ID работы: 7033246

Адреналин

Гет
R
В процессе
73
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть IV

Настройки текста
— Может быть… — в голове девушки нет ни одного достойного завершения этого предложения. Слова вырвались инстинктивно, чтобы оттянуть неловкое, как казалось Эм, молчание. — Сходи к Джону, — холодно, как и положено в деловой сфере, продолжил Холланд, — и узнай, будем ли мы снимать ещё что-нибудь сегодня. — В этом мире существует телефон. — Он отключает его. — парирует юноша. — Но там такой ливень. — брови собираются в кучу, а рука летит в сторону зашторенного окна. Капли, будто в подтверждение её слов, ещё сильнее забарабанили по внешней обшивке. — Ты, конечно, сладкая девочка, но не бойся, не растаешь. — актёр кивает в сторону двери. — Вперёд.       Губы Эмбер сжались в тонкую полоску. Либо на улицу, либо в агентство трудоустройства, пожалуй, выбор для неё очевиден. Дверь, ведущая наружу, открывается, впуская сырость, которая заставляет обоих сделать глубокий вдох, чтобы насладиться запахом влаги.       Коулман бежит вдоль цепи из трейлеров, которая всё никак не хочет заканчиваться. Руки судорожно пытаются прикрыть лицо, чтобы тушь не начала попадать в глаза, но это мало помогает. Волосы развиваются порывами юго-западного ветра. Вода буквально поглощает всё тело, провоцируя мурашки. Студентка оказывается у нужного вагончика лишь спустя пять минут бодрящей пробежки. Пара сверкнувших молний растравляют её бесцеремонно ворваться без стука. — Простите, мистер Уоттс. — режиссёр сидел на диване с кипой бумаг и чашкой горячего напитка. — Эмбер? Что-то случилось? — мужчина жестом пригласил Эм присесть. — Мистер Холланд просил узнать, будут ли сегодня сниматься какие-либо сцены. — отрицательно кивая, отвечает Коулман. — На улице вот-вот разразится вторая «Ирма», — Джон, продолжил рыться в листках, как ни в чём не бывало, — я же отправил всем сообщение, о том, что работа на сегодня окончена и все могут отправляться домой, ждать последующих указаний. Тому следует почаще проверять телефон. А сейчас, прошу меня извинить, я очень занят.       «Кажется, сейчас у меня внутри начнётся настоящая «Ирма». Чёртов Холланд, он наверняка видел это сообщение.» — одна рука девушки сжались в кулак от негодования, пока вторая дёргала ручку автомобиля, зубы, почти до скрипа, сжались от напряжения. — Спасибо, мистер Уоттс, не буду больше вас отвлекать, всего доброго.       Зашагав обратно к пристанищу актёра, студентка перебирала в голове все возможные ругательства. От осознания того, что она никогда не сможет их применить, становилось паршиво. — Вау, да ты как будто после душа. — приветствует входящую помощницу «Человек-паук». — Можно… ехать… домой. — каждое слово вырывается из неё с большим промежутком из-за пропущенной нецензурной лексики. — Приятно слышать. — Том берёт с тумбы ключи. — Для вас это не новость. — Эм подошла к зеркалу, чтобы убрать остатки распавшейся косметики и привести в порядок волосы. — Зачем вы отправили меня через всю эту огромную площадку к Джону? Признайтесь, вы забавы ради меня туда отправили. Это… это… — нужное, уместное, слово всё никак не могло прийти на ум. — Это обычно поручение. Напоминаю, — парень фальшиво откашлялся, — ты тут работаешь, а на работе люди всегда делают то, что от них требуют, и не важно, нравится им это или нет. Собирайся быстрее, я не буду долго тебя ждать, нам ещё неизвестно сколько времени ехать до твоего дома. — Я сама доберусь. — Эм поворачивает хмурое лицо в сторону Тома. — Ууу… Обиженную из себя корчить будешь. — актёр напряжённо заиграл ключами в руках. — Что же, просто к слову, оплачиваемый больничный в твой контракт не входит. На самом деле, на это место найдётся куча желающих, заболеешь — уйдёшь отсюда навсегда. — Только потому что мне нужна эта работа. — процедила Коулман сквозь зубы и взяла со стула сумку с вещами. — Естественно. — подмигнул Холланд. — Вон в том шкафу лежат мои сменные вещи, переоде… — Не стоит. — почти прорычала Эмбер. — О нет, детка, я не собираюсь грёбаные два часа сушить салон после тебя. — в его глазах промелькнул нездоровый блеск. Накинешь, — его кожаная куртка летит в кресло, — жду в машине, чёрный Audi Q8. — будто читая её мысли, заканчивает Холланд.       В шкафу девушка обнаружила серые джоггеры, которые ей пришлось натянуть чуть ли не до груди, и белую футболку, севшую на ней oversize платьем. В голове крутятся сотни разных мыслей о правильности поступка, правда ли она согласилась на это только, чтобы не потерять работу или ей просто приятно, что Том, возможно, специально оправивший её под проливной дождь, но всё же предложивший свою помощь, подвезёт до дома. Надев куртку, Эм начинает чувствовать его запах, это заставляет кокетливо поёжиться. Секунду назад она была в ярости, а сейчас в отражении зеркала стоит девушка в огромных, по сравнению с её размерными, вещах, с мокрыми волосами и непонятно откуда взявшейся улыбкой.       Ключи резво поворачиваются в замочной скважине, ноги, почти самопроизвольно, спрыгивают с последних двух ступенек и Коулман снова бежит под дождём. — Ещё пара секунд и, клянусь, я уехал бы без тебя. — парень заводит двигатель и его правая рука начинает плавно скользить вперёд вместе с рычагом коробки передач.  — Неужели уехали бы без ключей от своего трейлера? — рука блондинки летит вверх с повисшим, на среднем пальце, заводным кольцом. — Там нет ничего ценного, хоть завтра приезжай на большой тачке и угоняй его куда подальше. — Вам лучше не брать меня «на слабо». — девушка кидает ключи в бардачок. — Взять тебя… Хмм… Звучит заманчиво… — на лице появляется уже хорошо знакомая ухмылка. — Мистер Холланд. — Эм играючи бьёт собеседника у плечо. — Ауч… Ладно-ладно, шучу. А сейчас, будь душкой, вбей свой адрес в навигатор.       Женские пальцы быстрой дробью затарабанили по дисплею.

«Место назначения выбрано. Маршрут построен. Время в пути составит один час, сорок три минуты.»

— Да это же пол Лондона. — на лице Холланда читалось явное удивление. — Во сколько ты встаёшь, чтобы добраться? — Вам лучше не знать.       В пути играла приятная музыка местных радиостанций. Облокотившись на подлокотник Эм смотрела в окно на скатывающиеся на запотевшему стеклу капли дождя, больше ничего рассмотреть не удавалась. В мыслях вырисовывалась картина диалог с Робертом: она рассказывает ему как однажды Том подвёз её до дома, а он скептически улыбается и требует продолжения, потому что не может поверить, что девушка устояла перед соблазном пригласить голливудскую звезду на «чашечку чая». Честно говоря, она сама ещё в этом не уверенна. Внешне он очень хорош собой. От мимолётной интрижки, возможно, никому хуже не будет… Коулман хмурится и фыркает от собственных мыслей.       Это не остаётся без внимания Холланда. Но он не считает нужным говорить об этом, ему и без этого всё предельно ясно. Он видит её внутренние сомнения. Вспоминает, как проверял её Instagram и находил там фотографии с её молодым человеком. С первого взгляда на него, Том понял — они подходят друг другу, по его скромному мнению. Скольких девушек он уже возил на этой машине никому не известно. Но только одна сидит здесь в его вещах и, по иронии судьбы, думает о своём молодом человеке. Испытывает ли он что что-то к ней? Определённо. Желание. Чистое животное желание. И он даже готов не рассказывать об этом никому, если Эм попросит, что для него непривычно.       Иногда у них завязывался разговор. Неловкий, притянутый разговор. Эмбер было неинтересно слушать про нескончаемые тусовки, алчных друзей, дешевых девушек, об этом рассказывала каждая вторая статья в жёлтой прессе. Не то, чтобы Холланд не мог разговаривать на другие темы, он просто отвык от этого. Обычно в ответ Том получает восхищение, летят глупые шутки, просьбы показать этих девиц, но в этот раз: — Зачем вы во всё это влезаете? — уверено спрашивает Коулман. — Неужели вам в вашей жизни, так колоссально отличающиеся от обычных людей, чего-то не хватает, и ты, — она осекается, — вы, вынуждены забываться в компаниях пустых людей.       «Не хватает… Вынужден… Пустых людей…» — эхом проносится в его голове. Пульс учащается, заставляя издавать громкие вздохи. — Нет, Коулман, ты ошибаешься, мне просто это нравится…

«Вы прибыли к месту назначения.»

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.