ID работы: 7035625

Highwayman's story

Джен
NC-21
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Первая вылазка

Настройки текста
      Подошло время моей первой полноценной вылазки. Я зализал старые раны, неплохо питался эту неделю и был в приподнятом настроении. Самое то, чтобы очистить руины старого поместья от нежити. По крайней мере, так нам сказал наниматель. Вместе со мной пошли рыцарь Брентон, монахиня Фелиция и красотк…расхитительница гробниц Лесси. Мы набрали немного еды, бинтов и противоядия, несколько лопат, пару склянок опиума и достаточное количество факелов. Этого должно было хватить для десятка комнат, которые нам предстояло исследовать в поисках ценностей. Мы выдвинулись в путь.       То, что раньше было прекрасным родовым гнездом, превратилось в груду камней, металла и дерева. Брентон шел впереди и освещал нам путь факелом, после был я, затем Фелиция и замыкала наш строй Лесси. На не до конца разрушившихся стенах висели картины с портретами членов семьи — их роду ещё совсем недавно принадлежал этот особняк и близлежащие территории, пока родственник нашего нанимателя не полез от скуки исследовать нижние ярусы здания. Что же, картины мы эти снимали и несли с собой, за них могли хорошо заплатить. Врагов видно не было, за исключением леденящего душу ветра, завывания которого нагоняли мурашки на всех в отряде. Надо признать, идти по развалинам, когда на тебя может откуда-нибудь выскочит скелет, не самое спокойное занятия. Однако мы были недостаточно внимательны и Фелиция напоролась на скрытую ловушку — руки нашей монахини покрыли несколько ран от острых кольев. От резкого звука и крика мы все всполохнулись, однако продолжили движение, обмотав раны одним из заранее приготовленных бинтов. <      Но отсутствие врагов было недолгим — стоило нам пройти пару комнат и нас встретили несколько разных на вид мертвецов — то были два скелета с ржавыми мечами, арбалетчик в потрескавшейся броне и аристократичного вида мертвец с бокалом давно скисшего вина. Что же, время вступать в бой!       Я вытащил свой верный пистолет, который так много раз помогал мне в нападениях и грабеже, прицелился в дряхлого скелета со старым мечом и спустил крючок. Выстрел…скелет пошатнулся, но всё ещё стоял на ногах, пусть и с дырой в груди. «Добейте его!» — крикнул я своему отряду.       С грациозностью кошки Лесси вытащила один из своих кинжалов и метнула прямо в горло этому скелету. Был слышен хруст позвонков и голова окончательно отделилась от туловища — первый враг был повержен.       Другая нежить и не думала реагировать на «смерть» скелета, однако стоящий позади мертвец, при жизни бывший аристократом, рывком плеснул кислое вино на шлем Брентона. Наш рыцарь пошатнулся от такой наглости и крепче схватил свой меч. «Ах ты проклятый труп, мой гнев испепелит тебя!» — выкрикнул Брентон.       Однако тот мертвец стоял слишком далеко для полуторника нашего рыцаря, и крестоносец обрушил свой гнев на ближайшего скелета, который был крайне похож на того, что уже лежал с отрубленной головой. Меч глубоко впился в плечо, Брентон с трудом вытащил его обратно, но скелет всё ещё стоял, не особо обращая внимание на глубокую рану.       Напротив, он грубым, но достаточно сильным движением атаковал в ответ. Конечно, старый ржавый меч ничего не смог сделать крепкому доспеху, и рыцарь почувствовал от силы толчок.       Фелиция вступила в бой. Она подняла свою булаву, крикнула пару фраз на языке, который был мне непонятен и небольшая молния поразила потрёпанного скелета, превратив его в кучку пепла. В тот же момент монахиня скинула свои бинты — её раны тут же затянулись. «Ха! Мерзким тварям не уйти от праведного гнева!» — в порыве радости крикнула Фелиция. Этот клич явно поднял настроение Брентону, я услышал смешок из-за его шлема.       После справиться в ближнем бою с арбалетчиком не составило трудностей, я вскрыл его дряхлую броню как банку тушенки — даже пули тратить на такое ничтожество жаль. Лесси же закидала последнего противника кинжалами — мёртвое тело аристократа упало на землю.       После мы нашли несколько ящиков с припасами, пару фамильных гербов и огромные кучи хлама, в которых, однако, могли попасться какие-то драгоценности. Но в конце зала стояла железная дева — старое орудие пыток, которое настойчиво не давало кому-то умереть, ведь поражала она своими шипами только плоть, не затрагивая важные органы. Почему-то я подумал, что этому инструменту тут не место и наверняка это лишь какой-то стилизованный шкаф. Не знаю, что мной двигало в тот момент, но я, не спросив никого, распахнул железную деву. К моему удивлению и ужасу на меня вывалился уже высохший труп с кучей дырок в теле и гримасой боли и ужаса на лице. Точнее на обтянутом кожей черепе — лицом это уже сложно было назвать. «Твою ж мать! — выругался я, откинув тело от себя. — Какого чёрта?!» Лесси тут же подбежала ко мне и пнула в плечо. «Совсем идиот? На кой ты рванулся к этой чертовщине? А если бы мертвец был бы как те, что мы уничтожили раньше и затянул бы тебя в железную деву?» — обрушилась она на меня. «Прости, я не подумал, надо было посоветоваться с вами.» — выпалил я. (Стоп, что? Я извиняюсь за свой поступок? Тем более за то, что не могло навредить кому-то кроме меня? Я даже перед отцом не извинялся! Думаю, шок так на меня повлиял.) «Идиот. — подчеркнула Лесси. — Пошли дальше.»        Остаток комнат населяли всё те же мертвецы, некоторые бои были простыми, в других же мы упорно промахивались и получали ранения. Благо, Фелиция всегда излечивала нас. Однако мы успешно исследовали территорию и уже могли возвращаться в город. Перед возвращением мы решили перевести дух и поесть возле костра, попутно рассказывая какие-нибудь истории. Брентон делился историями из жизни своей семьи и случаями из рыцарских турниров, а Фелиция тихонько молилась за всех нас. Я же сел поближе к Лесси и завёл с ней разговор. -Слушай, спасибо за тот окрик, ты привела меня в чувства. Даже жестокому разбойнику сложно не ценить заботу. -Эй, это не забота, я просто не хотела, чтобы наша вылазка пошатнулась из-за твоего дурацкого поступка. -Как скажешь, хех. Я вижу, то тоже достаточно поражена случившимся, не хочешь по прибытию в город сходить в таверну? -Хочу и пойду, а тебе то что? -Пойдём вместе, разделим бутылочку чего покрепче. После этих слов Фелиция бросила на меня немного изумлённый взгляд и повисла пауза в несколько секунд. -Да ну, ты же начнёшь расспрашивать трактирщика, где тут ближайшая железная дева, зачем мне такое приключение? Я усмехнулся и продолжил. -Поверь, из дев мне больше нравятся те, что ловко обращаются с ножами и носят стильные шляпы. -Ох, романтик нашелся. Чего-чего, а этого от неотёсанного разбойника я не ожидала. Ну да ладно, давай сходим в таверну.       Признаться честно, я не думал, что я выпалю такое. Предложение сходить в таверну, а затем и столько грубый комплимент. Да уж, начинаю сам себя не узнавать. Как бы то ни было, мы посидели пару часов и двинули обратно в город.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.