ID работы: 7015736

Серафим конца времен - Иная история...

Джен
NC-17
В процессе
274
автор
WIFIDI бета
_lost soul- бета
Размер:
планируется Макси, написано 925 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 501 Отзывы 76 В сборник Скачать

Том четвертый. Глава вторая — По горячим следам. Часть вторая.

Настройки текста
Нагоя. Префектура Аити. Где-то в центре Нагои. Путь до центра Нагои был относительно недолгим, но довольно-таки напряженным. Да, после прошедшей в этом месте зачистки аристократов, силы вампиров и людей на некоторое время затихли. Впрочем, это не значило, что Юичиро мог в открытую пересекать черту города. Нет, как раз наоборот — ему приходилось скрываться куда больше прежнего. Все же, прав был Курето: обе стороны готовились к скорой битве за контроль над всей страной и стягивали для этого все имеющиеся силы. Будущая заварушка явно обещала стать едва ли не решающей в вопросе будущего выживших людей. Со слов той же Изабеллы, основные силы вампиров до сих пор продолжают пребывать в Японию. В ту же Нагоя прибыло с пол дюжины тяжелых транспортников. И они были далеко не последними, если верить словам Изабеллы. Кстати, о ней: неожиданный выход Изабеллы в свет после так называемой «смерти» также сулил целых ворох всевозможных проблем, с которыми теперь предстояло возить и ему. Радовало хотя бы одно — всадников апокалипсиса стало в разы меньше. Но это, опять же, его заслуга — подавление пятой Трубы хоть и далось ему с трудом, но все же избивало Хиираги от лишних проблем в виде снующих под ногами монструозных чудовищ. — Проклятая стерва… — тихо выругался Юичиро, поудобнее перехватывая спящее на плече тело. То чуть дернулось и в ответ что-то невнятно пробубнило, но парень не стал вслушиваться. Недавно разрушенный парк встретил его весьма уныло: повсюду тотальная разруха; куча людских трупов то тут, то там; обрывки потрепанной формы павших вампиров, которые лениво гонял ветер по разбитой бетонной дорожке; и, как вишенка на торте — разрушенная телевизионная башня, которая грохнулась где-то неподалеку. Лишь половина основания все еще продолжала стоять, напоминая о своем скудном существовании. И это лишь первое серьезное столкновение людей и вампиров. Задерживаться в этом гиблом месте Юичиро не стал — времени и так было слишком мало, поэтому стоило трать его рациональнее. Да и лишний раз подставляться не хотелось. Мало ли… Так что следующей остановкой стал нагойский замок. Не зря же говорят: хочешь спрятаться — спрячься на самом видном месте. Нагоя под это требование подходила как никто другая. Однако Изабелла, видимо, восприняла данные слова слишком серьезно. Юичиро с заметным раздражением уставился на виднеющуюся вдали уцелевшую зеленоватую дворцовую башню. Неизвестно, каким таким чудом данное строение вообще уцелело во время апокалипсиса. Но, вопреки всему, древняя достопримечательность Нагои гордо и величественно возвышалась над давно покинутым городом, всем своим видом демонстрируя резкий контраст между минувшим прошлым и наступившим настоящим. — Я ведь просил ее выбрать что-то менее взрачное и броское… — продолжал жаловаться Юичиро, приближаясь к замку сквозь местный обширный сад. — Но нет! Ей, видите ли, хочется комфорта и красоты… Так, причитая о нелегкой жизни, Хиираги миновал внушительный раскидистый сад, за несколько прыжков преодолел высокий каменный фундамент с потрепанными стенами и оказался прямо во внутреннем дворе главной дворцовой башни. — Вернулся, значит… — послышался знакомый женский голос. Юичиро обернулся в сторону говорящей; та находилась в тени ближайшей стены. Впрочем, это не помешало ему выловить в ночной черноте столь броский и ненавистный ему голубой оттенок волос Алисы. — И, видимо, с пустыми руками. — в приятном голосе вампирши послышались нотки откровенного злорадства. Алые глаза насмешливо вспыхнули, высокомерно мазнув по фигуре прибывшего. — Госпожа будет… Договорить ей не дали. Юичиро, не сильно церемонясь, бросил тело спящего паренька прямо в Алису. — Какого?! — резко выругалась вампирша, неосознанно поймав брошенное человеческое тело. Несчастный паренек от такой неожиданной встряски мгновенно пришел в себя, испуганно оглядываясь по сторонам. — Займись им. — по-хозяйски скомандовал проходящий мимо нее Юичиро, чем только сильнее разозлил Алису. — Ты мной не кома!.. — едва ли не зарычала та от злости, вцепившись в проходящего парня яростным взглядом. — Если с парнишкой что-то случиться, — прервал Алису на полуслове Юичиро, бросив на нее слишком уж холодный взгляд, — лишишься головы. — Плевать я хотела на этот мешок с кровью! — куда громче произнесла вампирша, грубо отбросив в сторону человеческого паренька. Тот испуганно пискнул, потом болезненно вскрикнул, когда ударился о стену спиной, и под конец мешком упал на каменный пол. Юичиро снисходительно хмыкнул, бросив на вырубившегося паренька мимолетный взгляд. Под тем уже растеклась заметная лужа крови. Видимо, удар был куда сильнее, чем казалось изначально. — Он, — кивнул в сторону человека бывший наследник Хиираги, — единственная зацепка к потерянному «Ключу». Лицо Алисы дрогнуло. Взволнованный взгляд сам собой метнулся в сторону бессознательного паренька, с головы которого медленно стекала свежая кровь. Былая враждебность несколько померкла на фоне появившейся нерешительности и нервозности. — Ты… ты лжешь! — попыталась перехватить инициативу в этом неравном поединке Алиса. — Не прикидывайся наивной дурочкой, Алиса. — еще сильнее надавил на взволнованную вампиршу Юичиро. — По-твоему, стал бы я трать свое драгоценное время на какой-то бесполезный мусор, м? Тело вампирши задрожало пуще прежнего. — Интересно, — Юичиро вплотную подошел к заметно притихшей Алисе, слегка наклонился вперед и тихо прошептал ей на ушко, — как отреагирует твоя любимая госпожа, когда узнает, что ты убила единственную живую зацепку? Вампирша плотно сжала губы; в ярко-алых испуганных глазах появился быстро растущий ужас, граничащий с самым настоящим отчаянием. — А я ведь с таким трудом нашел этого мальчишку, доставил сюда… — на лице бывшего наследника Хиираги расцвела поистине дьявольская улыбка, — а ты взяла и убила… — Довольно, Юичиро. — резко прервал его еще один, но куда более властный и строгий женский голос. — Тцс… — раздраженно цокнул парень и отошел от дрожащей Алисы в сторону. Из главной дворцовой башни показалась Изабелла. Его ненавистная “родительница”… на ее безупречном лице повисло слишком уж строгое выражение. В глазах — пущая серьезность и даже едва заметный упрек. Она была в прекрасном вечернем платье цвета яркого аметиста, с изящным серебряным колье на тонкой шее и парочкой длинных заколок в собранных в пучок волосах. Прекрасный, но вместе тем неподходящий для данного места образ. — Г-г-госпожа, — с ходу упала на колени Алиса, виновато опустив голову. В дрожащем сиплом голосе так и слышалось искренняя вина и раскаяние за содеянное, — я… я… — Тише, Алиса. Все хорошо. — мягким тоном успокаивала слугу появившаяся госпожа. — Мальчик жив. Вампирша с большим трудом подавила желания обернуться в сторону мальчишки; лишь едва дернувшееся тело выдало ее истинное намерение. — Позаботься о мальчике, Алиса. — мягко попросила Изабелла. — Чуть позже, я хотела бы встретиться с ним… — Д-да… да, госпожа! Алиса в спешка поднялась на ноги, пулей бросилась к бессознательному пареньку, осторожно подняла его на руки, и, поклонившись, быстро скрылась за ближайшим домом. Юичиро проводил провинившуюся вампиршу с заметной злорадной улыбкой, наслаждаясь весьма занятным и очень редким зрелищем. Все же, потраченное время стоило того. — Пойдем. — отвлекла его Изабелла от ненужных мыслей. — Я хочу знать, чем увенчался твой поход в особняк Ичиносе. Юичиро чуть поморщился, но все же поплелся следом за своей родительницей; та как раз скрылась внутри главной дворцовой башни. Сама башня, по большому счету, представляла из себя некое подобие музея. По крайней мере, большая часть этажей уж точно. Миновав второй этаж, — тот был слишком пуст, — они поднялись на третий. В отличии от прошлого, он был оснащен всевозможными интерактивными макетами, в которых несколько веков назад вроде как обитали правители и простые горожане. Конечно, многие из них сейчас утратили былой великолепный вид — все же, катастрофа оставила свой след даже в таком месте. Но даже так, можно было понять примерный посыл. На четвертом этаже расположилась великолепная оружейная коллекция. В ней были различные образцы стрелкового оружия минувшего века, шлемы и доспехи самураев эпохи Эдо, а также всевозможное холодное оружие по типу катан, тати и вакидзаси. Причем, в весьма неплохом состоянии. Жаль, конечно, что оно было обычным и вряд ли могло убить вампиров… Была здесь и бесполезная коллекция бабочек. Зачем — не понятно. Ее Юичиро вообще считал лишней здесь. Ну и всего до кучи. Окажись он здесь в нормальное время, мог бы и проникнуться историей этого места. Минувшее прошлое таило в себе множество интересных историй… Впрочем, сейчас они не имело никакого значения для Хиираги. Особенно тогда, когда на пороге уже стучалось неизвестное будущее. Они миновали все оставшиеся этажи и оказались на самой последнем, седьмом. Тут, как заметил Юичиро, произошла явная перестановка: от былого, японского стиля, мало что осталось. Разве что внешний вид и некоторые элементы интерьера. Сейчас же тут преобладала дорогая и комфортная мебель европейского стиля, старый антиквариат вроде той же посуды или печатной машинки, которую явно доставили в это место извне. А также весьма неплохая библиотека с кучей всевозможной литературы. Было заметно, что данное место подготавливали не первый день. Может, месяц, а может — пару. Изабелла элегантной походкой прошла в самый центр комнаты, к небольшому резаному столику, и легко уселась на роскошное кресло алого цвета. Затем подалась чуть вперед и аккуратно взяла со стола дорогую блюдце с белой чашкой. Та была полна темно-алой жидкости; сладкий запах свежей крови стал заметен еще при входе. Изабелла вытянула мизинец — все, как и полагалось знатной особе минувшего века — и сделала пару небольших глотков. Юичиро сглотнул полный рот вязкой слюны. Жажда, будь она не ладна, давно уже напоминала о себе, а тут… все стало в разы хуже. Однако бывший наследник Хиираги стойко держал себя в руках. Не хватало еще перед этой… — Будешь? — словно читая его мысли, Изабелла как бы невзначай предложила ему “отобедать”. На противоположной стороне стола, в белоснежном блюдце, как раз стояла еще одна чашка, полная свежей алой крови. Вместо ответа, Юичиро молча прошел в центр комнаты тяжелым шагом и грубо уселся в соседнее кресло. Затем уставился на Изабеллу холодным колким взглядом, словно пытался прочесть в ее алых омутах потаенные мысли или древние секреты. Но увы — увидел в них лишь свое собственное отражение. — Мальчишка пуст. — все же начал разговор Юичиро, чем сразу же привлек внимание собеседницы. — Кто-то опередил нас. Изабелла заметно нахмурилась. Хотя чашку от губ так и не убрала. — Ты уверен? — куда более серьезным голосом поинтересовалась она. — Можешь сама проверить. — чуть ли не с вызовом бросил Юичиро, криво усмехнувшись. Затем откинулся на спинку кресла и махнул рукой куда-то в сторону. — Мальчишка все равно у нас. — Было что-то странное во время поисков? — Ага. Вампиры. Взгляд Изабеллы стал куда острее, стоило только Юичиро напомнить об их общих сородичах. — Эти мерзкие ублюдки перебили всю местную охрану и ученных в придачу. Ни одной живой души. Пришлось прибегнуть к помощи Урагири, чтобы добраться до мальца. Но не это меня волнует. Заметив вопросительный взгляд “родительницы”, Хиираги все же пояснил: — Среди вампиров был человек. Кто-то достаточно сильный и сведущий в заклинательном искусстве Хиираги. Скорее всего, именно он снял защиту с особняка и изъял “Ключ” у мальца. — Были доказательства? — полюбопытствовала Изабелла. — Вроде того. На входе в особняк, на Тории, были найдены магические символы. Эта была мощная подавляющая техника школы Хиираги. Это раз. Во-вторых, защитный барьер, в котором удерживали мальчишку. Чтобы подавить подобную формацию, нужен большой запас проклятой энергии, а также подходящие умения и высокое мастерство. В моей паршивой семейке на подобное способен только Курето и Тенри. Ну, может, еще и Шинья. Больше никто не приходит в голову. — Я не думаю, что этот “кто-то” из Хиираги. — Кто-то извне? — предположил Юичиро. — Скорее всего. Если, как ты говоришь, в деле были замешаны вампиры… — Изабелла отложила чашку с белым блюдцем на стол, — то на ум приходит лишь одна подходящая персона. Заметив заинтересованный взгляд “ребенка”, “родительница” слабо улыбнулась. — Риг Стаффорд. Тебе он больше известен под именем Сайто. Юичиро заметно нахмурился. Перед глазами предстал образ улыбчивого стройного мужчины в обыкновенном деловом костюме. О Сайто у него сложилось весьма… неоднозначное впечатление. С одной стороны, этот… “человек” казался ему довольно надоедливым и излишне разговорчивым. Хитрым — так бы о нем сказал нынешний Юичиро. Даже в первую их встречу, Сайто был излишне дружелюбен и очень вежлив, не взирая на возраст подопечного. Однако в своих словах он был весьма… прямолинеен. Говорил откровенно — взять хотя бы ту ситуацию с родителями. Как сейчас понял Юичиро, у подобного отношения были свои цели и мотивы. В конце концов, если верить словам Изабеллы, то Сайто — вампир. Причем достаточно сильный и древний. Возможно, на том же уровня, что и сама Изабелла. Но даже зная это, Юичиро все равно был благодарен этому ублюдку за то, что тот привел его в приют Хякуя. Неизвестно, как бы вообще сложилась его жизнь, не окажись Юичиро в том приюте. Избежал бы он тяжелых потерь и невзгод или наоборот — умер бы в какой-нибудь подворотне. К счастью, Сайто силой доставил его к новой семье, с которой тогдашний Юичиро Хякуя провел довольно много веселого и запоминающегося времени. «Семья, да…», — неожиданно мелькнуло в мыслях Юичиро. Руки резко сжались в кулаки. Так, что послышался противный скрип натянувшейся ткани белых перчаток. Радостных моментов в памяти практически не осталось. Большую их часть попросту смыло после частичного обрушения в вампира; еще одну часть заглушила нескончаемая боль от постоянных ужасных экспериментов в подземных лабораториях Сибуи; лютая ненависти к ублюдкам-кровососам также сожрала изрядную долю былой радости и нежного тепла. В конечном итоге, остались лишь неясные обрывки былого тепла и семейного уюта. Счастливые улыбки детей, их веселые голоса и постоянные призывы к играм… трудолюбивая Акане с ее грозными нравоучениями… все это практически померкло в памяти; на их месте остались ночные кошмары и горечь утраты. А также жгучее желания утопить кровососов в их собственной крови. — Он сильный? — прямо спросил Юичиро. Изабелла внимательно посмотрела в тускло-зеленые глаза своего “ребенка”. Те, к ее большому сожалению, уже лишились былого блеска; в них теперь ощущалась холодная решимость и стремление уничтожить всех вампиров. Девушка беспомощно вздохнула. — Юу… — На сколько он силен, Изабелла? — вновь спросил Юичиро. На этот раз куда громче и настойчивее, чем было до этого. — Он равен мне по рангу. — все же ответила та. — Насчет силы… я не знаю. Прошли тысячелетия, Юичиро. Если раньше я и была сильнее его, то сейчас… — Этого достаточно. — прервал “родительницу” парень. В голове сразу же закрутились десятки “сырых” планов по устранению подобного чудовища. Стратегии, всевозможные тактики, маневры при столкновении, варианты атак и последующие за этим действия… все это сменяло друг друга с такой пугающей скоростью, что попросту поглотило парня с головой. Нежное касание заставило Юичиро вздрогнуть и отвлечься от мозгового штурма. — Ты дрожишь… — в нежном голосе послышалось отчетливое беспокойство. Хиираги резко вырвал слегка дрожащую кисть из заботливых рук Изабеллы. — Не твое дело. — Твое состояние не стабильно… — продолжала упорствовать “родительница”. Но это лишь сильнее действовало на нервы непутевому “ребенку”. — Я же сказал!... Договорить ему не дали; в какой-то момент силуэт Изабеллы попросту расплылся перед глазами. Вот она секунду назад смотрела на него с укором… а уже в следующее мгновение с силой валит на кресло, грубо вжимая его спину прямо в мягкую спинку кресла. Юичиро попытался инстинктивно вырваться из подобного положения, да только Изабелла была быстрее. Устроившись на нем сверху, она быстро наклонилась вперед и неожиданно впилась в его губы. Чужой язык достаточно быстро проник в его рот… а вместе с ним — теплая свежая кровь. Инстинкты взяли вверх. Голод буквально смел последние рубежи обороны самоконтроля, заставляя парня с жадность глотать столь сладкую и пьянящую “пищу”. Руки сами собой прижали податливое женское тело к себе, чтобы то не посмело вырваться во время “кормежки”. Впрочем, жертва даже не сопротивлялась. Юичиро не знал, сколько времени прошло с того момента, как эта стерва начала его “кормить”. Стоило ему только ощутить вкус крови… и рассудок сразу же помутился; остались лишь одни инстинкты и желания. А ведь он знал, что она так просто не отступит. Знал, что добьется своего, если что-то решила. И все равно упустил этот момент. Как и десятки раз до этого. Когда разум более-менее прояснился, Юичиро все же сумел возобладать над собой. Руки резко уперлись в узкие плечи “родительницы” и попытались с силой оттолкнуть ту от парня. Но тщетно — Изабелла была куда сильнее его. Когда же она вдоволь “насытилась” их поцелуем, Изабелла чуть отклонилась назад, с наслаждением облизывая влажные от крови губы. Впрочем, она так и не слезла с него, что явно намекало на ее желание продолжить начатое. Юичиро грозно оскалился. Окружающий его воздух резко завибрировал, а по бледноватой коже правой щеки целой россыпью поползли черные письмена проклятия. Однако это нисколько не пугало Изабеллу. Скорее, только умиляло ее. Она с нежностью коснулась расписанной проклятием щеки. Большим пальцем провела по ее гладкой коже. Руку в тот же миг пронзила едва заметная боль — демоническое проклятие все же перекинулась на руку Изабеллы. Впрочем, нанести ей достаточно весомого ущерба оно так и не смогло; письмена в какой-то момент замерли, а после стали быстро исчезать с идеально гладкой кожи. Изабелла коварно улыбнулась. — Мой милый и очаровательный ангелочек, — она слегка наклонилась вперед. Так, что ее нос практически коснулся его, — пора бы уже признаться. Я тебе не безразлична. — Да пошла ты… — хотел выругаться Юичиро, но так и не смог; указательный палец Изабеллы упал прямо на его влажные от крови губы. — Тс-с-с-с… — “родительница” подалась вперед, продолжая нежно шептать ему на ушко. — Чтобы ты не говорил, но правда останется правдой, Юу. В противном случае, — она чуть приподняла голову, что вновь взглянуть в столь манящие зеленые глаза ее милого “ребенка”, — ты бы не остановил действие проклятия и позволил мне умереть. — Живая ты куда полезнее, чем мертвая. — с заметным недовольством прорычал Юичиро, уставившись на свою “горе-родительницу”. Изабелла не ответила. Лишь нежно улыбнулась, одарив своенравное “дитя” любящим взглядом.

***

Утро наступило куда позже, чем того хотелось. Сон, к превеликому счастью Юичиро, так и не явился к нему. В конечном счете, он все равно каждый раз заканчивался одинаково — либо ужасными кошмарами, либо последними минутами жизни его дорогой семьи. Так что Юичиро тихо выскользнул из-под толстого одеяла, скинув перед этим с себя руку “родительницы”, натянул на голое тело валяющееся рядом кимоно, а после — покинул теплую комнату, оставив спящую Изабеллу одну в роскошной кровати. Ноги сами собой вывели парня на просторную смотровую площадку. С той открывался по-настоящему прекрасный вид на местные хоромы. Если, конечно, не обращать внимание на несколько выбивающийся из этой красоты разрушенный город. Раскинувшийся внизу сад постепенно менял некогда зеленую листву на золотисто-оранжевую: уцелевшие садовые дорожки успели покрыться заметным, ярко-желтыми покрывалом из опавшей листьев. Различные постройки и достопримечательности также стали видны куда отчетливее; их можно было заметить даже невооруженным глазом. Впрочем, они едва ли интересовали Юичиро в тот момент. Взгляд сам собой упал на слегка дрожащую руку. Дрожь стала куда менее заметной после небольшого отдыха и “ужина”, но на полное восстановление понадобиться еще как минимум пару дней. Последствия пробуждения Урагири, будь они не ладны… точнее, чрезмерное использование проклятой энергии после этого процесса. Все же, выдержать «одержимость» сразу трех Демонических Императоров было весьма непростым делом… Нет, правильнее будет назвать это настоящей удачей: его тело едва ли не разорвало от безумного количества генерируемой проклятой энергии. Лишь железный контроль над собой и своевременный выброс мощных заклинаний помог ему выжить в той ситуации. Но повезет ли ему так в следующий раз? Юичиро сильно сомневался в этом. Как и говорила Урагири, его нынешнее состояние оставляло желать лучшего. Впрочем, оно и не удивительно. Пускай обретенное после неполного обращения тело и было куда выносливее и прочнее людского, но даже оно было не идеально. В конце концов, вампирам не по силам принять в себя проклятую энергию, и уж тем более — демона. В лучшем случае подобный эксперимент сразу же убьет их. В худшем — обернуться самой настоящей адской пыткой, которая все равно закончиться летальным исходом. Но даже в такой, казалось бы, безвыходной ситуации, нашелся один безумец, который все равно решился на подобные эксперименты. Все же, не зря говорят, что люди — это самых эгоистичные и жадные создания на земле. Вот и Юичиро пожелал большего… куда больше того, что мог иметь в своем тогдашнем состоянии. К его счастью, нашелся еще один безумец, согласившийся провернуть подобную авантюру. Им оказалась доктор Куруми. Молодая, перспективная, амбициозная и несколько чудаковатая ученая, которая грезила о чем-то безумном и невероятном. Ее невероятные успехи были куда красочнее любых возможных слов, а ее результативность попросту поражало всякое воображение… как и смертность попавших в руки этой безумной ученной подопытных. Подобное сотрудничество обещало дать поистине поразительные результаты: безумный гений и ее практически бессмертная “игрушка”. Вот только немногие верили в успех подобного эксперимента. Большая часть считала, что данная авантюра обернуться вполне ожидаемым фиаско и бесполезной тратой баснословных сумм и уникальных ресурсов. Однако доктор Куруми сумела совершить невозможное: она не только внедрила демона в тело вампира — самую невозможную для этого среду. Она внедрила сразу нескольких демонов! И не просто демонов, а самих Демонических Императоров — едва ли не вершину всей демонической иерархии! Подобного никто не ожидал. Нет, правильнее было сказать — это было попросту невозможно! Но результат говорил сам за себя — Юичиро выжил и мог свободно пользоваться проклятой энергией. Конечно же, подобный эксперимент не обошелся без всевозможных “нюансов”. Во-первых, это негативные последствия пребывания Демонических Императоров в теле Юичиро. Каким бы успешным не был эксперимент, Юичиро все равно оставался вампиром… пускай и не полноценным. Так что избежать последствий было попросту невозможно. Да, таблетки доктора Куруми помогали ему в значительной мере ослабить пагубное воздействие проклятой энергии на тело, но они не были панацеей. К тому же, количество пробужденных Демонических Императоров все равно продолжит расти со временем. Как, собственно, и нагрузка на его тело. Даже сейчас Юичиро ощущал, как телу все тяжелее и тяжелее становиться восстанавливаться после каждой «одержимости». Чего уж говорить сразу о нескольких… Благо, доктор Куруми не стала внедрять в тело Юичиро сразу всех Демонических Императоров. В противном случае, даже его нечеловеческое тело не выдержало бы всю их монструозную подавленную мощь разом. Куруми прекрасно понимала это и решила пойти несколько иным путем: она разделила Демонических Императоров на две равные части. Одну из них она внедрила в тело Юичиро. Более того, сделала процесс пробуждения и подчинения находившихся в Хиираги Демонических Императоров последовательным и менее опасным. Это позволило Юичиро постепенно адаптировать свое тело к мощи активного демона и в полной мере овладеть его силой и способностями. А уже затем приступить к пробуждению следующего, и так раз за разом. Другую часть Куруми поместила в так называемые временные сосуды — специально созданных людей, которые смогут удержать в себе подобных чудовищ до тех пор, пока истинный владелец не заберет их обратно в нужное время. Во-вторых, это контроль над Демоническими Императорами. Как и любого другого демона, их также предстояло подчинить своей воле, а затем удерживать под постоянным неустанным контролем. В противном случае… все могло обернуться самой настоящей катастрофой, которая не шла ни в какое сравнение с обычной потерей контроля над более слабыми демонами. К счастью, Акоги и Никушими подчинились достаточно быстро и практически без всяких эксцессов. Да и с их контролем не было больших проблем; Акоги спустя некоторое время и вовсе стала с охотой выполнять все его приказы, в то время как Никушими по большей части оказывал услуги, лишь бы от него отстали. С Урагири, конечно, пришлось повозиться, но и она подчинилась… пускай и не до конца. Чего уж говорить об остальных Демонических Императорах, и в особенности о тех, кто куда сильнее пробужденной троицы. В-третьих, это «одержимость» Демонических Императоров. Не самый приятный и безопасный процесс использования проклятой энергии и самого демона в целом, но без него было никуда. В конце концов, подобный вид взаимодействия позволял в полной мере раскрыть истинную мощь любой проклятой демонической серии. Более того, «одержимость» также помогала многократно усилить физические способности человека, тем самым позволяя ему практически на равных сражаться с кровососами. Еще не стоило забывать и про то, что при «одержимости» человека вырабатывал в себе просто невероятное количество проклятой энергии; ее постоянно растущего запаса спокойно хватало на использование нескольких, куда более мощных и энергозатратных заклинания. Поэтому не удивительно, что многие представители японской имперской демонической армии прибегали к подобной силе. Конечно же, без последствий не обходилось. При «одержимости» возрастал риск потери контроля над демоном, и, как следствие — становление наминари, а затем уже и полноценным демоном. Излишняя нагрузка на тело тоже никуда не девалась; после «одержимости» человек чаще всего становился в разы слабее и менее защищеннее. Не стоило забывать и про отравление проклятой энергией — при «одержимости» ее количество возрастает на целые порядки. Если этот запас вовремя не «реализовать», это грозило обернуться множественными внутренними повреждениями и даже летальным исходом. Юичиро не был исключением из этого правила. Нет, скорее, к нему оно было куда более жестоким из-за его непростой ситуации. Например, если с «одержимостью» одного, максимум — двух демонов сразу Юичиро еще мог совладать без использования лекарства, то вот выдержать «одержимость» сразу трех… было куда сложнее. А ведь впереди ему предстояло сразиться с куда более сильными врагами. С тем же Феридом, например. И без «одержимости» как можно большего числа Демонических Императоров в подобной схватке было не обойтись. Единственное решение, которое приходило на ум Юичиро — это обратиться к доктору Куруми. Кто, как не эта безумная ученая могла помочь ему в подобной ситу… Поток мыслей неожиданно прервало чужое прикосновение; сперва это были женские руки — они с нежностью обвили его шею. Потом к спине прильнули уже все тело. Первое мгновение Юичиро искреннее хотелось вырваться из этих ненавистных объятий… но он стоически сдержался. Все равно подобный ход закончился бы провалом: “родительница” была куда сильнее собственного “ребенка”. — О чем задумался? — голос Изабеллы был слишком уж довольным и расслабленным. Ее островатый подбородок по-хозяйски упал на его правое плечо. Ухо в тот же миг обдало холодным дыханием. — О Сайто. — ответил спустя секунду Юичиро. — Ты уверена, что это именно он замешан в краже «Ключа»? Послышался досадный вздох. — Ты все о делах. — голова Изабеллы чуть наклонилась вправо. — Нет бы насладиться столь редким моментом нашей близости... Да, я думаю, что это Риг. — куда более серьезным тоном произнесла “родительница”. — Он больше остальных интересовался планами Отца. В те далекие времена, он постоянно крутился возле Него, расспрашивал Его о том, о сем. Мы с Урдом тоже находились рядом, тоже оказывали посильную помощь… но именно Риг был во главе всех начинаний. Именно он был тем, кто желал добраться до истины… поэтому, когда Отец оставил нас, Риг был первых, кто покинул нашу семью. — А твой жених? — решил утончить Хиираги. — Урд? — на лице некогда второй основательницы появилась хитрая ухмылка. — Неужели мой милый ангелочек ревнует? Юичиро уже намеривался возразить на столь идиотское замечание, однако Изабелла была быстрее: “родительница” неожиданно чмокнула его в щеку. — Урд тогда даже не знал о существовании «Ключей». Никто из нас не знал. — решила уточнить Изабелла на всякий случай. — Мы все были простыми пешками в руках Отца, Юичиро. Над нами проводили всевозможные эксперименты. Но ни один из них так и не увенчался успехом, поэтому нас просто обратили. Видишь ли, Отец посчитал, что в таком виде мы принесем ему куда больше пользы… но вот какой, никто из нас не знал. Уже многим позже я стала задумываться о нашем незавидном существовании, о неожиданном поступке Рига, о запутанных планах Отца… — … и поэтому ты решила уйти, так? — догадался Юичиро — Верно. — довольно улыбнулась “родительница”, одарив догадливого “ребенка” новым поцелуем. — Риг к тому времени уже начал активно вмешиваться в планы Отца. Урд остался верен своим идеалам и продолжил вести вампиров за собой. Ну а я… Изабелла неожиданно вытянула правую руку вперед. В тусклом свете черные кольца были едва заметны. — … решила остаться простым наблюдателем и ждать удачной возможности обернуть сложившуюся ситуацию в свою пользу. — Хорошо. Предположим, за кражей «Ключа» стоит Сайто. — резко сменил тему Юичиро. — Как думаешь, сколько он уже собрал? Изабелла в ответ повернула раскрытую ладонь тыльной стороной вниз. Два черных кольца неожиданно ожили: черный металл резко утратил твердую форму и буквально на глазах превратился в темную текучую субстанцию. Она, словно живое существо, медленно поползла вверх, пока попросту не повисла в воздухе. А уже там, эта субстанция вновь обрела свою истинную форму — крестообразные кинжалы. — Если считать с утерянным, то два. — слишком уверенным голосом произнесла Изабелла. “Ключи” в тот момент вновь обрели текучую форму: скользнули по ладони, к пальцам, где и превратились в кольца. — Смотри сам: два у меня. Один внутри тебе. Один в руках Хиираги Курето. И еще один у твоего друга-вампиров. Юичиро заметно нахмурился. — Поверь, если в этом деле замешан Риг, то оставшиеся “Ключи” точно у него. Подобное развитие событий очень не нравилось бывшему наследнику Хиираги. Пускай на данный момент они и лидировали по количеству имеющихся “Ключей”, но это первенство было слишком шатким. В конце концов, оставшиеся “Ключи” все еще находились на “свободе”. И могли в любой момент оказаться не в тех руках. А этого ни в коем случае нельзя было допускать, если он хотел добиться своих целей. — Давай пока что забудем о пятом “Ключе”. — неожиданно произнесла Изабелла, тем самым вырывая своего “ребенка” из стремительного потока мыслей. — Видишь ли, в стане Хиираги назревает скорый переворот власти. — Откуда такая информация? — решил уточнить Юичиро. — Мои пташки нашептали. — коварно улыбнулась некогда вторая основательница. — Да, было бы неплохо вырвать “Ключ” в будущей суматохе. Но в данный момент я прошу тебя обратить внимание на третий “Ключ”. Юичиро неосознанно вздрогнул. — Все верно. Твоя бывшая семья скоро прибудет в Нагою. — словно прочитав его потаенные мысли, сказала Изабелла. — Твоих рук дело? — сразу же догадался Юичиро. Изабелла в ответ только довольно улыбнулась, покрепче прижимая к себе свое “дитя”. — Я хочу, чтобы ты лично их “поприветствовал”. В конце концов, не у меня одной есть шпионы как в Имперских демонах, так и в рядах вампиров. Поэтому… — Я понял. — прервал “родительницу” Юичиро. Бывшему наследнику Хиираги не нравилось, что его так называемая “родительница” вела свою тайную игру за его спиной, да еще и использовала его в качестве очередной пешки. Да, он был ее “ребенком”… любимым “ребенком”, если верить словам Изабеллы. Но это не значит, что она им не воспользуется в какой-нибудь удобный момент. В конце концов, подобная связь была недолговечна. И рано или поздно даже самая желанная игрушка потеряет свою былую красоту и полезность. Поэтому, пока такой момент не настал, ему тоже необходимо “пользоваться” ей по максимуму. Взять хотя бы ситуацию с третьим “Ключом”. С одной стороны, Юичиро был даже рад подобному стечению обстоятельств. Давно уже требовалось решить данный вопрос между ним и Микаэлой. И уж лучше он изымет “Ключ” из груди друга, чем это сделает кто-то другой. Но вот с другой стороны… а сможет ли он сделать это? — Ты уверен? — уловив в голосе Юичиро секундное сомнение, спросила Изабелла. — Может, все-таки отправить с тобой… — Сам справлюсь! — резко повысил голос Хиираги, из-за чего окружающий воздух на мгновение задрожал. — Какой же ты у меня упрямый. — с наигранным недовольством произнесла вторая основательница. А потом неожиданно чмокнула его в щеку. — За это я тебя и люблю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.