ID работы: 7033639

Хроники «кровавого» императора Кванджона или Вернуться, чтобы отомстить

Гет
R
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 53 Отзывы 33 В сборник Скачать

Призраки прошлого или Звёзды врать не станут

Настройки текста
— Господи, ну вот и зачем только я это делаю? — возмущалась вполголоса Су, идя по неосвещённому тайному коридору, представляющему собой ни что иное, как промытый грунтовыми водами проход в скале. — Почему я сразу же не отказалась от этой нелепой затеи? — Потому, что так пожелал твой будущий император. Смекаешь? — хихикнул следующий за ней по пятам Ын. — А, и, между прочим, — добавил он, останавливаясь на мгновение. — Я вовсе не заставлял тебя сюда идти, знаешь ли. — Не заставлял? — резко обернувшись в его сторону, воскликнула девушка. — А кто прицепился ко мне как репей, а? Не ты ли пол-дня, пока я не сдалась и не согласилась, твердил, как заведённый, одно: «Проведи меня во дворец, ну, проведи, или тебе жалко, что ли?» Десятый принц задумался на некоторое время, а потом глубокомысленно изрёк: — Негоже будущего императора с репейником сравнивать. — А будущему императору разве подобает пугать старшего брата, переодевшись в приведение? — вздохнула девушка. — Чёрт… Вот как всегда: все неприятности у меня только из-за того, что я слишком добра и не умею отказывать людям ни в чём! — Я это учту! — Многозначительно усмехнулся Ын. — Насчёт того, что ты не умеешь отказывать людям ни в чём… А вот в твоей доброте, — добавил принц. — Я не слишком уверен. Знаешь, одно то, что ты меня тогда чуть не прибила, ну, во время нашей первой… или, может быть, второй встречи — это едва ли можно было бы назвать добротой. — А чего это ты вдруг о той давней истории вспомнил? — не осталась в долгу Хэ Су. — Продолжения банкета, что ли, хочешь? — Какого банкета? — не понял парень. — Су, ты это вообще о чём сейчас? И вообще, что это такое — банкет? — добавил он, в недоумении глядя на свою спутницу. Девушка вздохнула, мысленно выругавшись такими словами, произнести которые вслух она бы не решилась. — Ничего особенного, на что тебе стоило бы обращать внимания, — произнесла Су. — Просто не думай о таких вещах, как банкет и прочие странные словечки, которые я иногда произношу… И вообще, — добавила она. — Может быть, Ваше Высочество, вы всё-таки изволите хоть немного ногами шевелить для того, чтобы побыстрее тащить за мной свой царственный зад? — Что-о?! Царственный зад?! — деланно удивился Ын. — Пф-ф… Ты как это с принцем разговариваешь, вообще?! В следующий миг он подскочил к девушке и в шутку дёрнул её за руку. Слишком резко дёрнул, как оказалось. Так как Су, не удержав равновесия, чуть не упала и была вынуждена схватиться за него же. Не ожидавший подобного парень тоже не удержался на ногах и шлёпнулся прямиком на свой, как только что изволила сказать Хэ Су, «царственный зад», ну, а она сама, естественно, приземлилась сверху. — Ой! Ты это чего творишь? — воскликнула девушка. — Да, вот именно: что это ты творишь?! — возмутился Ын. — Да как ты только посмела толкнуть будущего императора, негодная девчонка?! — А ничего так, что будущий император меня сам сейчас с ног свалил? — фыркнула Су. — И вообще, — добавила она. — Ты так и собираешься дальше разлёживаться на земле? Или, может быть, уже поднимешься и мы пойдём дальше? Поверь, у меня не так много времени в отличие от тебя, чтобы ещё тратить его на пустое валяние на камнях. — Ага, непременно поднимусь, — кивнул парень, не отводя почему-то взгляда от её лица. — Поднимусь… Как только ты сама с меня встать изволишь! — Как только с тебя встать изволю? — фыркнула девушка. — Да я бы уже давно с тебя встала, если бы ты меня не держал сейчас за талию! — Вот, можно подумать, что у тебя есть талия! — язвительно ухмыльнувшись, показал ей язык принц, но руки всё-таки разжал. Су вскочила на ноги и принялась отряхивать и поправлять помявшуюся одежду. — Нахал! — фыркнула она. — Что ты вообще о себе тут возомнил, а? Как смеет такой мальчишка, как ты, будь он хоть трижды принцем, рассуждать об особенностях моей фигуры?! И между прочим! — добавила девушка. — У меня есть и талия и… всё остальное! — Может быть, тогда проверим это прямо здесь и сейчас, а? — не удержался, чтобы не подколоть её, парень. — Только попробуйте, Ваше Высочество! — предостерегающе подняла руку Хэ Су, на всякий случай отступая на пару шагов. — Или, может быть, хотите, чтобы мы с вами снова сейчас подрались — совсем так, как это было в день нашей первой… Ну, или второй встречи? — Нет, не хочу, — сразу став серьёзным, произнёс Ын, поднимаясь на ноги и отряхивая пыль со своего одеяния, являющегося полной копией той одежды, в которой он собирался тогда бежать вместе с Сун Док в Японию. Костюм пришлось шить заново, так как принц сильно вырос за три года своего отсутствия в Сонгаке и стал шире в плечах, а потому та, старая одежда уже попросту не налезла бы на него. Су должна была потратить на пошив нового наряда целых два дня, причём делать это нужно было втайне, ночью, когда все служанки в Дамивоне спали и никто из них не совал свой любопытный нос не в свои дела. — Раз не хочешь, тогда, может быть, уже хватит пререкаться и пойдём дальше? — обернувшись в его сторону, произнесла девушка. — И, между прочим, — добавила она, вдруг вспомнив кое о чём важном. — С чего это ты твёрдо вознамерился стать императором, а? Когда я разговаривала с тобой в последний раз перед твоим отъездом, ты сам мне говорил о том, что не собираешься вешать себе на шею такую докуку, как престол. Чего это вдруг случилось, что ты вот так вот резко передумал? — Ну-у, понимаешь ли, — протянул парень, глядя куда-то в сторону. — Тогда, три года назад, я действительно не собирался становиться императором. Но после того, как я увидел, к чему привело правление моего третьего брата… Су, вместе с моим тестем, мне пришлось поездить по стране, и я много чего насмотрелся. А тут ещё генерал Пак постоянно твердил мне о том, что я должен… нет, просто обязан свергнуть Ё с престола, хотя бы для того, чтобы отомстить ему за смерть Док… В общем, на меня оказывали давление с одной стороны, а с другой я сам видел всю ту нищету и бесправие в провинции, которые развёл мой третий братец… А тут ещё, когда я вернулся в Сонгак и встретился с Со, Бэк А и Чжоном, они тоже начали как один твердить, что если кто и должен унаследовать престол, то только я… Не знаю даже, почему это у них такое единодушие по этому мнению, — добавил он, качая головой. — Хотя… Бэк А и Чжон ни за что не расстанутся со свободой, а Со не может стать императором из-за шрама на лице. Даже если он закроет его или чем-то закрасит, всё равно это не будет считаться. Вот и получается, то, что получается: двое из моих младших братьев не хотят становиться правителями, а Четвёртый принц может быть и хотел бы, да только не может… Правда, имеются ещё Ук и Вон. Но первый слишком осторожен и ни за что не рискнёт принять участие в государственном перевороте, а второй из них… Второй не то что осторожен: мой девятый братец попросту труслив, да он и сам никогда не скрывал этого. Не удивлюсь, если после переворота братец Вон покинет Сонгак с целью попутешествовать или же, если говорить честно и откровенно, то попросту сбежит отсюда куда глаза глядят. — Да, я вижу, что ты изменился, — вздохнула девушка. — Что же… Если честно, я не могу представить тебя в роли императора, но должна признать, что рассуждаешь ты уже… не совсем по-детски, как это было прежде. Ну, ладно, — добавила она. — Будущее покажет, чего ты сможешь добиться. А пока нам и вправду надо идти. Или, может быть, ты уже передумал пугать Его Величество императора Чонджона? — И ничего я не передумал! Идём! Парень снова схватил её за руку и потянул в сторону выхода из секретного прохода. Су, покачав головой, но ничего больше не говоря, последовала за ним. ***** Той весенней ночью император Чонджон к своему собственному удивлению смог довольно быстро заснуть, что в последние тройку лет случалось с ним нечасто. Надоедливые призраки наконец-то оставили его в покое, так что теперь Его Величество мог, пусть и ненадолго, предаться отдыху. Ветерок, дувший из приоткрытого на ночь окна, приятно холодил воздух в императорской опочивальне, а неяркий свет горящих свечей озарял ночной мрак, разгоняя призрачные тени из прошлого, которые, возможно, там затаились. Весь дворец Корё, спал, окутанный темнотой, лишь где-то в отдалении слышались голоса стражников, сменяющих друг друга на постах. И в это самое время… Резкий порыв по-настоящему холодного, почти зимнего ветра, разом задул все свечи, стоявшие на столике перед постелью Его Величества, а вслед за тем с грохотом захлопнулись оконные ставни. Этот звук разбудил императора, который, приподнявшись, принялся испуганно озираться по сторонам, не понимая спросонья, что вообще происходит. — Это всего лишь ветер… — наконец, произнёс бывший Третий принц, заметив захлопнувшееся окно и горсть лепестков цветущих вишен на полу опочивальни, не иначе, как заброшенных в комнату сильным порывом ветра. — И он же, судя по всему, задул и свечи. Ничего необычного, — добавил Чонджон, пытаясь убедить себя в том, что в случившемся нет и не может быть ничего сверхъестественного. — Это только ветер и ничего более того… В этот миг скрипнула входная дверь, как если бы её пытались открыть со стороны коридора. А вслед за тем… Закутанная в белое фигура, напоминающая тень, проскользнула в комнату. — Что-о?!! — Император, вскочив с постели, на всякий случай схватил со стола подсвечник, надеясь защититься им от возможного наёмного убийцы или, по крайней мере, сдерживать его до тех пор, пока не подоспеют стражники. — Что происходит? Кто здесь?! — Вы разве не узнаёте меня, брат? — внезапно услышал он тихий голос, показавшийся ему смутно знакомым. — Ведь это вы приказали убить меня! Покрывало слетело с незнакомца и Ё к своему ужасу увидел стоявшего посреди его комнаты Десятого принца — того самого, которого он считал мёртвым вот уже три года, но на труп которого так и не решился тогда посмотреть. — Ты… — прохрипел Чонджон, отступая на несколько шагов и вжимаясь в стену опочивальни. — Для чего ты сюда явился? Разве тебе не достаточно того, что всё время, с того самого дня, как ты умер, во всех монастырях Сонгака не прекращаются моления за упокой твоей души? Я лично участвую в них, когда у меня есть время на это! Так что, уходи, возвращайся в ад, здесь тебе нечего больше делать! — В ад? — переспросил призрак, протягивая в его сторону руки, покрытые кровью и следами трупного разложения. — Ты так уверен, брат, что я совершил что-то настолько ужасное, что должен был попасть именно в ад после смерти? Ты ошибаешься, брат. Я не попал в ад, как, впрочем, не смог попасть и в рай. Это ведь, из-за того, что ты лишил меня достойного погребения, я остался здесь, на земле. И я буду скитаться по ней до тех пор, пока ты жив. Я не покину тебя, брат, и не оставлю в покое, так и знай! Говоря так, призрак шагнул вперёд и выглянувшая в этот миг из-за туч луна осветила его фигуру, отчего-то выглядевшую на удивление материальной. Но ведь призраки полупрозрачны и у них нет ног… Как же так?! Ё в недоумении воззрился на привидение, стоявшее сейчас перед ним — окровавленное, с лицом и руками, покрытыми следами разложения и в присыпанной свежей землёй одежде. Если бы он не был уверен в том, что Ын мёртв уже три года, то решил бы, что неугомонный младший братец решил разыграть над ним свою очередную нелепую шуточку. И, следует заметить, император даже не догадывался о том, насколько же близок он был к истине в этом своём предположении. — Ты… Что я должен сделать, для того чтобы ты оставил меня, наконец, в покое?! — возопил император, бросаясь к своей постели и прячась под одеялом, подобно тому, как это делают боящиеся темноты дети. — Что мне нужно сделать для того, чтоб ты исчез? Чтоб сгинул навеки и больше сюда уже не приходил? Призрак хихикнул, глядя на его тщетные попытки спрятаться. — Тебе это не поможет, — изрёк он. — Ну, а насчёт того, что ты должен сделать для того, чтобы я оставил тебя в покое… Просто умри и переродись, ладно? Сказав так, призрак подошёл к стене и… словно бы растворился в ней, истаяв в воздухе как сон, как утренний туман. Вслед за тем послышался щелчок, как если бы внезапно закрылась дверь, а затем — и звук поспешно удаляющихся шагов и едва слышное хихиканье. — Нет! Постой! Да подожди же ты! — император, вскочив с постели, бросился к той стене, возле которой исчезло привидение. — Ты ещё должен ответить мне на мой вопрос!.. Но призрак уже исчез, оставив после себя в комнате только едва ощутимый запах влажной земли и свежей крови. В это самое время за дверью опочивальни мелькнула тень, смутно показавшаяся Чонджону знакомой. А затем дверь открылась и на пороге возник Восьмой принц Ван Ук в сопровождении нескольких стражников. Только вот окончательно свихнувшемуся императору показалось, что на его месте был его покойный отец, Тхэджо Ван Гон, из-за чего он с диким воплем вскочил на ноги и метнулся в угол, словно бы ища там спасения. Но, так и не добежав до спасительного угла, император внезапно лишился чувств и рухнул на пол, при этом ещё и как следует приложившись головой о край кровати. — Ваше Величество, что с вами?! — Ничего не понимающий Ук подбежал к распростёртому на полу брату и приподнял его. Тот был жив, хотя и находился в бесчувственном состоянии. — Эй, кто-нибудь! Позовите лекаря! — приказал Восьмой принц, обернувшись к стражникам, просто остолбеневшим от того, что только что произошло. — Да! И подготовьте мне лошадь: я поеду в Согён для того, чтобы увидеться с генералом Ван Сикрёмом. И вот что ещё, — добавил он, резко обернувшись в сторону солдат, продолжавших толпиться возле двери. — О том, что произошло с императором — никому ни слова! Сказав так, он поднялся и, велев стражникам перенести Его Величество на кровать, вышел из комнаты. ***** — Его звезда стала совсем тусклой, с чего бы это, хм-м? — Говоря так, Чхве Чжи Мон задумчиво посмотрел на ночное небо, после чего на всякий случай протёр окуляр своего самодельного телескопа. — Значит ли это, что время императора Чонджона уже на исходе и что уже настало время для того, чтобы его сменил на престоле кто-то другой? Или, может быть, нужно подождать ещё немного? Да нет, думаю, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы изменить установившийся порядок вещей и попытаться побороть судьбу… С этими словами придворный астроном подошёл к столу и сделал какие-то записи в лежавшей там бумаге. — Ну-ка, ну-ка! — произнёс он. — И что же на этот раз мы имеем? А имеем мы следующее: звезда императора почти угасла и скатилась к краю небосвода, звезда Четвёртого принца утратила золотистый блеск и, значит, больше ничто не указывает на то, что ему суждено стать государем. Звёзды Восьмого, Девятого, Тринадцатого и Четырнадцатого принцев выглядят так же, как и всегда. Зато звезда их десятого брата по яркости свечения уже почти что может сравниться с Юпитером, а её цвет стал совсем золотым. И о чём это нам говорит? О том, что, кажется, я уже знаю, кто именно из них станет императором Кванджоном, пусть даже и трудно представить этого человека в роли правителя. Ладно… Звёздам виднее, конечно, — добавил Чжи Мон, усмехнувшись. — Они ведь, выше и обзор у них куда лучший, чем у нас. Но что же делать мне? Должен ли я сообщить принцам о том, что подходящее время настало, или, может быть, им следует дождаться смерти Его Величества? Ладно, звёзды, ведь, врать не станут, значит, нужно посылать за ними. После этого придворный астролог спустился вниз и попросил первого попавшегося из слуг сообщить Четвёртому, Тринадцатому и Четырнадцатому принцам о том, что ему необходимо сообщить им кое-что важное. — Пусть подойдут ко мне все вместе, как только смогут, — добавил он. — Так и передайте им: это — вопрос жизни и смерти, ладно?.. ***** - … Так, ну, и где этот недоделанный император?! — Со, чертыхаясь на чём свет стоит, расхаживал по гостиной в доме своего тринадцатого брата, нервно комкая в кулаке письмо, которое ему отправил Чжи Мон. — Нам уже пора идти, а этот… Куда его вообще черти могли унести, а? — Так, сядь и успокойся, — вздохнул Бэк А. — Ты чересчур сильно злишься, это нехорошо. — А хорошо вот так вот взять — и исчезнуть, никому ничего не сказав?! И это — после всего того, что мы для него сделали! — Думаю, что наш десятый брат скоро вернётся, — пожал плечами Тринадцатый принц. — Совсем покинуть Сонгак он не мог, значит, где-то поблизости ошивается… Ну, точно! — кивнул Бэк А. — Кажется, я понял, куда Ын ушёл: он отправился на могилу Сун Док. — Мог хотя бы нас об этом предупредить! — фыркнул Со. — Вот так подумать, это не ему, а мне нужен чёртов государственный переворот! В это время скрипнула, открываясь, дверь комнаты, являя взглядам обоих принцев их десятого брата и Хэ Су. — А-а, явился наконец-то! — Четвёртый принц резко обернулся в сторону вошедших и… так и замер с раскрытым от удивления ртом. — Что вообще происходит?! — с трудом подбирая слова, произнёс он, наконец. — Ын, где тебя черти носили? Ты что, на помойке что ли, вывалялся, а потом ещё и на скотобойне побывал? Ты видел, на кого ты вообще похож? И потом: что это за язвы у тебя на лице и на руках? Откуда они взялись, если ещё утром их не было?!! — Всё нормально, — вздохнула Су. — Это не язвы, это грим наподобие театрального. Я лично нарисовала их по просьбе Десятого принца. — Ладно, язвы нарисованные, — с некоей обречённостью махнул рукой Ван Со. — А грязь и местами засохшая кровь на одежде — это тоже грим? Да от моего брата разит сейчас хуже, чем от скотомогильника! — Да, это тоже часть его… скажем так, сценического образа, — кивнула девушка. — Поэтому, можете не беспокоиться насчёт того, что с вашим братом что-то могло произойти, что он с кем-то подрался или что его кто-то побил. — Я смотрю, у вас у обоих времени много — глупостями всякими заниматься! — продолжал бушевать Четвёртый принц. — И это — как раз тогда, когда ваше присутствие необходимо здесь, как воздух! — Да что случилось-то? — недоуменно глядя на старшего брата, произнёс Ын. — Почему ты так бесишься из-за того, что мы с Су немного погуляли? — Да где вас вообще носило?! Я дождусь от кого-то из вас двоих ответа на этот вопрос или нет?!! Со уже с трудом сдерживался от того, чтобы не навешать младшенькому затрещин, но понимал, что сейчас не время для воспитательной работы. — Мы были во дворце Корё, — пожав плечами, ответствовал Десятый принц. — А что? Нам туда нельзя было ходить? — Вообще-то, появляться во дворце, полном стражников — это верх безрассудства, — произнёс Бэк А. — Что, если бы вас там кто-то заметил? — Так я для того и ходил, чтобы меня заметили, — усмехнулся Ын. — Хотел нанести визит вежливости моему вероломному третьему братцу. — Так что, Ё тебя там видел?! — только что зашедший в комнату Чжон в недоумении и в ужасе воззрился на него. — Видел, конечно же, — кивнул Десятый принц. — Правда, я разыграл перед ним представление, заставив поверить в то, что я — всего лишь призрак. Ой, ну, вы бы видели морду этого чванливого идиота! — расхохотался он. — Ё решил, что это смерть за ним в моём лице пришла, не иначе! В это время послышался стук в окно. — Кто там?! — вскочив с кресла, Бэк А метнулся к окну, решив, что это стражники императора что-то пронюхали и теперь пришли сюда за ним и его братьями. — Ваши Высочества, я смотрю, вас не дождёшься! — произнёс стоявший на улице Чжи Мон. — А между тем у меня имеются очень важные новости относительно того, что творится сейчас во дворце… Вы позволите мне зайти? — Ох, вы нас и напугали же! — покачал головой Тринадцатый принц. — Да, конечно, — добавил он. — Можете проходить в дом. Гостиную сами найдёте? Или, может, мне отправить Чжона для того, чтобы он вас встретил и проводил сюда? — Не нужно беспокоиться, — усмехнулся астроном. — Я уже бывал прежде в вашей резиденции, принц, а потому прекрасно смогу сам отыскать нужное помещение. ***** — Ну, и для чего вы хотели с нами увидеться? — с некоторым подозрением глядя на придворного астронома, произнёс Четвёртый принц, который до сих пор ещё не до конца доверял Чжи Мону. Не то, чтобы он подозревал, что тот работает на императора и может их выдать, но вот только и веры во все разговоры про звёзды и предначертания судьбы у него не было нисколько. — Я пришёл для того, чтобы сообщить вам о том, что время пришло, — с непоколебимой уверенностью в истинности своих слов, произнёс Чжи Мон. — Император очень болен, он и раньше-то не был особенно здоров, так ещё сегодня ночью свалился во сне с кровати и ударился головой так сильно, что долгое время был без сознания, а когда очнулся, то вообще перестал понимать, что происходит. Только и делает, что несёт какой-то вздор про окровавленных призраков, которые явились из прошлого для того, чтобы утащить его следом за собой в ад… Ван Сикрём и Ван Ук покинули город, тогда как генерал Пак и клан Кан из Шинджу, наоборот, подтягивают к Сонгаку войска. Их армии уже через несколько часов будут возле столицы. Трудно было бы выбрать лучшее время для того, чтобы завершить всю эту нелепую эпопею, именуемую правлением императора Чонджона. — Ук покинул столицу?! — с некоторым недоверием покачал головой Бэк А. — Только же вчера поздним вечером я его видел при дворе! Чего бы это он решил так вот неожиданно уехать? — Восьмой принц отправился к генералу Ван Сикрёму, — усмехнулся астроном. — Наверное, он рассчитывает, что тот поможет ему взойти на трон, если с императором и вправду что-то случится. Но… Ван Уку не дано стать императором: он всегда будет только на вторых ролях. Тем не менее, — добавил он. — Восьмой принц уехал как нельзя вовремя: глупо было бы не воспользоваться его отъездом… На какой день назначите дату восстания, Ваше Высочество? — добавил он, обернувшись в сторону Десятого принца. — Я… я не знаю! — замотал тот головой. — Это… Это так неожиданно. Пусть лучше мой четвёртый брат это решает: он значительно старше меня и у него больше опыта в подобных делах. — И это сказал человек, вознамерившийся занять трон? — усмехнувшись, произнёс придворный астроном. — Чувствую, новое правление будет у нас… весёлым. Ну, ладно, — добавил он. — Раз будущий император не решается назвать день, на который следует назначить государственный переворот, то пусть это сделает тот, на кого он указал… Я спрашиваю у вас, Четвёртый принц: какой день вы выберете для того, чтобы сместить с трона вашего третьего брата? — Я думаю, — хмыкнул Со. — Думаю, что чем быстрее это случится — тем лучше. Будь моя воля, я бы осуществил задуманное уже сегодня. Но… Будущий император не может предстать перед своими подданными с ног до головы перемазанным в грязи и в крови, да ещё, к тому же, с ужасным гримом на лице и руках. Значит, сегодня нам ещё предстоит привести в порядок этого грязного поросёнка, в которого превратился мой десятый брат, а уже завтра… Завтра прямо с утра выдвинемся на штурм дворца. — Значит, завтра всё и решится? — многозначительно кивнул Чжи Мон. — Что же! Да будет так!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.