ID работы: 7030653

Стань моим искуплением

Гет
R
Завершён
47
автор
Размер:
118 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 136 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 20. Андреа

Настройки текста
Уильям долго молчал, исподлобья изучая Мэрла, небрежно развалившегося в кресле и покачивающего в руке стакан, наполненный лучшим виски из его личных запасов. Андреа, сидящая на соседнем, глубоко вздохнула, прежде чем встать ему навстречу. Отец хранил неодобрительное молчание, поэтому она открыла рот, чтобы все объяснить, но не успела. — Так, так, вижу, что вам тоже не помешает выпивка. Выглядите преотвратно, — глубокомысленно произнес Мэрл, вставая и наливая щедрую порцию в стакан. Протянув его Уильяму, он продолжил: — Я заявился без предупреждения, но прежде, чем вы меня выставите, послушайте. А может быть, и выставлять не придется, мистер Форстенберг. И можно на ты? Я не привык к таким церемониям, тем более… — Тем более, что ты отец моего внука или внучки? — скептически перебил Уилл. — Поздравляю. И да, давай на ты, Мэрл. С удовольствием послушаю, как ты просишь руки моей дочери, ты же за этим приехал? Чтобы поступить, как порядочный человек. Ты мне показался таковым, несмотря на твое… не самое красивое прошлое. Мэрл судорожно сглотнул. — Это тоже. Но сначала еще один момент. Я тут говорил с кукол… с Андреа, — поспешно поправился он, — и знаю, что из-за меня она не сможет стать донором для матери. Так есть небольшая вероятность, что я подойду. Никаких противопоказаний нет, группа крови — все как надо. — Но мы уже пробовали, доктор сказал, что лучше всего близкий родственник! — Уильям покачал головой. — Не могу снова рисковать здоровьем Аннабел. — Мы разговаривали с доктором, Мэрл идеально подходит, — тихо произнесла Андреа, — осталось только убедить маму. Это хороший шанс, лучше, чем ничего, не так ли? Уильям одним глотком допил виски. — Не знаю. После того, как ты… в общем, Белл твердо решила умереть. Я без понятия, как можно ее отговорить. Она жалеет только, что не увидит ребенка… — Так это же прекрасно! Мы прямо сейчас к ней поедем и устроим целый спектакль, изображая самых безответственных и беспечных будущих родителей в мире. Уверен, ее сердце дрогнет, и она поймет, как сильно нам нужна. Нам всем, — подчеркнул Мэрл, улыбаясь. Андреа почувствовала, как слезы подступают к глазам. Ее мужчина. Она так гордилась им, а особенно тем, что он не испугался и не отступил. И даже сейчас готов был сделать для ее матери больше, чем кто-либо. Уильям сначала отнекивался, но потом оттаял от искренности Мэрла и согласился попробовать убедить Аннабел. Лицо отца из угрюмого стало снова светлым. Полным неожиданной, но такой нужной им всем надежды. Аннабел была покорена с первого взгляда. И уже не стала отказываться от нежданного спасения. Шанс был очень хорошим, и операция прошла успешно. Мэрл восстановился на удивление быстро, поглощая больничное желе в неимоверных количествах и сетуя, что нельзя запить его пивом, было бы вдвойне вкусно. Аннабел была в тяжелом, но стабильном состоянии, и не скрывающие радости врачи делали самые оптимистические прогнозы. — Ура, долой больничные шмотки, цып! — Мэрл резво сорвал с себя рубашку в голубую полоску, едва подписал бумаги о выписке. Прошла пара недель с тех пор, как он приехал к ней в Сан-Франциско, и весь мир вокруг сразу стал прекрасным. — Ты с ума сошел! А если кто-то войдет? — Андреа рывком задвинула шторку возле кровати. — Полюбуется моим совершенным задом! И синяками от уколов! — хохотнул он, одеваясь. — Не ревнуй, куколка, это все — только твое. Я — честный парень. Почти что женатый вообще-то. — И где мое кольцо? — рассмеялась Андреа. Она чувствовала себя просто прекрасно, никакой тошноты и других неудобств. Ей даже разрешили лететь на самолете обратно в Милуоки. Она хотела быть рядом с Кэрол в день оглашения приговора. Дэрил позвонил ей на прошлой неделе и сказал, что они поговорили. И все хорошо, больше никаких сомнений и недомолвок. Было еще несколько слушаний и на последнем ожидали оглашения решения судьи. Мистер Фицхью, адвокат Кэрол, был настроен оптимистично, но предупреждал, что, вероятнее всего, обвинения с Грейс могут снять, назначив ей принудительное лечение в психиатрической клинике, уж очень правдоподобно она изобразила невменяемую. Узнав о Софии, ее начали жалеть. Но все равно, опеку над дочерью миссис Дженнер потеряет, поэтому Кэрол передадут Сэму и Донне до тех пор, пока ей не исполнится восемнадцать. Если она сама этого захочет. — Они, вроде бы, неплохие. Мне понравились, — сказал Дэрил. Он позвонил по скайпу и сначала долго и укоризненно смотрел на брата, а затем заговорил, обращаясь преимущественно к Андреа. — Я очень рада за вас обоих. Честно. Мы приедем через два дня, как только Аннабел переведут в обычную палату из реанимации, — проговорила Андреа, пихая Мэрла локтем в бок. — Ай! Цыпа, больно же! — завопил он. — Слушай, Дэрилина, я прощения просить не буду. Ты сам знаешь, что я тебе добра желаю, так что смени эту кислую рожу на нормальную и поблагодари меня. — Вот еще, — буркнул Дэрил, — ты знал, что она себя винит в смерти Молли. И молчал, блин. Что, сложно было мне сказать? — Но в итоге же смотри как все отлично вышло. И только благодаря мне! — пафосно заявил Мэрл, получив еще один тычок от Андреа. — Не слушай его, Дэрил. Мы скоро будем с вами, и все наладится после суда. Грейс больше не будет угрожать ей, и Кэрол успокоится. Мне безумно жаль Молли, правда. Она старалась быть хорошей матерью те месяцы, что вы провели в Райской поляне, — произнесла она, — Хершел может стать твоим временным опекуном, я узнавала у мистера Фицхью, раз Мэрл почти совершеннолетний, это ненадолго. И ты должен будешь ходить в школу. Как тебе вариант? — Сойдет, — кивнул Дэрил, — мне тут неплохо. Джим, Гленн, все нормально. Школа так школа. — Отлично! До скорой встречи, Дэрил. Она захлопнула крышку ноутбука, укоризненно глядя на Мэрла. — Вот что ты за человек, а! Сам заварил кашу и не подумал о последствиях. — Не надо нравоучений, Барби, — фыркнул Мэрл, — сама тоже хороша. — В смысле? — притворно удивилась она. — Ты уже неделю избегаешь и меня, и разговоров о мелком. Хочешь выходить замуж с пузом — дело твое. Но Уилл расстроится, а мне нравится твой старик, куколка, — Мэрл скрестил руки на груди, — поэтому слушай меня внимательно. — Нет, ну это просто… — начала Андреа, но потрясенно замолчала, видя, как он достал из кармана синюю коробочку и с суровым лицом опустился перед ней на одно колено. — Итак, Андреа Харрисон, согласна ли ты стать Андреа Диксон и прочие подробности? — серьезно спросил Мэрл, и она с дрогнувшим от нежности сердцем заметила в его глазах неуверенность. — Согласна, — без тени колебаний ответила она, позволяя ему надеть на свой палец тоненькое, но красивое колечко со скромным синим камушком. — На бриллианты не заработал, детка, но тебе они вроде без надобности? — осведомился Мэрл, вставая и улыбаясь. — Нет, если прям очень надо, я… — Ни в коем случае, — перебила Андреа, — оно чудесное. Мне большего не надо. Уильям проводил их в аэропорт и на прощание крепко обнял Андреа и пожал руку будущему зятю. — Вы вернетесь, когда там все закончится? Я хочу, чтобы вы поженились здесь, в Сан-Франциско. Чтобы Аннабел могла увидеть. И, если вы не возражаете, я сам все устрою. Как ты на это смотришь, Мэрл? — спросил Уилл. — Если ты потом не выставишь мне счет и не будет ничего излишне шикарного, то я согласен, — Мэрл улыбнулся, — не переживай, я смогу ее обеспечить. И мальчишку тоже. — Может, это девочка, — вставила Андреа. — Мальчик, — в один голос парировали ее отец и будущий муж. Они приземлились поздно вечером и сразу же отправились на ферму, к Дэрилу. По пути она задремала, прижавшись к Мэрлу в такси, а проснулась от того, что он осторожно уложил ее на кровать в доме Гринов. — Боже, я все проспала! — Андреа с трудом распахнула глаза. — Привет, Дэрил. — Привет, — младший Диксон робко улыбнулся, — я уж думал, что вы никогда не приедете. — Я могу тебя обнять? — Андреа привстала, раскинув руки, и парень неловко обнял ее в ответ. — Так, хорош щупать будущую миссис Диксон, — ворчливо проговорил Мэрл, — ты чего-то хочешь, куколка? Может, поесть? — То, что я беременна, не значит, что я постоянно думаю о еде, — протянула Андреа. — Чего ты? — Дэрил округлил глаза, переводя взгляд с нее на Мэрла и обратно. — Тут такое дело, братишка, когда мальчики и девочки вырастают, они открывают для себя очень приятное занятие и от него могут появляться другие мальчики и девочки… — начал Мэрл. — Придурок, — беззлобно бросил Дэрил, — я знаю откуда берутся дети. Я не думал, что вы решите обзавестись ими прямо сейчас. — Так вышло, — Андреа вздохнула, — как там Кэрол? Все в порядке? — Ага, — Дэрил улыбнулся, — Донна сказала, что она даже начала нормально есть. Я послезавтра к ней собирался, когда с Джимом закончим. Тут работы много, так что, Мэрл, твоя помощь нам пригодится. — А я разве отказываюсь? Старик мне оказал офигенную услугу, — сказал Мэрл. — Это какую? — прищурился Дэрил. — Приютил тебя, дурья башка, — рассмеялся Мэрл. Спустя несколько дней, ранним утром Андреа вместе с Мэгги пошла прогуляться — завтрак был очень сытным, а девушка намеревалась собрать кое-какие травы в лесу. Они шли, болтая как старые знакомые, обсуждая все подряд. Сестры Грин очаровали ее с первого взгляда, Мэг сразу ее приняла, когда Андреа без лишних слов принялась помогать ей на кухне. Мужчины много работали, убирая урожай и приходили голодные, как волки. Гленн и его отец тоже частенько заходили к Гринам, и Андреа сразу заметила, как он смотрит на Мэгги, когда она не видит. — Так Гленн тебе нравится ли нет? — небрежно спросила Андреа, с удовольствием вдыхала ароматы цветов, только начавших открывать бутоны. — Чего? С какой это стати? — воинственно отозвалась девушка. — То, что он постоянно тут крутится, не означает… — Ага, значит, все же нравится, — с удовольствием проговорила Андреа, — и не зря. Он хороший парень. — Мне, может, и Дэрил тоже нравится. Он хотя бы говорит со мной, а не мямлит, — Мэгги вздохнула, — я бы может и позволила ему что… если бы он не вел себя, как придурок. — Кто, Дэрил? — рассмеялась Андреа. — Да Гленн! — вспыхнула Мэгги. — Он то смотрит на меня, то вообще избегает. Я ничего не понимаю. — А ты не говорила с ним об этом? — Вот еще! Я не собираюсь… — начала было Мэгги, но внезапно остановилась. Андреа услышала за спиной голос, который надеялась не слышать больше никогда в жизни, но он был до тошноты реален. — Жаль прерывать такую милую беседу, дамы, но все эти обсуждения скучны до зубовного скрежета, — произнес Эд Пелетье, выходя из-за дерева и пряча руку в кармане. Андреа поняла, что там оружие, и он это заметил, судя по мерзкой ухмылке. — Что ты здесь делаешь? Как ты узнал? Или нет, как ты умудрился выжить? — сухо спросила Андреа, схватив Мэгги за руку. Девушка недоуменно покосилась на нее, но промолчала. — Повезло. Как и тебе, Харрисон. И твоему дружку. Кстати, у меня на него зуб, если помнишь, так что не советую ему говорить о нашей встрече, ясно? — Эд подошел поближе, мерзко ухмыляясь. — Вообще не советую никому говорить. — Что тебе надо? — Андреа постаралась скрыть ужас, охвативший ее с ног до головы. Она должна что-то придумать, чтобы защитить своего малыша. И Мэрла. И Гринов, приютивших их на свою голову. — Я пришел помочь Кэрол, милая. А нужно мне то, что было обещано еще Эдвином, упокой его мерзкую душонку дьявол. У меня есть то, что заставит Грейс умолкнуть и радоваться пожизненному заключению, — сообщил Эд. — И что же? — спросила Андреа. — Видеозаписи с ноутбука Софии Дженнер. Ты же знаешь, что мы все записывали? Абсолютно все. И там есть прелюбопытные вещи, которыми я охотно поделюсь. — А взамен? — Кэрол уедет со мной. Ну, а вы все останетесь живы и на свободе. Хорошая сделка, скажи же, милая Андреа? Я нашел именно тебя, потому, что ты разумнее всех в вашей странной компании. Все очень просто. У тебя есть пара дней до суда, чтобы принять решение. И не вздумай никому сказать, как и ты, девочка, — Эд впился злобным взглядом в притихшую Мэгги, — иначе Дэрил и его дружок-азиат сдохнут быстрее, чем приедут копы. Усекли?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.