И еще.       И еще.       И еще.       Пока наконец, не осознает, что мужчина больше не двигается. Тяжело дыша, Брюс опускает Крейна на землю.       Он подходит к рыдающей Квинзель, ещё раз оглядывает Джокера, а затем развязывает ему лодыжки.       — Держи его голову, — говорит Брюс, и они вместе опускают Джокера на пол.       Он думал, что ноги клоуна удерживает только веревка, но в его лодыжки были вставлены еще и крюки, словно он — кусок мяса.       Бэтмен делает еще несколько глубоких вдохов.       — О, Джей, — выдыхает Квинзель, — я так испугалась. Всё будет хорошо. Всё будет хорошо.       Бэтмен опускается на колени рядом с ней.       — Я заберу его.       — Черта с два!       — Я могу оказать ему необходимую медицинскую помощь. Он будет жить, но для его выздоровления ему нужно правильное лечение. Ты ведь хочешь, чтобы он снова мог ходить, не так ли?       Харлин смотрит на него своими большими глазами, полными слез. Её нижняя губа дрожит.       —…Лучше бы тебе хорошо о нем позаботиться, — шепчет она.       Бэтмен не отвечает. Он подхватывает безжизненное тело Джокера на руки и исчезает в ночи.
409 Нравится 81 Отзывы 141 В сборник
Отзывы (2)