ID работы: 7030653

Стань моим искуплением

Гет
R
Завершён
47
автор
Размер:
118 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 136 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 19. Кэрол

Настройки текста
Если бы она могла провалиться сквозь землю или просто раствориться в воздухе, она бы это сделала. — Знали ли вы, мисс Дженнер, о том, что пришлось пережить вашей матери в браке с Эдвином Дженнером? — начал адвокат. — И то, что она была категорически против создания общины, но он настоял, принудив ее? И что ваша мать получила тяжелую психическую травму, узнав, что ваша старшая сестра, София, является любовницей вашего отца и планирует убить ее? — Что? — проговорила она и не узнала свой глухой надтреснутый голос. — Ваша мать узнала с связи Эдвина Дженнера, вашего отца, с Софией. И это разрушило ее и без того неустойчивую психику. Вы также знали об этой связи, но ничего не предприняли. Вы понимаете, мисс Дженнер, что во многом вина за то, что произошло в общине, лежит именно на вас? — не унимался прокурор. В ушах тоненько звенело, а в груди скручивалась тяжелыми кольцами боль. Кэрол видела, что Донна с тревогой смотрит на нее, а Грейс — с нескрываемым торжеством. Внезапно в зале стало невероятно душно, она задыхалась под липкими жадными взглядами журналистов, не знала, куда деться от презрительных и ненавидящих лиц членов общины и мучительно хотела просто уйти. Но не знала как. — Мисс Дженнер? — голоса звучали словно сквозь вату, и она моргнула, возвращаясь в реальность. — Да? — сглотнув, Кэрол почувствовала, как сильно пересохло в горле, как будто она несколько часов брела по невыносимой жаре. Совершенно одна. И впереди был только бесконечный длинный день… кошмар, терзающий ее постоянно. — Вы ответите на вопрос? — в лице прокурора не было ни капли жалости или сочувствия. — Я не думаю, что могла каким-то образом повлиять на Грейс. Или на моего отца. Что до сестры… она никогда бы не согласилась на подобное… Эдвин изнасиловал ее. И дежурные братья, по очереди. А потом они убили ее. Вот то, то я знаю и это правда. А теперь вы говорите, что я в чем-то виновата? Вы ошибаетесь, — сказала Кэрол. В зале поднялся шум, но она не различала, что именно кричали, и к ней ли обращались. Ее охватила ужасная усталость и хотелось только оказаться в доме Сэма и Донны, чтобы Лаки шумно дышала под боком. Или в объятиях Дэрила, таких теплых и надежных. — Вы можете быть свободны, — сказал ей судья. Очнулась она уже в машине. Донна крепко держала ее за руку. — Все кончилось, милая. На сегодня все. Едем домой, да, Кэрол? Я сделаю лазанью. Хорошо? — Да, — кивнула она, — едем… домой. Когда они вошли в дом, то поняли, что Сэм не один. Звучали оживленные голоса, смех, и Лаки выскочила им навстречу, повизгивая, и смотря на Кэрол так, словно что-то хотела ей сказать. Собака призывно мела пушистым хвостом. — И кто у нас на сей раз? — громко спросила Донна. — Идем, милая, проверим, кого привел этот любитель гостей. Как будто я не просила дать тебе немного отдохнуть, привыкнуть… Кэрол послушно последовала за женщиной, с трудом осознавая, кто она и где. В голове было пусто, как будто прошедшие несколько часов стерли. Она хотела забыть зал суда, Грейс, непрошеные воспоминания о сестре и ее трагической смерти. Если бы можно было просто раствориться, сгинуть… Зачем Молли спасла ее. Лучше бы она спасала себя. Ей уже не помочь, она навеки останется дочерью Пророка и сумасшедшей, которую ненавидят. Которую не оставят в покое, наверное, никогда. На звук их шагов Сэм обернулся, и она увидела сидящего на диване Гленна, того парня, что дал Дэрилу ноутбук и самого Дэрила, неловко поднявшегося ей навстречу. Кэрол просто стояла и смотрела на него, на знакомый прищур голубых глаз, взъерошенную челку, губы, сжатые в ожидании ее реакции. И замечала чуть заметную дрожь ресниц и пальцы, стиснутые в кулаки. Его неуверенное выражение лица и ссутулившиеся плечи. — Уже вернулись? И как там прошло? — спросил Сэм. Донна поцеловала его в щеку и, нахмурившись, ответила: — Не очень хорошо. Проклятые журналисты чуть не порвали бедную Кэрол на части, прокурор как с цепи сорвался… Ты бы слышал, какой бред они несли, напустившись на девочку! Она едва в себе, бедняжка. — О, мы не вовремя? — подал голос Гленн. — Привет, Кэрол, а вы, должно быть, Донна? Очень приятно. Мы друзья, ну, точнее, я друг Дэрила, а Дэрил — это вот он. Он и Кэрол… — Мы, наверное, пойдем, — тихо сказал Дэрил, делая пару шагов к двери. — Вы недавно пришли, и мистер Ри заберет вас только вечером. Что будете делать весь день? — осведомился Сэм, подкатив кресло ближе к Дэрилу и странно на него смотря. — Останьтесь, — наконец смогла выговорить Кэрол, — я… я рада. Правда, рада тебя… вас видеть. Хорошо, Дэрил? — Да, — кивнул он, смотря себе под ноги. Донна, переглянувшись с Сэмом, скомандовала: — Гленн, раз уж вы ужинать будете с нами, мне нужна будет помощь. От Сэма толку мало, он ужасный растяпа, так что вся надежда на тебя. Кэрол, мы будем на кухне, ужин через час. — А я пока выйду, подышу воздухом. Да и собака должна гулять, — подхватил Сэм. Когда они ушли, Кэрол сделала пару шагов к Дэрилу, ища его взгляда и прошептала: — У меня было ужасное утро, но теперь, когда ты здесь, со мной, стало лучше. Андреа сказала, где меня искать? — Угу, — Дэрил отвернулся, отойдя к окну, — мне жаль, что ты… что пришлось давать показания. Грейс обвиняет во всем тебя, так? — Да, но я не удивлена. Странно, что меня еще не привязали к позорному столбу. Все ненавидят меня, так сильно ненавидят… — голос вдруг сорвался, и Кэрол закашлялась. — Они все придурки, ты же знаешь, — Дэрил сглотнул, — я не думал, что все будет так. Я просто хотел поговорить с тобой, но, наверное, сейчас не время. — Нет, наоборот, хорошо, что ты приехал, — Кэрол шагнула к нему и положила руку на плечо, прижимаясь щекой к его спине, — я тосковала по тебе. Все время. Я столько должна тебе сказать, но у меня нет слов… — Я знаю, что к тебе приходил Мэрл, — спокойно сказал Дэрил, — и что он наговорил тебе что-то, от чего ты вдруг решила, что мне будет лучше без тебя. Что бы он не сказал, это ерунда, понимаешь? Ты не виновата, что мы приехали в Райскую поляну, что Эд выстрелил в меня в лесу. Черт, ты не знала, что будет пожар, и что Молли не сможет выбраться. И что твоя мать — чокнутая, а отец — убийца и насильник, понимаешь, Кэрол? Ты — не такая, как они. Не надо себя ни в чем винить. Слышишь? Вздохнув, она прижалась к нему сильнее, сцепив руки вокруг его талии. — Ты не знаешь, что было той ночью. Тебя не было… Я была уверена, что ты умер… Я не хотела жить. Молли… если бы не твоя мать… — неуверенно шепнула Кэрол, и он повернулся к ней, приподняв ее подбородок и прижав ладонь к щеке. — Так расскажи мне. Не молчи. Твое молчание просто убивает, понимаешь? Я так больше не могу, Кэрол. Расскажи. Вздохнув, она рассказала обо всем, что происходило в общине со дня его исчезновения. Как в трапезную пришли Эд и Брюс. Как Молли кричала на нее, обвиняя во всем. И что Грейс убила Эдвина, предложив ей и Андреа уйти из общины добровольно, но она не собиралась. Она хотела убить Эда и Брюса за то, что они сделали, а потом умереть. Ведь жить без него, без Дэрила, смысла не было. Но сначала Мэрл вытащил ее из комнаты Раздумий, а затем Молли… — Я пошла в дом за арбалетом. За твоим арбалетом, — срывающимся голосом говорила Кэрол, — но Мэри… Там была Мэри и она собиралась мне помешать. Пожар начался слишком быстро. Слишком. Я думала, что задохнусь и была рада, ведь тогда я снова бы увидела тебя, я была уверена, что ты умер там, в лесу. Из-за меня. Но пришла Молли и вытащила меня… — Вот чего не ожидал от нее, так героизма, — проговорил Дэрил. — Нет, ты не понимаешь! Она осталась там, в горящем доме. Одна. Это я убила твою мать, Дэрил, бросив ее там. Это я убила Молли, — еле выговорила Кэрол и разрыдалась. Он молча обнял ее, медленно гладя по голове, пока слезы не кончились. Кэрол отстранилась и быстро взглянула ему в глаза, ища там злость и презрение, но их не было. Только грусть и понимание. И еще что-то непонятное. — Ты… разве ты не злишься? Не… не ненавидишь меня? — с трудом спросила она, не сводя глаз с лица Дэрила. — Тебя? Ты решила, что я, узнав о Молли, буду винить тебя? И кто подсказал это, Мэрл? — Дэрил покачал головой. — Да с чего мне ненавидеть тебя! Ты думаешь, что Молли была ангелом и самой лучшей матерью в мире? Да я по пальцам пересчитать могу те разы, когда ей было не плевать на нас. Она любила только себя. И мне удивительно, что она спасла тебя. Если она жива, то я буду благодарить ее за это каждый день. За тебя. Если бы не ее ошибки там, в Миннесоте и ее верное решение в Райской поляне, у меня бы не было тебя, Кэрол. А я люблю тебя, понимаешь? Ты же знаешь, что я люблю тебя, правда? — Ты любишь… даже вот с этим всем? — переспросила она, не веря ослепительной радости, вмиг затопившей ее изнутри. От одного простого слова. От того, как он смотрел на нее. — Люблю, — кивнул Дэрил, — а ты? В его голосе было столько сомнений и неуверенности, что она не смогла больше говорить, только подалась вперед, ближе к нему, накрывая его губы своими, обнимая так крепко, как только могла, целуя снова и снова, с нежностью и благодарностью. Со всей любовью, на которую была способна. — Люблю. Всегда, — отпустив Дэрила, сказала Кэрол. И была вознаграждена счастливой улыбкой, осветившей его лицо и зажегшей глаза надеждой. Надеждой, что у них все будет хорошо. Что все получится, вопреки обрушившимся на них обоих невзгодам. — Так куда направился Мэрл? — спустя еще несколько поцелуев спросил Дэрил, с трудом отстраняясь. Она почувствовала, что он прижимает ее к себе все крепче, все настойчивее гладит ее спину, а его губы скользят по ее шее и обратно, снова прижимаясь к ее губам и захватывая в плен ее язык. Но они были не одни, где-то раздавался лай собаки, и, кажется, она слышала, как Гленн смеется вместе с Донной. — Он сказал, что побудет в тихом месте, пока все не закончится, — ответила Кэрол, неохотно убирая руки из-под его футболки. — Например в Сан-Франциско? — приподнял брови Дэрил, и они вдвоем расхохотались, отодвигаясь друг от друга подальше, понимая, что не время для желания. Позже. Они обязательно скажут, но уже не словами, а телами то, в чем признались совсем недавно. — Нужно позвонить Андреа и спросить. Она говорила, что скоро вернется сюда, — вспомнила Кэрол, — наверное, ее маме уже сделали пересадку. — Будет здорово, — Дэрил поправил футболку, — кажется, я слышу скрип коляски твоего опекуна. — Как он тебе? Чудесный, правда? — спросила Кэрол, беря его за руку. — Да, — просто ответил Дэрил, — ты меньшего и не заслуживала. Сэм, громко прочистив горло, въехал в гостиную. — Итак, вижу, что шторм стих, — глубокомысленно объявил он, — тем лучше. Кэрол, я рад, что твой молодой человек приехал. Он гораздо симпатичнее того, кого притащила перед выпускным наша Линдси и уж точно лучше воспитан. Мыть руки и за стол? Они синхронно кивнули. А потом была огненная лазанья с тонной сыра, холодный сок в смешных пузатых стаканах, веселый смех и рассказы Гленна. Кэрол он понравился сразу же, особенно тем, что безоговорочно предложил свою дружбу ее Дэрилу. И как жаль ей было провожать их обоих, когда приехал мистер Ри. Она обняла Гленна, а затем Дэрила. — Я буду ждать тебя, — просто сказал он, — и если буду нужен, то стоит только позвонить. — Да, — Кэрол улыбнулась, — береги себя. Со мной все будет в порядке. — Мы позаботимся, парень, ты не думай, — подмигнул Сэм, обменявшись с Дэрилом крепким рукопожатием. Много позже, когда они вернулись в дом и уже готовились ко сну, Донна зашла к ней в комнату. — Так странно, милая, ты не заметила, вон та серая машина, она всегда тут стояла? Ни у кого из соседей нет такой, — спросила Донна, отодвинув занавеску и глядя на улицу. — Не видела раньше, но она, кажется, уже стояла тут, когда мы приехали, — сказала Кэрол. Глаза у нее слипались, но она была невероятно счастлива. Казалось еще немного, и она просто взлетит под потолок от переполняющих ее чувств. Любовь и облегчение смешались вместе, а сердце пело. Впервые со дня пожара она знала, что уснет без сновидений. — Думаешь? Ну ладно, не обращай внимания. Спокойной ночи, — Донна погасила свет. — Спокойной. И спасибо. Спасибо за все, — прошептала Кэрол, проваливаясь в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.