ID работы: 7034303

Племянница нашего мэра

Фемслэш
R
Завершён
79
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 289 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 11, в которой Аличе поет, а Антонио-Фернандес дарит ей махровую розу.

Настройки текста
Примечания:
Аличе сидела на нагретом солнцем камне во дворе школы, подставляя лицо теплому осеннему ветру. Днем было совсем тепло, но как только на школу опускались сумерки, они приносили с собой прохладу, к ночи переходящую в самый настоящий холод. Занятия в художественной студии закончились раньше, чем планировала Моника, и Аличе, от нечего делать, устроилась со своей гитарой неподалеку от корпуса, где находились конференц-залы, и стала осторожно перебирать струны. Скоро звуки сами собой сложились в знакомую мелодию — Аличе играла весело и самозабвенно, и звуки гитары отзывались на ее мысли. Мисс Варгас едва ли думала о том, как она выглядит со стороны, но любой желающий, выглянув в окно, мог увидеть тоненькую девушку с длинными каштановыми волосами, с которыми весело играл ветер, и с задумчивыми карими глазами, в которых плескались веселые озорные искорки. Гитара казалась слишком большой для ее тонких рук, но Аличе ловко управлялась с ней, и пела, как всегда, забывая обо всем на свете, и не замечая, что к ней осторожно подбираются слушатели. — De pronto canto, Sera porque te amo! Y siento el viento que pasa por tus manos! Todo es distinto Cuando te estoy mirando, No me comprendo, Sera porque te amo! Canto a tu ritmo Y en pleno mes de enero! Es primavera, Sera porque te amo! Si estamos juntos No se ni donde estamos! Que nos importa Sera porque te amo! Внезапно я начинаю петь. Может, потому, что я люблю тебя? И я чувствую ветерок, который проходит сквозь твои руки. Все по-другому, когда я смотрю на тебя. Я сама себя не понимаю. Может, потому, что я люблю тебя? Я тебе подпеваю, И в разгар января наступает весна… Может, потому, что я люблю тебя? — Это что еще такое! — возмутился Ван Яо, отбрасывая учебник «Нестандартные логические задачи», и подбежал к окну, распахивая его. — Невозможно заниматься, ару — вы только посмотрите на этот концерт на заднем дворе! — Девушка поет хорошо, но довольно громко, — деликатно подтвердил Хонда Кику, тоже выглядывая в окно. — Я думаю, стоит сказать ей о нашем неудобстве. — Vuela que vuela y veras, Que no es dificil volar, Vuela que vuela y vere Al mundo loco de atar Si canto, canto por ti Por un amor que aparece, Que nace y que crece Dentro y fuera de mi! * Когда мы вместе, Я забываю, где мы, А разве это имеет значение? Все потому, что я люблю тебя. Взлети — и ты увидишь, Что это совсем несложно. Давай взлетим, и я смогу увидеть Этот безумный мир. Я пою, пою для тебя, Пою во имя любви, которая Зарождается и крепнет Внутри и снаружи меня. — ЧТО? — поразилась Моника, узнавая нежный знакомый голос и, нехотя отложив тетради, вслед за товарищами бросилась к окну. — Nosotros dos marchamos, Si estalla el mundo ¿Será porque te amo? Si estoy contigo, ¿Será porque te amo? Si soy tu amiga, ¿Será porque te amo? Si tengo miedo, ¿Será porque te amo? Porque te amo, ¿Será porque te amo? * — закончив песню, Аличе опустила ресницы и утонула в шуме аплодисментов. Если мир исчезнет, Мы останемся вдвоем, Если мир исчезнет, Все потому, что я люблю тебя, Если я с тобой, Все потому, что я люблю тебя? Я твоя подруга, Все потому, что я люблю тебя? И мне страшно, Все потому, что я люблю тебя? Потому что я люблю тебя, Все потому, что я люблю тебя? Моника мгновенно покраснела — она неплохо владела испанским, но нельзя же было воспринимать песенку на свой счет! Или… можно? Она попыталась принять равнодушный вид, но это совершенно не получалось. — Кхем… —  Моника спряталась за "Положениями о конкурсе", чтобы товарищи не заметили ее ярко-пунцовых щек. — Думаю, что теперь будет тихо… я уверена, она не хотела нам помешать. — Серенада под окнами, ару — это все-таки романтично, — заявил Ван Яо. — Вот интересно бы узнать, из какого парника Карьедо вытащил махровую розу? — Какую еще розу?! — тотчас возмутилась Моника, снова выглядывая в окно, чтобы лицезреть, как Антонио вдевает в пышные волосы Аличе алую розу величиной, как минимум, с полтарелки. — ПРЕКРАТИТЕ ОБА! –рявкнула она, с размаху ударяя кулаком по столешнице. — Вам что, нечем заняться в жизни?! Немедленно возвращайтесь к своей работе!

Моника яростно писала в своем блокноте, испытывая жгучее желание набить морду еще одному товарищу, и вместе с тем прекрасно прекрасно понимая, что теперь не имеет на это АБСОЛЮТНО НИКАКИХ ПРАВ. Да, она была обязана защитить подругу от приставаний бабника и балбеса Бонфуа, но Карьедо был очень хорошим парнем — милым, приветливым и веселым, иными словами — ее полной противоположностью. И на что она вообще… Что она себе... То есть… На душе у Моники скребли огромные бенгальские тигры. — Ты так хорошо знаешь испанский! — в это время восхищался Антонио Фернандес. — Я как будто побывал на родине, честное слово, Варгас! Чуть не прослезился, и я сейчас серьезно! Ты примешь мой презент? Ты с ним в двадцать раз красивее! И потом, Моника очень любит розы!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.