ID работы: 7016759

Потерянная

Джен
G
Завершён
36
автор
Размер:
68 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 34 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Примечания:
      Солнце освещало Лагерь Полукровок и Дерево Талии. Формально, оно уже давным давно перестало быть хоть как-то связано с дочерью Зевса, но название приелось.       На дороге у подножия холма стоял фургончик рекламирующий клубнику от Диониса. Шоссе в это раннее время было пустынно. К тому же туман неплохо маскировал фургончик.       Перси, Аннабет и Люк стояли на вершине холма, оглядывая спящий Лагерь и дожидаясь Арти.       — Снова в путь, — задумчиво произнес блондин. — Кто знает, чем все закончится на этот раз.       — Мойры, — бросил Перси, а после добавил: — а вот и Арти.       Девушка действительно появилась в поле зрения полубогов и постепенно становилась все ближе. Перси и Аннабет направились к фургону, в то время как Люк решил дождаться девушку. Как только она с ним поравнялась, парень бросил:       — Доброе утро. Аргус подвезет нас до Нью-Йорка.       Девушка кивнула, принимая информацию. С Аргусом, охранником и водителем Лагеря Арти ещё не была знакома, хотя многое слышала о нем, понятное дело из рассказов отца и мачехи.       — Ты пропустила вчерашнее собрание, — произнесла вместо приветствия Аннабет, когда Арти и Люк подошли на достаточно близкое расстояние.       — Да, прости. У меня не было настроения идти. К тому же, уверена, вы все неплохо спланировали и без меня.       — На будущее, Арти, — продолжила Аннабет, — если ты решила научиться жить в этом мире, то тут ты не всегда делаешь только то, что тебе хочется, — и потом добавила, обращаясь уже к парням: — Я сяду вперёд.       Никто не стал спорить. Аннабет заняла место рядом с Аргусом, чьи множественные глаза были спрятаны под одеждой и замаскированы туманом. Арти, Перси и Люк устроились в кабине фургона среди ящиков с клубникой. Возможно, не самый удобный, но безопасный вариант. Арти, устроившись поудобнее, заснула, а Перси и Люк лишь иногда обменивались короткими фразами.       Через три часа фургончик остановился на парковке у Пенсильванского вокзала.       — Мы прибыли, — произнесла Аннабет, открывая дверь, — Люк, купишь билеты?       Кастеллан кивнул головой и вся четверка направилась к кассам. До поезда было ещё около получаса, так что ребята заскочили в один из ресторанчиков на вокзале. Людей почти не было, так что четверка заняла один из столиков.       — Ты как, Арти? — спросил Перси.       — В норме,— успехнувшись ответила девушка, — учитывая, что я не шарахаюсь от людей и у меня не случилась паническая атака, можно сказать, что супер. На самом деле, в подземном царстве тоже множество людей. Просто они, что-ли, менее реалистичные, — более серьезно добавила девушка.       — Они просто менее живые,— мрачно произнес Люк.       — Кажется, нам пора, — произнесла Аннабет. — Доедим в поезде.       Пока ребята собирали еду, девушка расплатилась с владельцем и взяла ещё несколько блюд с собой. Дорога предстояла долгая.       В девять часов ребята уже сидели в вагоне и несколько минут спустя поезд тронулся в путь.       Перси разложил на столике остатки завтра.       — Хорошая новость: никаких дам с собачкой и чирлидерш в вагоне нет. Возможно, мы даже будет несколько спокойных часов, — сказал брюнет.       — Чирлидерши? — удивилась Арти.       — Эмпусы, — ответил Кастеллан, и Арти понимающе кивнула, хотя поняла она не так много.        С остатками еды полубоги покончили где-то через 10 минут.       — Ладно, ребята, — произнесла Аннабет, — можете немного поспать, а я пока подежурю.       — Разбуди меня через пару часов, — сказал Перси, сжав в своей руке руку своей девушки и улыбнувшись ей.       Бет улыбнулась в ответ. Эта картина вызвала в голове Арти воспоминание об Аиде и Персефоне. Они тоже часто вот так держались за руки и улыбались. Арти всегда думала, что этот жест и улыбка значат намного больше, чем слова.       Устроившись поудобней, полубоги довольно быстро заснули.       Примерно через 3 часа Аннабет разбудила всех троих.       — Кажется, у меня неприятные новости, — произнесла девушка, — Это Вашингтон, Юнион Стэйшин. Поезд остановился несколько минут назад. Я спросила проводницу, и она абсолютно спокойно объявила мне эту информацию, но по-моему кто-то поработал над ее сознанием. И, соответственно, вторая плохая новость: поезд не идёт дальше, собираемся.       — Подожди, как это может быть Вашингтон? Мы же садились на наш поезд, правда? — спросила Арти, когда ребята уже были на платформе.       — Конечно, — произнес Перси, опережая Аннабет, — нас просто не пустили бы в не наш поезд.       — Ладно, очевидно, кто-то очень не хочет, чтобы мы добрались до западного побережья, какие варианты? — произнес Кастеллан. — Нам все равно надо продолжать двигаться на запад, даже если по чьей-то вине мы и оказались в Вашингтоне.       — Вашингтон — это ведь столица Штатов, правильно? — спросила Арти, обводы взглядом своих спутников. Те синхронно кивнули в ответ. — Тогда нам стоит посетить Белый дом.       — Ты ведь не собираешься убивать президента, верно? — спросил Перси.       — При всем уважении к чувству юмора Перси, Арти, сейчас определенно не лучшее время для экскурсий, — перебила парня Аннабет.       — Нет Перси, я не собираюсь убивать никого и, нет Аннабет, это не экскурсия. Просто там нам смогут помочь.       Полубоги переглянулись и уставились на Арти ожидая дальнейших объяснений.       — Пресвятые Мойры, только не говорите мне, что не знаете, — с удивлением произнесла девушка.       — Если бы ты объяснила нам, что именно мы должны знать, было бы намного проще, — произнес сын Посейдона.       — Кто-то из семьи президента, я не помню её имени, — дочь Афродиты. А один из охранников — сын Ареса. Очевидно Мисс Красота попросили обеспечить безопасность своей прелестной дочери. И прямо там в Белом доме есть целый парк разнообразных модернизированных для войны автомобилей. Гефест сделал их для Ареса, но в основном ими никто не пользуется.       — Почему ты думаешь, что он согласится их нам дать?— спросила Аннабет.       — Шесть полубогов в одном месте. Представляешь, сколько монстров мы можем привлечь? Он сделает все, что мы попросим.       — Это шантаж, — задумчиво произнес Перси.       — Это политика, — парировала брюнетка.       — Ладно, — произнес сын Гермеса, — похоже мы едем на экскурсию в Белый дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.