ID работы: 7015736

Серафим конца времен - Иная история...

Джен
NC-17
В процессе
274
автор
WIFIDI бета
_lost soul- бета
Размер:
планируется Макси, написано 925 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 501 Отзывы 76 В сборник Скачать

Том второй. Эпилог - Закулисные интриги

Настройки текста
— Это вся информация по прошедшей операции? — прозвучал строгий мужской голос в пустующем кабинете. Конечно же, пустующим его можно было назвать лишь с натяжкой. Обилие такой дорогущей и редкой мебели, как, например: дубовый письменный стол ручной работы, новенький и отполированный грамофон, из которого, к сожалению, не лилась приятная и расслабляющая музыка, а также же люстра из чистого золота со множеством драгоценных камней, делало подобное помещение чуть ли не самым лучшим и дорогим во всем элитном многоэтажном здании, что было подконтрольно «Имперским демонам». И это не учитывая работающий кондиционер, о котором обычный человек даже мечтать не мог. Пожалуй, даже самый богатый человек в Японии — конечно же, по их нынешним меркам в тот момент — вряд ли бы смог позволить себе такие роскошные и богатые апартаменты, не говоря уже об подобных аналогах в этом здании. А вот для самого владельца подобного кабинета это было вполне себе привычным и обыденным делом. Уж кто-кто, а Хиираги Курето мог позволить себе такие редкие «шалости». — Да, Курето-сама. — почтительно ответила Сангу Аой, успев слегка поклониться. В данный момент она находилась по правую руку от своего господина, выдерживая невероятно ровную осанку и сохраняя на лице невозмутимость и строгость. Как и полагалось наследнице древнейшего рода Сангу, что многие столетия прислуживали Хиираги. — Я уже отдала все необходимые приказы, чтобы предотвратить всевозможные утечки важной информации по этой операции. События, что недавно произошли в Фукусиме, смогли навести не мало шороху в «Имперских демонах». Никто и подумать не мог, что какой-то там шайке «необученных детишек» под командованием главы побочного рода Ичиносэ удастся не только выполнить поставленную перед ними задачу, но и уничтожить находившихся там аристократов. Конечно же, без потерь там не обошлось, да и убили они всего лишь одну аристократку, в то время как другой высокоранговый вампир смог сбежать. Не стоило также забывать и о том, что у этих так называемых «необученных детишек» имелось несколько обладателей «черной» серии, что уже намекало не немалую боевую мощь, что вполне могла справиться с подобного рода операцией. Казалось бы, все было лучше не куда. Такой благоприятный исход для столь тяжелой операции должен был радовать вышестоящее начальство и вызывать немалое уважение к командующему этой операцией. Вот только вместо ожидаемой славы и признания были лишь сплошные подозрения и не малое количество вопросов. Так что было вполне ожидаемо, что многие древнейшие рода очень быстро заинтересуются подробными обстоятельствами этой операции, желая заполучить в свои руки всю возможную информацию о таких выдающихся бойцах. Особенно о «свободных» владельцах «черных демонов». Ведь в их неспокойное время было довольно сложно отыскать исключительных и способных людей среди простолюдинов и отдаленных побочных родов, которыми можно было воспользоваться, чтобы не только увеличить свою боевую мощь, но и усилить род новыми сильными генами. А это, в свою очередь, могло повлечь за собой так называемые «теневые войны» между крупными родами. Конечно же, до кровопролитных стычек между такими гигантами вряд ли дойдет. Никто ведь ни хотел навлечь на себя гнев главенствующего рода, который уж точно не будет церемониться с такими «смельчаками». Так что все их «теневые войны» сводились либо к подкупу потенциального рекрута и его семьи крупной суммой деньгами и надлежащим положением, либо к запугиванию и принуждению. Не редки были случаи, когда дело доходило и до убийства… Но до такого старались не доводить, ведь никто не хотел в будущем получить опьяненного ненавистью и местью гения, который в один прекрасный день мог вырезать всю верхушку рода. В общем, такие древние гиганты знали, как добиться своего, при этом оставшись в тени. Конечно же, Хиираги прекрасно знали обо всех подобных действиях. Их связи и возможности были на порядок выше любого подконтрольного им рода, так что добыть всю необходимую информацию было очень просто. К тому же, в большинстве подобных случаев главенствующий род попросту игнорировали подобные действия, если, конечно, потенциальная «жертва» таких «теневых войн» не вызывала у них должного интереса. Но данный случай был отличен от других. — Кто именно убил аристократку? — задал новый вопрос Курето, продолжая внимательно вглядываться в бумаги, что находились у него руках. — Канеда Котаро. — ответила в ту же секунду Аой. — Об этом доложили наши шпионы, что были отправлены в Фукусиму вместе с обычными солдатами. — Канеда Котаро… — задумчиво произнес Курето, словно пытаясь вспомнить что-то. — Один из подопытных в программе «Восьмиглавый дракон». — решила уточнить Аой. — Объект под номером «восемь». — Понятно. — взгляд Хиираги пал на фотографию темноволосого парня лет семнадцати, что находилась на одном из белоснежных листов в его руках. Род Канеда был относительно молодым, но подающий большие надежды кланом способных и умелых Онмёджи, которые успели быстро прославиться в уничтожение злых духов и обезумевших демонов. В этом деле они даже смогли поравняться в известности с Хакке, что являлись лучшими на этом поприще. Пожалуй, их и вправду можно было назвать настоящими гениями в заклинательном искусстве, так как их магическая сила была в разы выше любого другого знатного рода, а их обширные и богатые познания в различных техниках не раз доказывали силу и могущества этого небольшого рода. Возможно, если бы не внезапно спустившийся на землю апокалипсис, то род Канеда давно бы уже состоял в «Имперских демонах». Такой невероятный магический потенциал непременно пригодился бы Хиираги в будущем. Вот только от них ничего не осталось. Род Канеда, как и многие другие, вполне способные и подающие немалые надежды семьи были попросту уничтожены смертоносным вирусом. И вместе с ними исчезли и многие растущие гении того времени, так и не явив себя миру. Впрочем, кое-что все же осталось от некогда гениальных и искусных Онмёджи — выращенный из добытых генов Канеда ребенок, которого некогда Хиираги собирались использовать в программе «Восьмиглавый дракон». — Значит, это именно его тогда пощадил Юичиро, решив пожертвовать Шичикай Инори... — произнес Курето, быстро пробежав глазами по всей собранной информации по этому человеку. — Так точно. — чуть кивнула Аой, и ее голос наполнился нотками раскаяния. — К сожалению, я не смогла тогда переубедить Юичиро-саму в поспешности его действий… — Не стоит. — чуть покачал головой Курето, все же отбросив в сторону прочитанный им доклад. — Потеря Шичикай Инори была серьезным ударом по моим планам, но она не столь критична, чтобы что-то менять. Что сделано, то сделано. Возможно, будь она жива сейчас, то вполне вероятно, что именно на стала бы подходящей невестой для Юичиро. Впрочем, — Хиираги чуть усмехнулся. — действия Юичиро дали мне куда больше, чем я тогда потерял. — его взгляд снова пал на белоснежные листы, на одном из которых находилась фотографию подростка, в то время как голос Хиираги снова наполнился привычной сталью и властью. — Постарайся свести к минимуму всю важную информацию об этом парне. Особенно о событиях двухлетней давности. Мне бы не хотелось, чтобы Куки или Сидзин прознали о нем и его ценности для нас. — Поняла, Курето-сама. — чуть кивнула Аой. Хиираги перевел усталый взгляд на другой доклад, что также покоился на его столе и дожидался своей очереди. Он, как и предыдущий, тоже был подготовлен Аой, но имел одно значительное отличие от ранее прочитанного — на нем имелся крупный лунообразный герб «Имперских демонов», что твердил о высокой ценности находившейся в этих бумагах информации. Обычно подобные доклады несли в себе ценные сведенья об аристократах или иных действиях или лицах, связанных с ними. Но в этот раз все было иначе… Взяв доклад в руки, Курето начал внимательно в него вчитываться, пробегая строгим взглядом по бесчисленным черным символам, что находились на бумаге. В его крепких руках белоснежные листы, казалось, попросту исчезали, беззвучно сменяя друг друга, в то время как толстая папка становилась все тоньше и тоньше. Прошло около десяти безмолвных минут, что тянулись, казалось, целую вечность. Курето, наконец-то покончив с прочитанным докладом, отложил его в сторону и вяло вздохнул, что было крайне несвойственно для него. Хотя это было неудивительно, ведь речь шла ни о ком ином, как о Юичиро, чье внезапное появление стало полной неожиданностью для Курето. — Аой, — неожиданно заговорил Курето. — где сейчас находиться Юичиро? — В карцере. — покорно ответила Сангу, чем успела не слабо удивить Хиираги. — На сколько мне известно, Тенри-сама отдал приказ немедленно изолировать Юичиро-саму за его излишнюю своевольность. Всем был прекрасно известно, что Хиираги очень многое прощалось из-за их статуса, силы и власти. Будь то излишнее употребление властью или внезапно возросшие налоги, люди покорно это терпели, полностью осознавая, что все эти неожиданные действия были лишь во благо их светлого будущего. Можно было даже сказать, что слова и действия Хиираги были абсолютной истиной для них, с которой можно было только согласиться. Даже белое могло стать черным, если бы Хиираги того пожелали, и никто бы даже слова против им не сказал бы. Но даже для них имелись свои, определенные рамки, за которые не разрешалось заходить. — Срок? — Одна неделя с сегодняшнего дня с дальнейшим переходом под ваше подчинение. — Понятно. — произнес Курето, продолжая что-то обдумывать. — Что с подростками? — Пока что они находятся во временно изоляторе. На их счет не было никаких подробных указаний, поэтому я решила разместить их там. Лишь Канеда Котаро по приказу Юичиро-самы был помещен в отдельную камеру с прочностью третьей степени. Мне их освободить? — Не нужно. — покачал головой Курето. — Оставь так, как и есть. — Как прикажете, Курето-сама. — Шиноа тоже с ними? — произнес Курето, взглянув на часы, что находились по левую сторону от него, на стене. Аой лишь безмолвно кивнула. — Освободи ее через пару дней. Как и сказал Юичиро, ей не повредить небольшая профилактика.

***

— Занимательно. — произнесла Александрина, с любопытством изучая полученные сведенья. — Я бы даже сказала: очень занимательно. Человеческий ребенок по имени Хякуя Юичиро еще тогда, при первом разговоре с Феридом Батори, успел сильно ее заинтересовать. Вряд ли бы Крул, как и Ферид, стали интересоваться обычным человеческим мусором без должной на то прочны. Так что вывод был вполне очевиден — этот ребенок был особенным. Да, Александрина еще не знала, в чем именно заключалась эта особенность, что привлекла как седьмого, так и третью основателей, но вот то, что этот было что-то грандиозное и захватывающее — уж точно. Ну а сейчас, после удивительных событий в Фукусиме, он и вовсе запал ей в душу. Или, скорее, вызывал дикое желание как можно скорее им овладеть. Конечно же, за эти ценные данные ей пришлось заплатить очень высокую цену… Потеря сразу четырех доверенных ей Урдом дворян в Японии сильно ударит не только по ее влиянию в России, но и заметно снизит доверие среди другой высшей знати в Японии. По крайней мере среди тех, кто об этом знал. К тому же ей еще перед старшим братом потом предстоит отчитываться… Впрочем, на это Александрине было, мягко говоря, плевать, ведь полученные сведенья интересовали ее куда больше, чем какие-то там скучные игры знати. А уж со старшим братом она непременно найдет компромисс. — Рад, что смог вам услужить, госпожа Александрина. — почтительно поклонился старый дворецкий по имени Альфред — ее самое доверенное лицо и личный слуга, который служил ей уже более семи столетий. Пожалуй, даже Александрина не смогла бы найти более верного и преданного слугу во всех своих владениях, чем Альфред, который множество раз доказывал не только свою преданность, но и пользу. — А этот мальчишка и вправду очень силен. — хищно улыбнулась третья основательница, вглядываясь в свежую фотографию человеческого ребенка. Его холодные изумрудные глаза, в которых были лишь холод, сталь и решимость, крепкое и натренированное тело, а также невероятные физические возможности, которые заметно превосходили других способных людей. Будь она живой девушкой, то наверняка бы влюбилась в него до беспамятства. Впрочем, даже в нынешнем состоянии ее не покидали вполне противоречивые чувства для вампира — внезапно возникшая похоть и желание овладеть этим человеком во что бы то не стало. — В одиночку разгромить стольких дворян высокого уровня… — Смею заметить, госпожа Александрина, — неожиданно перебил свою госпожу Альфред. — что этот подлый человек атаковал дворян из засады, используя оружие дальнего боя. В этом нет ничего удивительного и заслуживающего вашего внимания. — Альфред, — весело усмехнулась Александрина, успев прикрыть изящный ротик рукой. Ее излюбленная и в тоже время очень странная привычка, которую дворецкий знал лучше всего. Таким простым, на первый взгляд, способом она как бы утверждала о своей высокой заинтересованность к новому… человеческому «субъекту», который сумел завладеть ее вниманием. Которая в большинстве случаев ничем хорошим для такого «счастливчика» не заканчивалось. — не стоит так принижать его. Даже если он и атаковал их из засады, то это полностью их вина, что они не смогли как следует уследить за своей территорией. К тому же не стоит забывать и про то, что затем он добил остатки дворян и их личную гвардию в ближнем бою, используя лишь один единственный револьвер. — на лице третьей основательницы отобразилось легкая и обворожительная улыбка. — Разве это не удивительно? — Вынужден согласиться. — все же сдался Альфред. — Но интересно мне здесь совершенно другое. — продолжила Александрина, указав на доклад. — Вы о золотистом волке? — решил высказать свое мнение дворецкий. — Или о последствия контакта с его оружием? — Ах, ты про это… — задумчиво произнесла Александрина. Верно. В докладе также говорилось и о том, что человек по имени Хякуя Юичиро обладал очень странной и непонятной силой, что была отлична от других обладателей так называемого «проклятого оружия», которым пользовались остальные смертные. Что, в свою очередь, вызывало массу различных вопросов, на которые Александрине не терпелось отыскать ответы. — Думаю, что тут не обошлось без омерзительных человеческих опытов. — решил высказаться Александрина. — Бедное дитя… — Полностью согласен с вами. — согласился с Александриной дворецкий. Третья основательница задумалась. Вполне возможно, что именно эта странная и непонятная сила и привлекла Крул и Ферида. Хотя она была бы полной идиоткой, если бы повелась на такой простой вывод. Зная не только Ферида с его коварными и извращенными планами, как и Крул, которая также не станет себя утруждать появлением новой омерзительной человеческой куклы, Александрина была уверенна, что в этом мальчике скрыто что-то более… опасное, что ли. — Я непременно должна им завладеть раньше Крул. Верно. В данный момент по власти и возможностям ей равна лишь Крул —третья основательница, как и она сама. Впрочем, это еще не значило, что можно было забыть и про другую, не мене опасную и коварную фигуру, что играла в туже игру, что и она сама. — Альфред, — неожиданно заговорила Александрина, и дворецкий неожиданно выпрямился, словно готовый в туже секунду исполнить любой каприз и прихоть свой госпожи. — я хочу, чтобы внимательно следил за Феридом Батори. К сожалению, в данный момент у меня нет в распоряжении равного ему по силе основателя, который мог бы свободно соперничать с ним в уме и коварстве. Поэтому, — ее обворожительная, но в тоже время коварный взгляд пал на фигуру старого вампира. — лишь ты можешь мне помочь в этом. — Слушаю и повинуюсь, моя госпожа. — приложив руку к груди, Альфред покорно поклонился, а затем в тоже мгновение исчез, подобно неясному видению. Александрина же, откинувшись на мягкую спинку роскошного и крупного кресла, весело усмехнулась, обхватив себя обеими руками. — Я непременно заполучу это мальчика…

***

— Моя королева, — прозвучал холодный мужской голос стражника, что охранял личный кабинет Крул. — к вам пожаловала четвертая основательница, госпожа Каеде. Мне ее впустить? — Да. — ответила Крул, не отвлекаясь от бумаг, которыми было забито ее рабочее место. — Будь добр, Эмиль. — Как прикажете. — слегка поклонился стражник, перед тем как покинуть ее кабинет. Безмолвная тишина продлилась не долго, так как буквально через несколько секунд в кабинет ворвалась новая гостья, на чьем лице была заметна тревога. — Крул, — зазвучал мягкий женский голос, в котором ощущалась волнение. — ты ведь в курсе недавних событий в Фукусиме? Только не говори мне, что ты до сих пор не прочитала доклады разведчиков? — Я была занята. — ответила Крул, отложив в сторону бумаги, которые она читала. — Помимо Фукусимы на моих плечах множество и других регионов, в которых тоже сейчас не спокойно. — Я понимаю, но… — Давай ближе к делу, Каеде. — перебила ее Крул, успев чуть вздохнуть. — Хорошо. — чуть кивнула четвертая основательница. Затем, заняв рядом стоящее кресло, она продолжила: — Если говорить по существу, то люди предприняли очередную попытку отбить Фукусиму. Вроде бы ничего нового, такое время от времени случается… — Каеде на мгновение умолкла, словно собираясь с мыслями. — Вот только это лишь одна из проблем, которая случилась в Фукусиме. — Александрина снова что-то вытворила? — догадалась Крул. — Вроде того. — с неохотой ответила Каеде. — В общем сложности в Фукусиме погибло шесть дворян… — Сколько? — не смогла сдержаться Крул, мгновенно взглянув на подругу с явным удивлением. Подобная цифра была отнюдь не простым пустяком, на который можно было закрыть глаза. Если с потерей двух дворян еще можно было смериться, хоть их ранг и положение в их обществе были довольно велики, то вот смерть сразу шестерых… Конечно же, у Крул сразу возникло множество вопросов по этому поводу. Например, откуда там взялось еще четверо дворян? И с какой целью они без ее ведома посмели явиться в Фукусиму — территорию, что принадлежала совершенно другим аристократам. К тому же такие серьезные потери скажутся и на ее авторитете, как третьей основательницы. «Очередные проблемы на мою голову», — произнесла Крул, осознавая дальнейшие возможные последствия. — Это еще не все. — снова заговорила Каеде, от чего Крул приготовилась к худшему. Но, к ее удивлению, четвертая основательница неожиданно достала стопку бумаг, которую и передала ей. — Здесь ничего нового, кроме одного очень интересного факта. У Крул мгновенно расширились глаза, стоило ей наткнуться на одну единственную фразу. — Так это российские дворяне? — Да. — кивнула Каеде. — Видимо, Александрина притащила с собой слуг господина Урда. — девушка на мгновение задумалась. — Как думаешь, он в курсе ее действий? — Скорее всего. — на лице Крул отобразилась задумчивость. — Хоть она и третья основательница, без дозволения Урда она не сможет предпринимать столь серьезных решений. Но интересует меня сейчас другое… — Кто всех их перебил? — словно читая ее мысли, с улыбкой произнесла Каеде. — Да. — Думаю, ответ на этот вопрос тебя удивит не меньше. Продолжая внимательно вчитываться в полученные бумаги, Крул тщательно выискивала подробную информацию о произошедшем в Фукусиме. Она не сомневалась, что в их гибели были повинны люди. Их разведка работала на порядок лучше, чем людская, так что японская аристократия прекрасно знала о намерении жалких людишек вернуть Фукусиму обратно. Вот только она не ожидала, что у людей это и вправду получиться. Прочие их попытки хоть и были весьма наглыми, но все они провалились. Да и к тому же, их сил было куда меньше, чем раньше, поэтому вампиры не стали заморачиваться по этому поводу. «Как опрометчиво», — подумала Крул, продолжая пробегать глазами по бесчисленным строкам. И стоило ей только минуть середину, как ее лицо мгновенно перекосило от шока. — Этого не может быть… — не могла поверить Крул, вглядываясь в свежую фотографию. — К сожалению, это правда. — произнесла понимающе Каеде, прекрасно понимая, что ощущала ее подруга. Ведь всего несколько часов назад она была примерно в такой же ситуации. — Тот, кто убил четырех российских аристократов был никто иной, как сбежавший девять лет назад Хякуя Юичиро…

***

Вяло поднимаясь по ржавой лестнице, которая, казалось, в любой момент могла обрушиться под его весом, Гурен лениво взглянул наверх. — Не могла другого места для встречи подобрать? — с недовольством произнес он, продолжая шагать под противный скрип железа. Наконец, минув столь надоедливые пролеты, Гурен смог выбраться на крышу уцелевшей многоэтажки. Снаружи уже было довольно темно, и лишь луна, успев налиться крупным серебристым диском, давно бороздила темные просторы небосвода. Звезды, что походили на бесчисленные мириады драгоценных камней, мелькали то тут, то там, порою слетая с черного полотна, оставив за собой длинный яркий след. К тому же, рядом бродил еше один упрямый и надоедливый гость, которому так часто нравились подобные места. Ветер, не жалея собственных сил, громко завывал, словно исполняя свою излюбленную песню, в то время как едва сохранившиеся антенны кабельного телевиденья на крыше податливо гнулись, как бы аккомпанируя извечному музыканту. Немного оглядевшись, Гурен устало вздохнул. Видимо, он прибыл слишком рано, раз никого еще не было. Бросив скучающий взгляд высоко в небо, он оперся об стену. — Чертов засранец… — с вялой улыбкой произнес он, чуть коснувшись все еще болевшей груди. К счастью, поломанные ребра уже успели срастись, как и множество других серьезных ран, что он совсем недавно получил после встречи с одним неконтролируемым ребенком. Остались лишь болезненные синяки и ссадины, которые сейчас и ныли. Вполне терпимо, но не очень приятное ощущение. Особенно после того, как какой-то молокосос одним ударом отправил его в весьма увлекательное «путешествие» по воздуху. И ведь, зараза такая, он ни капли не сдерживался! Если бы не ранее укрепленное тело, то Гурен вряд ли бы смог отделаться так легко. «Сам виноват, что не стал всерьез воспринимать этого мальца» Очередной недовольный вздох вырвался из груди подполковника, который с ленивой миной следил за падающими звездами. — А ты весьма пунктуален для обычного человека. — прозвучал мелодичный женский голос, который и отвлек Гурена от созерцания ночного великолепия. — Чего не скажешь о тебе. — Были кое-какие дела, так что мне пришлось немного задержаться. Склонив голову набок, Гурен смог заметить своего непутевого компаньона на эту ночь, что все же показался из тени. Эта была невысокая — примерно под метр шестьдесят — и стройная девушка, миниатюрное тело которой было укрыто плотным и темным плащом. Из-под натянутого на голову капюшона едва выглядывали шелковистые синеватые локоны, которые чуть подхватывал бродивший рядом ветер, а на бледноватом личике была заметна обворожительная и мягкая улыбка. Возможно, всему виной был лунный свет, а быть может так показалось самому Гурену, но у него было четкое ощущение того, что подобная красота данной особы была фальшивой или скорее даже искусственной. Впрочем, на это ему было плевать. Он не любоваться на нее сюда пришел. — Хвоста не было? — задал вопрос Гурен, все же отлипнув от стены. — Все в порядке. — беззаботно ответила незнакомка. — Я сделала небольшой крюк, прежде чем сюда прийти. — ее легкий голос наполнился игривостью. — А у тебя? — Нет. — Уверен? Люди бывают весьма забывчивы… особенно в такие моменты. — Уверен. — произнес уже уверенней подполковник. — Да и кому в здравом уме заблагорассудится переться в такую даль? — Но ты ведь пришел. — с улыбкой произнесла незнакомка, словно издеваясь над ним. — Вот поэтому и говорю, что здравомыслящий человек вряд ли попрется в подобное место. — Гурен устало вздохнул, проведя по своим волосам рукой. — И правда. — усмехнулась дамочка. Затем, сделав несколько шагов, она потянулась внутрь плаща, что-то выискивая там. Через пару мгновений в руках у девушки оказался темный сверток. — Здесь все, что ты ранее просил. — она протянула сверток Гурену, успев недовольно фыркнуть. — Госпожа даже решила проявить к тебе свою благосклонность, поделившись с тобой несколькими секретными данными. — Спасибо. — лишь прозвучало в ответ, на что девушка лишь едва махнула рукой, словно все так и должно быть. — Надеюсь, что ты как следует отплатишь моей госпоже, доказав свою ценность, человек. — девушка хищно улыбнулась, намекая на что-то зловещее. — Ты ведь понимаешь, что будет с тобой, если моя госпожа будет не довольна? — Да-да. — отмахнулся Гурен, потянувшись во внутренний корман мундира. Нащупав там небольшой сверток, он вытащил его, а затем протянул его девушке. Незнакомка, приняв сверток, мгновенно убрала его во внутрь плаща. — Даже не усомнилась в содержимом? Не слишком ли самоуверенно? — Ни чуть. — расслабленно ответила девушка, даже не взглянув на него. — Я знаю, что ты не посмеешь предать мою госпожу, Ичиносэ Гурен. Даже если бы ты захотел этого всем своим алчным сердцем. — Ну да… — он чуть усмехнулся. — мне только и остается, что послушно прислуживать вам. — Не стоит воспринимать служение госпоже как нечто ужасное, Гурен. — в голосе незнакомки почувствовалось усмешка и небольшой упрек. — Ведь не только госпожа получаю то, что Ей нужно, не так ли? «А ведь и не поспоришь», — усмехнулся про себя Гурен. — Почему она заинтересовалась им? — неожиданно для себя произнес Гурен, желая узнать причину. — Почему? — фигура в плаще неожиданно остановилась. — И правда, почему? — в ее голосе ощущалась теплота и некая влюбленность. — Может быть потому, что госпожа наконец-то нашла того единственного? — Что-то не катит на объяснение. Да и затевать все это ради какой-то влюбленности? — Как грубо. — чуть улыбнулась девушка. — Впрочем, это не сильно отличается от правды, которая куда страшнее и ужаснее, чем ты можешь себе представить, жалкий человек. — ее взгляд сместился на небо, которое было прекрасно. — Но об этом мы с тобой поговорим в другой раз, Ичиносэ Гурен. А до тех пор будь полезен моей госпоже. В тоже мгновение фигура незнакомки исчезла, подобно неясному видению, оставив Гурена в полном одиночестве. — Аристократы… — вяло вздохнул он, покидая это место.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.