***
— Спасибо, я… правда не думаю, что вам стоит ради меня так… — Нацуки кушала уже второй десерт, и до сих пор не могла побороть смущения. Они с Миё зашли в небольшую кофейню. Положив голову на руки, Такано с умилением наблюдала за своей маленькой питомицей: — Заказывай всё, что хочешь. Правда. Ты… — Она задумалась, — так похожа на мою маленькую сестричку, что я просто не могу отказать, хи-хи. Ещё раз, что же тебя привело в наш скромный городок? Из всего объяснения Нацу подчерпнуть удалось только два факта: наличие в её прошлом некоего «Литературного Клуба» и, очевидно, крайне серьёзную ссору с близкими подругами по вине одной из них. Больше та не могла либо не хотела чего-либо рассказывать. — Выходит, она оставила тебя без крова, пищи и даже без друзей? В совершенно незнакомой местности? Вот как… — А почему вы спрашиваете? — Да думала предложить тебе пожить у меня, пока не встанешь на ноги или пока они не вернутся за тобой… — нашлась Такано. — Очень уж ты на неё похожа. — На вашу сестру? А что с ней случилось? — Ах, я не хотела бы об этом, если ты меня понимаешь… хи-хи. Всё ещё так больно, так больно…***
Удивительно, насколько лишним в спартанской обстановке жилища Такано смотрелось роскошное пианино. Однако ещё более удивительным и даже вызывающим приятную оторопь Нацу показалось то, как ловко хозяйка с ним управляется. Тонкие, длинные пальцы Миё могли поглаживать клавиши с едва ли не любовной нежностью, а уже в следующий миг яростно вдавливать, вбивать их, но даже с такой хаотичностью та умудрялась породить на свет нечто прекрасное. Нацуки оставалось лишь восхищаться разливающейся в воздухе до безумия великолепной мелодией. В блаженстве прикрыв глаза, она отхлебнула горячего чаю: — Здорово! А как это называется? — Tsuki Zan San Uta (Moon Cruelness Tribute Song). Но я всё ещё думаю над нормальным названием, хи-хи. — Постойте, так она ваша? — Попалась! ~ — Думаю, чтобы создать нечто подобное, нужно быть по-настоящему великим человеком. — О, оно так. — Миё усмехнулась и гордо вздёрнула носик. — Довольно интересный способ заработка на жизнь. — Ах, нет, — Она улыбнулась. — Я работаю в клинике.***
Нацу проснулась довольно рано, из-за игривых солнечных лучиков, пробившихся за окно. Несколько минут, всё ещё не решаясь подняться, она сидела на кровати и вслушивалась в телефонный разговор, доносящийся из коридора. Такано явно была в приподнятом настроении, то и дело твердя про «праздник» и «новых актёров». Также в беседе несколько раз промелькнул «Токио», но был ли то город, название клуба или труппа каких-то бродячих артистов — из контекста не совсем понятно. — Ничего, скоро мы выйдем на сцену! — Рассмеялась она, заметив гостью, стоящую рядом и потешно потирающую глаза спросонья. — О, вот и проснулась. Всё, мне пора! Иду работать! — проворковала Миё, кладя трубку. — Ваш разговор… — не удержалась Нацуки. — Вы тоже состоите в каком-то Клубе? — Не совсем… ты же знаешь этот язык влюблённых, правда? — Та подмигнула ей, а затем ловко перевела тему. — Но если ты про Литературный Клуб, думаю, найду, чем увлечь тебя! Она исчезла в комнате, а когда вернулась, то держала в руках охапку старых и не очень тетрадей: — Мой дом — твой дом. Сегодня лучше никуда не ходи, посмотри телевизор, но если станет скучно — вот… Мы тоже нет-нет, да и графоманствуем на досуге, хи-хи. — Романы сочиняете? — Явно удивилась гостья. Да уж, её потуги в писательство рядом с такими томами и близко не валялись. — Ах, то, скорее, зарисовки! Мне, видишь ли, интересна история близлежащей деревни. Тёмная история. — Во взгляде её блеснула странная хитринка. Миё с жаром продолжила: — Тут много занимательного: жуткие древние обычаи, описание эндемических заболеваний, всякие теории заговоров и НЛО… я просто без ума от подобного! В деревне косо смотрят: экая, мол, чудачка, страшные времена давно прошли, а ей всё крышу срывает! Но такая есть: всё надо потрогать, всё пощупать. Старики шепчутся, как бы сама на себя беду не навлекла. А мало ли, а вдруг?.. Что уж тогда поделать! Один раз живём, хи-хи. И это я ещё про Фестиваль не рассказала! С ним вообще отдельная история! Не слышала о проклятии Оясиро-сама, каждый год уносящем всё новые жизни? Местное божество! — У всех фестивалей есть тёмная сторона… — Но ты не пугайся! — Такано положила руку ей на плечо. — Не стоит принимать всё всерьёз. Сама порой перечитываю и удивляюсь, вот же глупой была! Однако есть моменты, безусловно заслуживающие внимания… — Она взглянула на часы, шлёпнула себя по лбу. — Вот бестолочь! Я так могу часами говорить… и получить нагоняй от Начальника. Ладно, завтрак найдёшь на столе, обед и ужин можешь заказать, деньги я оставила. Приду поздно! Не скучай. — Посылает воздушный поцелуй. — Эм… — Что? — Хозяйка застывает в дверях. Нацуки порядком смутилась: — Я понимаю, что напоминаю вам кого-то близкого и всё такое, но… что бы я могла сделать, чтобы отплатить вам за своё… содержание? — Не переживай, отплатит мне кое-кто другой. — ?.. — Ах, эм… хи-хи… я вечно прихожу голодная с работы, а сил готовить что-то уже нет. Будет здорово, если ты порадуешь чем-нибудь мой уставший желудок. — Принято! — Нацу игриво отдала честь, невольно вызвав снисходительную улыбку на лице собеседницы. — Уж в этом можете на меня рассчитывать. Я была лучшей! — Вот и хорошо! Будь паинькой, тогда в эти выходные тётя Такано возьмёт тебя на Праздник~. — Стойте! Последний вопрос! Вы же медсестрой работаете? — Она показала раскрасневшиеся запястья. — Можете посмотреть что-нибудь от аллергии? Чешется — сил нет.