ID работы: 7020264

Загляни в глаза, но не замерзай в них

Гет
NC-17
Завершён
1388
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 012 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1388 Нравится 405 Отзывы 555 В сборник Скачать

Love Is Madness

Настройки текста
Шагая по коридорам, где младшие студенты расступались от одного вида слизеринского старосты, Малфой был очень доволен. Хоть он и едва сдержался, едва сумел убрать свою руку с острого колена Спенсер, внутреннее чувство удовлетворения захлестывало его, позволяя идти вперед и дышать почти ровно. Да, он с трудом справился с собой, оторвался от этого маленького хрупкого тельца, но он это сделал, а вот Эва явно не справлялась. Ее потерянный вид и раскрасневшиеся щеки на фарфоровом личике веселили парня. Веселили и подтверждали все его мысли и догадки. Ей явно было не все равно, пусть и говорила она обратное. Это веселило в разы больше. Перестав слышать яростные крики Спенсер в свою спину, Драко окончательно решил посвятить остаток времени исчезательному шкафу, потому и свернул в безлюдный коридор, быстро поднялся по лестнице и, оглядевшись по сторонам, вошел в Выручай-комнату, направившись сразу по узкому проходу через кучу всякого магического хлама к большому деревянному лакированному шкафу, украшенному мелкой изящной резьбой. Мрачно оглядев его, Малфой открыл дверцы и достал палочку, но услышал сзади какой-то шорох. Только этого ему не хватало. Парень крепче сжал в руках древко и грозно произнес, пытаясь отогнать липкий страх: — Кто здесь? В ответ прозвучала оглушительная тишина, которая слизеринцу очень не понравилась. Хотя, впрочем, ему могло и показаться. К тому же, здесь было собрано столько волшебных вещичек, что они и сами могли создать легкий шорох. Но Драко не спешил убирать палочку, что-то подсказывало ему, что кто-то все же был в комнате, кроме него: — Если не покажешься, я нападу, — он попытался припугнуть шпиона, но в ответ послышался только надменный смех. Раздалось громкое цоканье каблуков, копошение, и из-за груды наваленного хлама выплыла маленькая фигурка Эвы Спенсер. Девушка тряхнула головой, взметая черными крупными локонами, и скрестила руки на груди, сжимая в ладони палочку. Древко показалось Малфою едва ли не толще ее длинных пальцев, а из-за смеющегося взгляда стало внезапно душно. Черт, он только перестал видеть ее лицо перед глазами. — Думаешь, справился бы? — взволнованно уточнила она, расплываясь тут же в улыбке. — Да твои заклинания отразить совершенно не стоит никаких усилий. Малфой начинал закипать. Это говорила ему какая-то девчонка-наркоманка? Серьезно? — Если ты не помнишь, Спенсер, — процедил он. — У тебя ни разу не вышло меня даже обезоружить. Эва усмехнулась, растягивая тонкие губы в полуулыбке, а Драко едва откинул желание снова их коснуться. — Давай проверим? — девушка подошла ближе и остановилась, маня слизеринца пальчиком, жеманно поклонившись. — Что, Малфой, не знаешь правил дуэлей? Он ухмыльнулся и двинулся к одногруппнице, которая уже прислонила палочку к своему лицу, разделяя его на ровные половины. Драко повторил за ней, с удовольствием наблюдая, как улыбка медленно сползает с ее лица. Они были слишком близко, поэтому парень видел, как часто она дышит. И это снова его повеселило. Они синхронно резко опустили концы своих волшебных орудий, развернувшись, и отдалились на положенное количество шагов. Ведьма поигрывала палочкой, выжидательно глядя на Малфоя, прищурившись. — Девушки вперед, — выдавил он, всем своим видом пытаясь показать, что делает ей огромное одолжение. Спенсер хмыкнула, пожала плечами и выставила вперед палочку, посылая в Малфоя такой очевидный красный луч. Тот его отразил. Хочет сражаться невербальными? Ну что же, пожалуйста. В свою очередь, парень кинул в Эву обезоруживающее заклинание, но легкий взмах слишком тонкой кисти отбил его. Паузы между вспышками заклинаний становились все меньше, слизеринцы, казалось, сейчас разгромят всю Выручай-комнату, колдуя все более агрессивные лучи, но никто так и не мог победить. Магические артефакты обижено звенели, когда в них попадала магия, кипы книг рушились там и тут, а две пары глаз только сосредоточено наблюдали за взмахами рук. В конце концов, довольно выдохнувшись, Спенсер отразила очередной ход своего оппонента и, зацепившись взглядом за старинный шкаф, двинулась к нему, игнорируя тот факт, что собиралась победить в этой импровизированной дуэли любым способом. — Неужели это он? — вырвались из нее слова, пока Малфой соображал, что она двигается к чертовому шкафу. — Тебе нечего здесь делать, — он перехватил ее за руку, но девушка вырвала запястье, подходя к волшебной мебели ближе. — Это же исчезательный шкаф! — Драко не понимал ее восторга и уж тем более его не разделял. Слизеринка нахмурилась и зачем-то постучала по нему палочкой, после чего расстроенно надула губки. — Он не работает? Малфой ошарашенно смотрел на девушку, пока она обходила шкаф со всех сторон, причитая. — Ну конечно, ты пытаешься починить его. Правда, непонятно, зачем он тебе. Ладно, плевать, — Эва наконец-то кинула на парня горящий взгляд. — Я помогу тебе. Просто из научного интереса. — Мне не нужна твоя помощь, — зло выплюнул он, думая, что, вообще-то, так они смогут видеться чаще и находиться рядом кучу времени. Эта мысль пугала и притягивала его. — Ой, — хмыкнула Спенсер, — у тебя нет выбора, ты все равно не знаешь, как это сделать, — она победно улыбнулась, и Малфою пришлось признать, что она права. — Можно подумать, ты знаешь, — он фыркнул, надеясь в глубине души, что она действительно знает, но девушка только поморщилась. — Нет, конечно, но это легко найти. — Думаешь, я не искал? Я перерыл всю библиотеку, — слизеринец раздражался от той легкости, с которой Эва об этом говорила. Он уже полгода работал над этим, а она считала, что справится со всем в два счета. Мерлин, невыносимо самоуверенная идиотка. — Значит, плохо искал, — она только пожала плечами и продолжила ходить кругами вокруг проклятого шкафа. — Что ты уже пытался сделать? И почему, черт возьми, она разговаривала с ним, как с неразумным первокурсником? Драко это раздражало, но он начал перечислять все свои попытки починки, внимательно наблюдая, как девушка опустилась на ближайший диванчик и достала из школьной сумки сигареты, прикуривая одну, взмахнув палочкой. Малфой только сейчас увидел, как грациозно и мягко выходят у нее все движения, хотя казалось, что эта девчонка — воплощение грубости и угловатости. — Понятно, — протянула Эва, наклоняя голову, внимательно смотря на дверцы. Встала и еще раз обошла шкаф. — Ладно, Малфой. Завтра вечером сходим в Запретную Секцию, я добуду разрешение. А сейчас пойду, пожалуй, — она кивнула ему напоследок и решительно пересекла комнату, двигаясь к выходу. Слизеринец проводил девушку задумчивым взглядом. Ему не нравилось, что чертова Спенсер все время уходила от него, оставляя бесконечно вспоминать ее глаза, лицо и маленькую фигурку. Да какого хрена? Драко устало опустился на диван и нервно поправил волосы, пытаясь избавиться от чувства радости, что теперь в этом сложном деле у него появился довольно сильный союзник. *** Достать разрешение у Слизнорта не составила никакого труда. Я наговорила ему какой-то ерунды про сложные зелья, а он обрадовался, что у меня наконец-то проявился интерес к знаниям и я перестала растрачивать способности впустую. Видимо, он был в таком восторге, что даже не спросил, на кой черт мне там Драко Малфой. Но все это неважно, ведь я уже шагаю, зажав бумажку в руках, в сторону библиотеки. Мой временный союзник стоит возле дверей и высокомерно поглядывает на меня, произнося: — Опаздываешь, Спенсер. Я хмыкаю, и с языка срывается слишком девичья фраза: — Ну так мне положено. Драко почти улыбается, а я, злясь на свою глупость, дергаю дубовую дверь, залетая в зал. Протягиваю желтоватый пергамент сухой женщине с крючковатым носом и бородавкой над губой. Та внимательно всматривается в разрешение и кидает на нас подозрительный взгляд. — Идемте, — все-таки произносит, двигаясь к запретной части библиотеки. На улице уже стемнело, поэтому Запретную Секцию освещают только несколько свечей на столах и пара факелов. Маловато, конечно, но и так сойдет. С удивлением отмечаю, что студентов здесь больше нет, а стеллажи и полки тянутся до самого конца комнаты. Библиотекарша что-то бурчит и выходит, а я уверенно двигаюсь к шкафам, пытаясь игнорировать присутствие Малфоя. И зачем я вообще решила ему помогать? Проклятое любопытство. Пора бы уже прекратить бросать бесконечные вызовы самой себе. Доставая книгу за книгой, быстро пролистываю их, возвращая на место. Это все не то. Время нещадно летит, а я чувствую на себе насмешливый взгляд слизеринского красавчика, который даже пальцем не пошевелил, и начинаю уже думать, что ошиблась, когда вытаскиваю потрепанную книгу в коричневой кожаной обложке — «Редкие магические способы передвижения, опасные для жизни». Да, вот она. — Я смотрел здесь уже, — надменно произносит Драко, пытаясь вырвать из моих рук бесполезную, на его взгляд, книгу, но я только отворачиваюсь и углубляюсь в строчки. Скоро поднимаю глаза, пытаясь сдержать самодовольную улыбку: — Плохо ты смотришь, — кидаю книгу на стол, усаживаясь и радостно глядя на удивленного Малфоя. Тот читает найденную мной информацию и поднимает голову, подозрительно смотря на меня — Откуда ты знала, где искать? — от его пристального взгляда приходится поежиться. Пожимаю плечами: — Очень давно читала об этом в домашней библиотеке, — достаю пергамент и начинаю переписывать то, что нам необходимо для ремонта шкафа. Парень хмыкает: — Ну и книжечки у тебя дома хранятся. Впрочем, спасибо, — он немного кривится от слов благодарности. А мне становится смешно. Встаю из-за стола и, довольно глядя на него, отвечаю: — Не за что, мы же, вроде как, временные союзники, — протягиваю ему руку для примирительного рукопожатия. Теплая ладонь слегка касается моей, пожимая, а через мгновение уже с силой дергает меня на себя. На каблуках удержаться не удается, поэтому я тут же теряю равновесие, хватаясь за стол и сворачивая с него все свои пергаменты, и падаю прямо на колени слизеринского принца. Малфой с секунду смотрит в мое лицо, а потом властно разворачивает к себе и обвивает руками талию, больно сжав ее. Я решительно ничего не понимаю, но отгоняю все мысли из головы, полностью утопая в приятных ощущениях. Он впивается в мои губы, водя руками по спине и опуская их на бедра, касается шеи. Закрываю глаза, зарываясь пальцами в его волосы. Слизеринец резко встает, опуская меня на длинный лакированный стол, выправляя рубашку из юбки и проскальзывая под нее руками. С губ срывается тихий стон. Плевать. Плевать, что происходит. Потом займусь самоедством. Его губы касаются моего плеча, больно впиваясь в тонкую кожу, а потом он отдаляется, но я хватаюсь за серебристо-зеленый галстук, притягивая парня к себе. Все, хватит останавливать его. Не хочу, чтобы он прекращал. Стук каблуков и скрежет входной решетки доносится до меня словно во сне. Наверное, кажется. Выгибаюсь, чувствуя его прикосновения. — Мистер Малфой, мисс Спенсер! — визг мадам Пинс действует на меня, как отрезвляющая пощечина. Вскакиваю со стола, судорожно запихивая упавшие пергаменты в сумку под крики разгневанной библиотекарши: — Да как вы смеете! Какой позор! Это вам не публичный дом, это библиотека! Вылетаю из комнаты под удивленные взгляды студентов в основном зале и несусь по длинному коридору, пока кто-то не дергает меня за локоть. — Спенсер, стой, — вздрагиваю от голоса Малфоя, но останавливаюсь, усердно заправляя рубашку обратно в юбку. — Что? — задаю самый глупый в данный момент вопрос. — Слушай, — он разворачивает меня к себе, но я не могу даже взглянуть в его лицо, только буравлю глазами съехавший галстук, ослабленный моими же руками. — Малфой, — тихо произношу, пытаясь заставить голос перестать дрожать. Глаза начинают предательски щипать. — Я не хочу слушать твою победную речь и видеть довольный взгляд, понятно? Не хочу, чтобы по всему замку разнеслись слухи о твоем очередном трофее, ясно? С меня хватит подобного. Достаточно, — пара слезинок все-таки скатываются, но я надеюсь, что он не заметил их в темноте под опущенными ресницами. Не понимаю, что со мной происходит, но в груди что-то болезненно колет. Он отпускает мою руку, а я шагаю к подземельям. — Дура. Ты дура, Спенсер, — как-то скомкано кричит слизеринец. — Завтра после обеда попробуем что-нибудь сделать со шкафом, — кидаю, перестав сдерживать непонятно почему заполнившие глаза слезы, ведь теперь он точно их не увидит. *** Она плакала? Эва Спенсер действительно плакала? Из-за какой-то ерунды. Нет. Из-за него. Из-за Малфоя. Драко раздраженно смотрел вслед удаляющейся маленькой фигурке с подрагивающими плечами и, когда она скрылась за поворотом, с силой ударил кулаком в стену. Она ненормальная. Эта Спенсер просто чокнутая и несет какую-то чушь. Впрочем, по большей части, Драко сам был виноват. Его пугало, что он не мог себя контролировать, стоило только коснуться этой неадекватной девчонки. В библиотеке все вышло совершенно спонтанно, но так хорошо. Он про себя проклинал чертову старуху-библиотекаршу, но все уже случилось, хотя мысли в голове продолжали роиться, вызывая приятно разливающееся по телу чувство. Слизеринец постоял еще немного, злясь на всех и, в основном, на себя, а потом зашагал в свою комнату по другой дороге, чтобы снова не встретить Эву Спенсер. Он толкнул дверь в спальню и уставился на сидящую на кровати Паркинсон. Девушка явно была напряжена, но, когда Драко появился в проходе, распрямилась и кинула на парня пронзительный взгляд. — Что случилось, Пэнс? — видеть ее сейчас совершенно не хотелось, а уж разговаривать — тем более. — Где ты был? — она встала и подошла ближе, отвечая вопросом на вопрос. Малфой ненавидел подобное. — В библиотеке, — он поморщился. — У меня сейчас много работы, ты же прекрасно это знаешь. — Да? — противно протянула девушка. — А что с твоим галстуком? — она подцепила его ноготком и заботливо поправила. — Было душно, Панси. К чему этот допрос? — Допрос?! — Паркинсон взвилась, яростно размахивая руками. — Ты все время где-то пропадаешь, игнорируешь меня, даже не смотришь… Малфой устало сел в кресло и попытался абстрагироваться от визга Панси, наливая себе в стакан огневиски. Ему было тошно от ее воплей и обреченных взглядов, но девушка продолжала верещать, ходя по комнате. В конце концов, его терпению пришел конец. Слизеринец шумно поставил стакан на тумбочку, резко встал и, подойдя к девушке, дернул ее за руку, усаживая на кровать. — Угомонись, ясно? У меня куча дел, это важно. Мне совершенно не нужны твои бесконечные истерики и подозрения. У меня просто нет на это времени, — парень зло взглянул в карие глаза и разжал пальцы. Паркинсон вздрогнула, ее губы затряслись: — Прости, — пролепетала слизеринка, потянувшись к нему и крепко обняв за шею. — Прости, просто мне… — она запнулась и так и не продолжила. Драко набрал носом воздух и позволил девушке просидеть в его комнате до самой ночи, позже все же выставив ее за дверь. Ночевать с Паркинсон теперь ему уж точно не хотелось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.