Теряя себя

PG-13
В процессе
386
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 240 страниц, 110 006 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
386 Нравится 165 Отзывы 195 В сборник

Глава 18. Косой переулок

Настройки

Глава 18. Косой переулок

      Что сказать, Косой переулок… впечатлял. Двух и трёхэтажные домики были расположены настолько близко, что наступали балкончиками друг на друга. На первом этаже любого здания размещались магазинчики со всевозможными товарами, например, в одной из витрин за стеклом красовалась огромная метла, что вызвало удивление у Гарри и Петунии и они никак не могли понять, зачем садовый инвентарь выставлен на всеобщее обозрение? Догадка об использовании метлы в качестве лётного средства мелькнула было в голове, но предположить тако-о-ое средневековье — да нет, маги не настолько отстали! Таким предстал Косой переулок с одной стороны. С другой же… для Петунии и Гарри это место напоминало кинематографическую площадку. Настолько диким казалось место: камины на улице, факелы на зданиях, мантии различных фасонов на прохожих магах. Действительно, какое-то средневековье в самом центре Лондона! Кто бы мог подумать, что банальный немного грязный и неопрятный бар скрывает такое!       В соседнем с площадкой прибытия магазине ярко переливалась всеми цветами радуги вывеска «Волшебные товары Зонко», в витрине которого было по меньшей мере около пяти десятков всевозможных приспособлений, коробочек, игрушек, йо-йо и прочего товара неясного назначения. Гарри просто прилип к стеклу, рассматривая удивительные и непонятные штуковины, пытаясь придумать различные способы их применения, убеждаясь в волшебности места и поражаясь фантазии волшебников.       Конечно, здесь они вряд ли найдут роботов или машинки на пульте управления, но авторы столь дивных средств явно не скупились на проявление и реализацию даже самых смелых идей. Например, в центре второй полки витрины (ровнёхонько напротив глаз Гарри) вольготно расположился бегемотик на кресле. Периодически он поднимался, брал в руки кресло и размахивал им, распугивая другие игрушки и защищая своё личное пространство. После каждого такого подъёма цвет шкуры бегемотика менялся: зелёный, розовый, голубой, фиолетовый, красный, оранжевый, синий, снова зелёный и т.д. А в уголке той же полки сидел довольно милый плюшевый мишка лимонного цвета с огромными грустными глазами. Именно такого хочется схватить, прижать к себе и не отпускать. Гарри встретился с ним взглядом, улыбнулся и помахал. Мишка в свою очередь тоже улыбнулся, обнажив ряд белоснежных клыков даже на вид очень острых. Вот и думай потом, всё ли в порядке с психикой волшебников, раз они такие игрушки делают. Или это своеобразный метод закалки юных магов?       Отойдя от витрины, Гарри инстинктивно схватил Северуса за руку, а тот сжал его ладошку, показывая, что можно не бояться. Петуния старалась не глазеть столь открыто по сторонам, но нет-нет, да взглянет в сторону какой-нибудь витрины. Всё-таки ей, взрослой самодостаточной женщине, негоже вести себя как ребёнок, но обилие ярких красок, движущиеся вывески магазинов, привлекающие внимание витрины, так и заставляют задержать на себе взгляд. Северус, привычный к переулку, направил всю компанию в сторону магазина «Твилфитт и Таттинг», который специализировался на пошиве и продаже мантий и повседневной одежды из самых разных материалов. Единственное, что объединяло всю продукцию торговой марки «Т&Т», — это отменное качество и заоблачные цены.       Естественно, остальная компания гуськом двинулась следом за ним. Удивительно, но внутри помещение оказалось гораздо больше, чем снаружи. «Магия! — одновременно подумали Петуния и Гарри». Они разбрелись по торговому залу парами: женщины ушли смотреть мантии в отделе для прекрасной половины человечества (а именно так и было написано на указателе), а мужчины — повседневную одежду в, соответственно, отделе для сильной половины (об этом также сообщал указатель). Согласитесь, всё время ходить в чём-то, что отдалённо напоминает плащ, не слишком комфортно, особенно дома. Да, есть отличная система проветривания, но вдруг надует? Нет уж, никто в здравом уме не будет рисковать детородными органами.       Глаза Гарри разбегались в разные стороны от представленного изобилия товаров. Двадцать шесть видов нижних мужских маек, около пятидесяти моделей подштанников, три десятка различных носков и гольф, штук семьдесят рубашек с длинным рукавом, примерно столько же — с коротким, около сотни (два огромных стенда) всевозможного нижнего белья, длина которого варьируется от «по середину икр» до «ниточка» — и это в мужском отделе! А теперь на минуточку представьте, что творится в женском! Но Гарри, как представитель сильной половины человечества, принял мужественное решение даже не думать об этом, а то спать потом точно не сможет! Хотя, конечно, как и любой другой ребёнок, он жутко хотел узнать, что же может быть выложено там в качестве витринного товара. Может, уговорить профессора Снейпа посмотреть? Ой, а вон там лежат такие интересные штаны с кучей молний, застёжек и даже шипов. Конечно, сложно представить такое на рядовом маге, но для байкеров эти кожаные стали бы отличной находкой!       От такого многообразия просто кружилась голова. Гарри, до этого ни разу не посещавший магазин одежды, впал в ступор. Ну как, как можно выбрать? Неужели ему придётся всё это примерять? От осознания такой перспективы глаза в ужасе распахнулись. Нет-нет, он не позволит напялить на себя бОльшую часть продукции. А это что? Кошмар! На мужской рубашке жабо! Нет, точно, решено: такое он носить не будет! Накрутив себя и затравленно оглянувшись на профессора Снейпа, Гарри расслабился от увиденного: тот со скучающим видом листал какой-то журнал, сидя на диванчике.       — Выбрал уже что-нибудь? — не поднимая глаз спросил Северус.       — Н-нет. — странная реакция заставила его обратить внимание на подопечного: влажный лоб, блестящие глаза, растерянное выражение лица. Нечто подобное много лет назад происходило и с самим Северусом. Банальная растерянность и страх выбрать что-то не то.       Поднявшись и кинув журнал на столик, он подозвал консультанта и попросил:       — Пожалуйста, полный комплект одежды на этого юношу в трёх экземплярах. Плюс нижнее бельё и носки.       — Конечно, профессор Снейп, организуем в кратчайшие сроки. Есть какие-то пожелания по тканям, цвету и моделям?       — Модели — классика, без всяких там рюшек и оборочек. Цвета светлый и два тёмных. Один комплект пусть будет включать парадную мантию. Ткани… На ваше усмотрение, но без всяких шелков акромантула и прочей дорогостоящей, но совершенно непрактичной ереси. Это ребёнок, который может упасть, вымазать или порвать одежду, так что обойдёмся набором из стандартных тканей: шестьдесят — хлопка, тридцать — йоркширского папоротника, десять — помичаратового клевера [1].       — Отлично, сэр, ваши пожелания приняты. Сейчас снимем мерки с мистера… — консультант оглянулся на Гарри, но ответ получил от Северуса:       — Эванса.       — Отлично. Мистер Эванс, подойдите, пожалуйста, вот сюда. — он указал на четырехлучевую звезду, в центре которой был нарисован круг, а в него вписаны руны. Гарри уже знал, что многие раньше не понятные символы, на самом деле очень даже понятны многим волшебникам, и называются они «руны». Заняв место в центре и, на всякий случай, прикрыв глаза, он почувствовал лёгкие касания магии к рукам, плечам, икрам, коленкам и бёдрам. Видимо, в этой звезде с помощью рун были вписаны заклинания для измерения всех параметров человеческого тела.       — Отлично, мистер Эванс, можете присесть на диванчик, мерки сняты. В дальнейшем процедура будет занимать меньше времени, поскольку ваши данные уже внесены в систему.       Гарри вопросительно посмотрел на профессора Снейпа. Тот лишь кивнул, мол, да, так и есть. Они разместились на диванчике и стали ждать выполнение заказа и дам, с которыми пришли.       В отличие от Гарри, Северус прекрасно понимал, что ждать им придётся очень долго. Всё-таки женщины — они даже в магическом мире женщины, и никуда от этого не деться. Конечно, истинные аристократки вроде Нарциссы, имеющие непревзойденный стиль и вкус, проводят в подобных магазинах мало времени. Они просто, как Северус, заказывают определённый стиль и фасон и, через некоторое время, забирают свой заказ либо же присылают за ним домовых эльфов. Но сейчас с Нарциссой была Петуния — этакий не искушённый цветок в этом дивном магическом мире, а значит, можно подобрать и примерить сотни различных моделей. И это только повседневных мантий! Северус крайне надеялся, что женщины не решат сразу скупать весь магазин, а разделят набег хотя бы на два раза.       В магазинах, подобных «Т&Т», гостей принято угощать вином и фруктами, но, поскольку сейчас присутствовал маленький ребёнок, консультант подал чай, кофе и сладости. Гарри, в которого Северус вдалбливал уроки этикета, чинно подвинул к себе чашечку, добавил молоко и сахар, осторожно размешал так, чтобы не стучать ложечкой по краям чашки, поднял её вместе с блюдечком и, чинно оттопырив мизинчик, принялся пить чай. Северус с улыбкой наблюдал за его действиями, а консультант пытался понять, кто этот чудесный ребёнок, сумевший вызвать улыбку у Летучей мыши подземелий! Вот уж воистину редчайшее зрелище!       Спустя три чашки чая, две замены блюда со сладостями, бессмысленного перелистывания имеющихся поблизости журналов, попытки уснуть на плече профессора Снейпа и молчаливого, но очень выразительного взгляда, наконец миру явились женщины из их компании. Сказать, что Петуния сияла, ничего не сказать! Видимо, консультанты «Т&Т» поработали и над внешностью: волосы красивыми шоколадными волнами спускались каскадом куда-то ниже плеч, глаза были слегка подведены и в них появился загадочный блеск, губы казались чуть более пухлыми, а кожа просто светилась каким-то внутренним светом. Вот уж действительно волшебное превращение. И куда делась та изможденная и худая женщина? Воистину шоппинг творит чудеса!       Северус, не глядя, подписал чек и протянул его консультанту. Вызванный Тинки забрал пакеты с приобретённой одеждой, а наша компания отправилась выбирать обувь, сумочки и прочие аксессуары и, конечно, дальше осматривать Косой переулок.       Магазин «Китти Кот», специализирующийся на продаже любых моделей обуви от спортивной до классики, отличался от своих конкурентов тем, что мог предложить, во-первых, сшитую по индивидуальным размерам обувь, во-вторых, подборку наиболее выгодных моделей этого сезона, в-третьих, зачарование на крепость и подгонку по размеру, в-четвёртых, изобилие исходных материалов. Здесь можно было заказать туфли из кожи василиска, сапоги из меха волшебной норки, попросить положить стельку из пуха жеребят единорога, а также различные модели обуви из кожи выбранного вида дракона. Конечно, обойдётся такое разнообразие далеко не пять сиклей и даже не пять галеонов, но оно того стоило! Но главной отличительной особенностью обувки от «Китти Кот» были чары, скрывающие звук шагов. Этакая кошачья поступь.       На удивление мужской половины компании, они здесь не задержались: дамы просто ткнули пальчиками в привычные для них модели, а для Гарри Северус заказал такие же мужские туфли и тапочки, какие носил сам. Вновь вызванный Тинки забрал пакеты на этот раз с обувью, а остальные отправились гулять по Косому переулку.       А посмотреть было на что: магазинчики так и сверкали вывесками, зазывая к себе. Внимание Гарри, однако, привлекла довольно невзрачного вида табличка-указатель, на которой красивыми буквами было написано «Волшебный зверинец». Увидев явную заинтересованность на лице ребёнка, старшие маги отправились именно туда. Не всё же им развлекаться выбором магазинов, надо уважать и мнение детей.       Такого разнообразия животных Гарри, казалось, не видел даже в зоопарке. Вороны, совы, змеи, крысы, странные зверьки, похожие на кротов, мангусты, хорьки, попугаи и даже обыкновенные коты! Ан нет, не обыкновенные. Это, оказывается, книззлы. По крайней мере так говорилось в табличке у клетки с животными, которых Гарри принял за котов. А те, что напоминали кротов, называются нюхлерами. Об этом также гласила табличка. Сверху, почти у потолка, расположились и более экзотические птицы: длинные шеи, чёрно-белое оперение, мощные когти инадменный взгляд. И зачем заводить грифонов в доме?       — Ну что, приглянулся кто-нибудь? — вопрос профессора Снейпа вывел Гарри из ступора.       — Я… Эм. Ну… — и как тут может приглянуться кто-нибудь, если приглянулись все?       — Что ж, можешь внимательнее осмотреться, мы не спешим.       Вначале внимание Гарри привлекли змейки, которые шебуршались в террариуме. Они спорили о чём-то между собой или что-то обсуждали, но делали это довольно громко и эмоционально, хотя змеи считаются изворотливыми, хитрыми и безэмоциональными. Гарри немного послушал их, улыбнулся нескольким фразам, сказанными змеями, и пошёл дальше. Благо никто, кроме Северуса, ничего не заметил. Ну и хорошо, он об этом подумает на досуге.       Неожиданно откуда-то сверху на зашедших спикировало нечто пушистое, толстое и большое, приземлившись на пол с громким «мявом». Естественно, все присутствующие обратили на него внимание. А эта наглая рыжая пушистая морда осмотрелась взглядом победителя, подошла к Гарри, совершенно не обратив внимания на Северуса, потёрлась о ноги, ещё раз окинула помещение превосходящим взглядом, будто это по его, кошачьей, милости все тут собрались и наблюдают за ним. Затем кот, с самым независимым видом, прошёл в центр комнаты, сел чётко посредине и начал вылизываться. При этом весь его вид говорил о том, что он постиг тайны мироздания. Однако намывать лапки и мордочку ему очень быстро надоело, да ещё и смотрят тут всякие, поэтому, отринув какие-либо сомнения, кот с преспокойнейшим видом начал вылизывать то самое место, которое у них обычно блестит. И находится оно, естественно, под хвостом. Такую наглость уже не мог терпеть продавец, поэтому попытался прогнать рыжую морду куда подальше. Вот только чистый искренний детский смех заставил его остановиться. А Гарри давно так не смеялся! Столько независимости в этом коте!       — Профессор Снейп, а можно мы его купим? — и осторожненько так указал пальчиком на рыжего нахала, состряпав умильную просительную мордочку и шаркая ножкой. А кот, продолжая свои «водные» процедуры, казалось, совершенно не обращает внимания на окружающую действительность. Вот только осторожные, едва заметные, движения ушей, выдавали его с головой.       — Хм, даже не знаю… — Северус, конечно, не был удивлён выбором Гарри, такой кот кого хочешь соблазнит, но всё же лучше спросить мнение дам. Той же Петунии жить с ними, да и Нарцисса точно будет забегать по несколько раз на дню.       — Я согласна. Это очень умилительный кот, чем-то похожий на тех лосей, что по недоразумению зовутся коты и живут у миссис Фигг. — Гарри лишь фыркнул, а потом пригляделся: а ведь действительно, и мордочка, и повадки, и независимый вид (хотя эта черта касается всех кошачьих), и огромные выразительные и чрезвычайно умные глаза.       — Не знаю, не знаю… Кот явно не чистокровный книззл… — Нарцисса явно включила режим аристократки, но просящий взгляд, который на неё кинул Гарри, растопил даже ледяное аристократическое сердце. — Что ж, если ты будешь за ним присматривать…       — Буду, конечно, буду! Спасибо-спасибо-спасибо! — а вот Гарри было очень далеко до банальных (считай вбитых в подкорку) манер и правил поведения.       Консультант «Волшебного зверинца», похоже, перекрестился от радости за кота, снабдил покупателей большой переноской, зачарованной чарами облегчения веса, самопополняющейся мисочкой для воды, лежанкой и инструкцией по ухаживанию за полукниззлами, коим и является выбранный не-кот. Гарри с радостью принялся тискать не-кота, а консультант продолжал общаться с Северусом, который и на этот раз подписал чек, не обращая внимания на сумму.       — Косолап, а именно так зовут это недоразумение, живёт в магазине уже лет сорок. Его котёнком принесли моему отцу, которому так и не удалось его продать. В среднем полукниззлы живут около трёхсот лет, никто, конечно, специально не замерял, но, если сравнивать Косолапа с книззлами… Он сейчас по развитию на уровне 2-3 месячного книззлёнка… Поэтому логично предположить, что проживёт он достаточно долго.       — Спасибо, мы поняли. Мистер Эванс, — обратился Северус к Гарри, — Упакуйте своего кота, нам уже пора.       Косолап, понявший, какое счастье ему привалило, самостоятельно забрался в переноску и улёгся там. Компания вышла из «Волшебного зверинца» и дружно направилась в сторону площадки, с которой и началась их прогулка по Косому переулку. Нарцисса предложила вызвать домовика и отдать ему переноску, но Гарри возмутился, мол, этой мой питомец, значит ухаживать за ним буду я, и все трудности мы преодолеем вместе. Спорить никто не стал.       По мнению Северуса для Гарри и так слишком много всего для одного дня. К тому же он не хотел перенапрягать детский организм, ещё недавно страдающий от непонятной температуры и судорог. Конечно, никто не заставит Гарри постоянно сидеть в четырёх стенах, но здоровье важнее. Да и не терпелось Северусу обсудить этот поход с дамами, а также в который раз погрузиться в книги по генеалогии, чтобы понять, откуда у отпрыска Поттеров, которые брали своё начало от Гриффиндоров, могла появиться способность разговаривать со змеями. Северус был уверен, что Гарри прекрасно понимал, о чём говорили, или правильнее сказать — шипели? те змеи в магазине, но, как и любой другой учёный, хотел скорее разобраться в причинах возникновения столь редкого дара у представителя Светлого Рода.       Прибыв порталом в дом Северуса, компания договорилась разойтись, принять душ, немного отдохнуть, а потом спуститься в столовую, отобедать и обсудить прошедший день. Всё-таки взгляды, попеременно бросаемые Петунией и Нарциссой на Гарри, заставили Северуса задуматься о судьбе и жизни этих женщин. Они обе матери, и обе в разводе. У обеих — по тем или иным причинам сыновья остались с отцами и вряд ли знают настоящую причину отсутствия матери рядом.       Что ж, Северус готов был помочь всем, чем только сможет. И если в случае Петунии всё можно решить при помощи волшебной палочки и пары-тройки заклинаний, то в случае Нарциссы всё намного сложнее.       

От автора:

      Благодарю за помощь в вылавливании ошибок пользователей Бессмертный_оптимист и umikai. Вы делаете эту работу лучше!
Примечания:
386 Нравится 165 Отзывы 195 В сборник
Отзывы (3)