***
На следующий день погода всё так же радовала солнышком и плюс двадцатью пятью градусами в тени. Альфред зевнул и уронил голову на стол. — Не выспался? — Покосился на него Феличиано, продолжая вытаскивать из кожаной сумки тюбики с краской. — Нет. — Джонс подпер рукой щёку, следя за приготовлениями. — Мне просто скучно. Они сидели на террасе. Сегодня Гилберт опять сослался на жару и уже второй день Альфред слонялся без дела. Гулять по дому и окрестностям наскучило ещё вчера, когда вечером он остался сам по себе: вампиры спали, Людвига отвлекать себе дороже, а Гилберт попросту игнорировал его присутствие, залипая в телевизор. Хорошо хоть сегодня Феличиано бодрствовал. Из всех обитателей дома итальянец импонировал Джонсу больше всех. — Тогда. — Варгас поправил мольберт и взял в руки сточенный на половину карандаш. — Хочешь побыть моей моделью? — О, хочу. — Оживился Альфред. — А что надо делать? Феличиано усадил его поближе к себе, развернул в пол оборота, положил одну руку на стол. — А теперь. — Вампир отошел к мольберту, склонил голову на бок, кивнул сам себе. — Смотри на меня. — Альфред послушно повернул голову в его сторону. — И не шевелись пока. — А дышать то хоть можно? — Со смешком уточнил Альфред. — Можно конечно. Просто постарайся не сильно менять позу. И не нужно так напрягаться, расслабься. — Варгас ещё раз внимательно осмотрел Джонса, перед тем как начать. Феличиано постукивал карандашом по холсту, пока несколько секунд пристально смотрел на Альфреда, внимательно вглядываясь в черты лица. Изгиб губ, форма носа, скул, бровей, глаз, подбородка, прическа — всё это вампир запоминал, мысленно фотографировал, чтобы воспроизвести по памяти. Так уж вышло, что рисовал он чаще именно по памяти, а не с натуры, вот и привык к такому подходу. Феличиано приступил к наброску. От того насколько быстро карандаш запорхал над холстом Альфред мысленно присвистнул. Это конечно не околосветовая скорость, но все равно невероятно быстро. Невероятно быстро для человека. Варгас же явно не испытывал никаких неудобств, работая в таком темпе. С сосредоточенным лицом, практически не останавливаясь и даже не смотря на натурщика, он с головой погрузился в процесс. Его глаза возбужденно блестели, а сам он то прищуривался, то высовывал кончик языка, то кусал нижнюю губу, изредка поглядывая на старающегося не менять позы Джонса. Уверенными движениями грифель то вжимался в полотно, то едва скользил по нему. И наблюдать за работой было интересно, хоть Альфред и не интересовался искусством. Но то как Феличиано отдавался делу восхищало. С такой страстью и запалом, что рука невольно так и тянулась нарисовать хоть какой-нибудь квадратик или кружок. Обычно Альфред рисовал рисовал на полях символ Бэтмена или смайлики. Долго сидеть в одной позе утомляло. Хоть и прошло от силы минут пятнадцать, мышцы ныли, требуя хоть как-то их размять. Но из уважения к художнику Альфред игнорировал навязчивые позывы потянуться. Он не хотел мешать работе, да и сам был заинтересован в результате. С него ещё никогда не рисовали портреты и Альфреду очень хотелось поскорее увидеть то, что набросал Феличиано. Вампир замедлился, теперь дольше задерживаясь взглядом на Альфреде, чтобы сделать буквально пару штрихов на холсте. На этом этапе они задержались надолго и постепенно плечи Джонс уже перестал чувствовать, как и руку что лежала на столе. Ох, страшно представить что с ним будет когда он встанет. В таком состоянии держать естественную позу не вышло бы при всем желании! Варгас ничего не сказал Альфреду, замерев и закусив древко карандаша. Он явно витал в своих мыслях, бегая взглядом по наброску, игнорируя всё вокруг. Вот это погружение в работу, достойно уважения! Альфред постарался принять более удобное положение, откинувшись на спинку. Лучше не стало. Вспомнив многочисленные портреты, висящие на стенах гостиной, он посочувствовал всем Крауцам, которым приходилось стоять замерев часами. Ох, из Альфреда никогда бы не получился образцовый гвардеец. — О, чем это вы тут интересным занимаетесь? — Даже появление Ивана не вывело итальянца из творческого транса. Брагинский заглянул через его плечо. Несколько раз посмотрев то на Альфреда, то на холст Иван расплылся в довольной улыбке и подошел к Джонсу. — Ну как, нравится быть натурщиком? — Довольно прикольно. Только напряжно. — Альфред повел плечами, пытаясь хоть как-то уменьшить неприятные ощущения. Гиблое дело. Он только поморщился от того как неприятно тянуло. — Ну, а чего ты ожидал? Искусство требует жертв. — Брагинский шагнул за спину. Альфред машинально напрягся ещё сильнее. — Только не дёргайся. Альфред почувствовал как холодные руки легли на плечи, сначала оглаживая их, посылая волну мурашек. От неожиданности он всё же вздрогнул, но прикосновения не были неприятными, хотя такое бесцеремонное вторжение в личное пространство и раздражало Альфреда. Иван надавил сильнее, массируя мышцы круговыми движениями. Ох, это было неплохо. Альфред решил забить на правила приличия, раз уж Брагинский сам изъявил желание помочь. Тот пересчитал позвонки на шее и провел ладонями вниз по позвоночнику, проходясь по всем болезненным точкам. Какой же кайф, жаль только через одежду ощущения не такие полные. Альфред неосознанно прогнулся, издав облегченный выдох, прозвучавший на грани приличия. Чего?! Джонс бросил испуганный взгляд на Феличиано, но вампир что-то дорисовывал и бормотал себе под нос, не замечая ничего вокруг. И этого недостона тоже. Альфред почувствовал, как краска прилила к щекам. Этот звук вышел чертовски двусмысленным и достаточно громким, чтобы за спиной раздался смешок. — Приятно, не правда ли? — Выдохнул прямо на ухо Брагинский. Это у Альфреда проблемы с восприятием или тон и вправду был несколько заигрывающим? Джонс покраснел ещё сильнее, кажется даже уши запылали. Да что за фигня, это же просто массаж, а гадкий вампир явно издевается и нечего так реагировать! — Да расслабься ты уже. — Произнёс Брагинский нормальным тоном и не на ухо. Его руки лежали на плечах, периодически надавливая на определенные точки. От облегчения Альфред прикрыл глаза, сосредотачиваясь на приятных ощущениях. Напоследок Иван наклонился чуть ближе, обвел пальцами ключицы и отстранился. — С-спасибо. — Альфред всё же запнулся. Последний жест уже не был похож на часть массажа. — Обращайся. — Беспечно улыбаясь, вампир выглядел довольным тем, что выбил Альфреда из колеи. Ну точно издевается! Джонс разозлился сильнее, понимая, что веселит Брагинского своей реакцией, и попытался сделать максимально отстраненный вид. Пусть не думает что может парой прикосновений и слов на ухо смутить Альфреда, ага! Но Иван уже не смотрел на него, переключившись на Феличиано. — Ве? — Итальянец вздрогнул, когда на плечо опустился чужой подбородок, и выронил карандаш. — Я тоже хочу портрет. — Прозвучало с долей капризности, но без приказных ноток. Даже как-то по-детски. — Эм, ну… возможно позже. — Неуверенно прозвучало в ответ. Варгасу явно было не по себе, от такой близости, но стряхнуть Брагинского с себя он не решался. Только напрягся и как-то жалобно смотрел на вампира. Тот фыркнул и отлип от итальянца, присаживаясь рядом с Альфредом, и от нечего делать начал барабанить по столу. Феличиано заметно расслабился и перешел к краскам. Достал несколько кистей, палитру, пододвинул к себе тюбики. — Налей воды, пожалуйста. — Варгас протянул баночки Альфреду. Хотя Иван сидел ближе. Впрочем, Джонс был только рад немного размяться. Набрав воды, он задержался перед зеркалом. Оттянув ворот футболки Альфред провел пальцами по бугристому шраму. В том месте, где вонзились клыки Гилберта остался рубец, так и не исчезнувший как другие раны. И, похоже, он останется навсегда. Не слишком привлекательно. Феличиано поблагодарил за помощь, не отвлекаясь от перемешивания красок на палитре. — Можешь посидеть ещё пару минут? Сидеть в той же позе не обязательно, просто будь напротив. — Окей. — Если не надо сидеть неподвижно, то это просто. Джонс заприметил среди вороха художественных принадлежностей альбом в кожаном переплёте на столе. — О, а можно альбом посмотреть? — Альбом? — Феличиано выглянул из-за мольберта. — А, конечно. Если хочешь можешь нарисовать что-нибудь, там есть пару чистых листов. Альфред подтянул к себе заинтересовавшую его вещицу. Потертая обложка, местами восстановленная лаком, так и говорила, что альбому явно не один год. Хоть там и были только наброски и рисунки простым карандашом, но даже по ним можно было определить, как совершенствовался и изменялся стиль рисования Феличиано. От простеньких натюрмортов посуды и фруктов, до зарисовок пейзажей, животных и людей. Один из последних напоминал Людвига, в основном прической и немного чертами лица. Видимо сделан был по памяти. Нарисованный Людвиг не хмурил брови и слегка улыбался, выглядя моложе. А может это и был молодой Крауц, даты на листе ведь не стояло. Хм… — Феличиано, а как давно вы с Людвигом знакомы? — С Людвигом… — Итальянец приложил указательный палец к губам, чуть склоняя голову. — Мы виделись друг с другом в детстве, но долгое время после этого не общались. Наше полноценное знакомство состоялось, эм, лет сорок назад, полагаю. — В детстве? — Неожиданно подал голос Брагинский, расплываясь в улыбке. — Я такого не помню. Когда это было? — На одной из встреч в моём доме. Почти сразу после подписания мирного договора, тогда был первый выход вожака оборотней в свет и Экхарт взял с собой Людвига. Кажется, нам тогда было лет по шесть, может больше. Людвиг был таким забавным! — Феличиано хихикнул. — Он уже тогда во всём подражал отцу и пытался выглядеть важным. Я даже боялся к нему подойти, уж больно суровое было у него лицо, а в итоге он первым подошел познакомиться. Такие приятные воспоминания… — Итальянец расплылся в мечтательной улыбке, смотря куда-то вдаль. — Доброе утро. — На террасу вышел и сам Людвиг с чашкой кофе и утренней газетой. Феличиано отреагировал весьма странно: нелепо взмахнул руками, едва не опрокинув мольберт и запинаясь поздоровался. За что получил недоуменный взгляд от Людвига и сдавленный смешок от Ивана. Оглядев заваленный стол Крауц занял второй, стоящий на другой стороне террасы, более маленький и рассчитанный на двух человек. За ним прошмыгнул Гилберт, с такой же чашкой в руках, и сел рядом с братом. Альфред постепенно пролистал альбом до чистых страниц и взял в руки один из карандашей, рассыпанных по столу. Последний раз он рисовал что-то более серьёзное чем зарисовки на тетрадных полях так давно, что даже и вспомнить не мог. И то это были детские каракули. Так что навыка у него никакого не было. Впрочем, он и не ставил цель посоревноваться с итальянцем. Джонс оглядел двор, постукивая кончиком карандаша себя по подбородку. Хотелось нарисовать что-нибудь забавное, раз уж красиво он не умеет. Только что? Деревья не прикольно, животных так-то тоже. Может кого-нибудь из новых знакомых… Альфред посмотрел на каждого, раздумывая с кого бы начать. Братья негромко переговаривались на немецком, Феличиано вернулся к портрету, а Иван наносил защитное масло на лицо. Поймав его взгляд, вампир выгнул бровь, молча спрашивая чего это Альфред на него смотрит. Джонс как мог сдерживался, но в итоге всё равно расплылся в улыбке и склонился над листом. Заскрипел карандаш. — Не нравится мне твоя улыбка. — Пробормотал Брагинский, глядя на высунувшего от усердия кончик языка Альфреда. Иван подался вперед, пытаясь заглянуть в альбом, но Альфред отъехал на стуле подальше. — Что ты там рисуешь? — Погоди-погоди. Я закончу и дам тебе посмотреть. Линии выходили кривоватыми, но Джонс всё же старался сделать рисунок максимально похожим. Похихикивая он представлял реакцию Ивана на его творение. Не всё же одному ему издеваться над Альфредом! Сам же Брагинский поглядывал на него со смесью интереса и опасения, ожидая пока он закончит. Наконец Джонс поднял взгляд на Ивана и широко улыбаясь протянул ему альбом. — Да что там такое… — Вампир запнулся, когда увидел рисунок. Светлые брови сначала взлетели вверх, а потом сошлись на переносице. Альфред не выдержал и взорвался смехом, сгибаясь пополам. — Да ты издеваешься! Чёрт возьми, отстань ты уже от моего носа наконец! — Он с хлопком впечатал альбом в стол. На громкие возмущения обернулись уже все. Феличиано отложил палитру и кисть и заглянул в альбом. Рисовал Альфред не важно и, если бы не шарфик и нарисованный в виде «J» нос, в изображенном угловатом человечке Брагинского он бы не признал. Но выглядело это уж очень забавно, особенно обведенный несколько раз нос. Даже немного мило. Варгас чуть сам не захихикал, но сдержался. Не стоило привлекать к себе внимание. — Тебе не нравится? По-моему, очень похоже, я так старался. — Утирая выступившие от смеха слезы выдавил из себя Джонс. То как реагировал Брагинский неимоверно веселило. Захотелось вытворить ещё что-нибудь этакое, чтобы вытащить наружу ещё больше настоящих эмоции. — И вовсе не похоже! Нормальный у меня нос, а не вот это вот! — Иван ткнул пальцем в свой «портрет». — Я и не говорил что он не нормальный. — Со смешком ответил Альфред, поднимаясь и подходя ближе. — Просто он довольно примечательный! — Ты…! — Не дожидаясь пока Иван закончит Альфред решил действовать. Его обуял прямо-таки ребяческий задор. Чтож, раз начал нужно продолжать! Зачерпнув немного краски, он мазнул Брагинского по носу. Тот застыл с открытым ртом на середине фразы. Он выглядел таким трогательно недоуменным, что Альфред даже успел умилиться. Прежде чем получит в ответ краской в щёку. Брагинский довольно оскалился. — Ах так… — С хулиганской улыбкой Джонс продолжил размазывать краску по лицу вампира. Тот сначала пытался уклоняться и перехватить чужие руки, возмущаясь. Но быстро поднялся с места и перешел к ответному раскрашиванию лица Альфреда. Альфред даже обрадовался что вредный вампир втянулся в детскую забаву. Это было так весело, что он не мог перестать хохотать! В запале, толкаясь и пихаясь Альфред оттеснил Брагинского к краю террасы. Пытаясь мазнуть вампира по уху Джонс резко навалился на него. Раскрашивающий его скулу Иван не удержался, и они с криками перелетели через перила. Хорошо хоть лететь было не долго. — Ауч! — Альфред стукнулся головой о землю и потер саднящий лоб. — Ты идиот. — Резюмировал лежащий под ним Брагинский, недовольно сверкая глазами. Вот только перепачканное лицо портило весь его грозный вид. Альфред не смог смотреть на это спокойно и рассмеялся. — Ты… ты бы видел себя! — Сквозь смех еле выдавил он. — На себя бы посмотрел! — Проворчал в ответ Брагинский. Но долго злиться у него не получилось. Заразительный смех Джонса передался и ему, несмотря на дурацкое, откровенно детское поведение Альфреда. В конце концов Иван распластался по земле, хихикая вместе с Джонсом над тем как глупо они оба теперь выглядели. Попутно задаваясь вопросом: когда он в последний раз так искренне смеялся? И чувствовал невероятное облегчение, словно камень с плеч упал. А иногда не так уж и плохо давать волю чувствам. Альфред немало удивился, когда услышал сперва сдавленные смешки, а затем и заливистый хохот Брагинского. Такой неподдельно искренний смех от Ивана он слышал впервые. Подумать только, оказывается он умеет веселиться! К тому же, Альфред заметил, что смех звучал чудесно, совсем не раздражающе. И видеть искреннюю радость Брагинского было на удивление приятно, даже внутри потеплело. Поняв, что всё ещё лежит сверху Альфред поспешно скатился с вампира, который всё не мог перестать смеяться. Да и сам Джонс не переставал широко улыбаться, чувствуя себя неожиданно счастливым от этой ребячьей шалости. — Я один это вижу? — Наблюдавший за сценой Гилберт ошарашенно переглянулся с не менее удивленным братом. Людвиг с подозрением покосился на чашку с кофе, на секунду всерьёз сомневаясь не подлили ли ему чего.***
После обеда Феличиано закончил основную часть работы и, заверив что остались лишь финальные детали, которые не требуют присутствия Альфреда перед глазами, собрал свои вещи и утащил холст и увесистую сумку в свою комнату. Жаль только на картину Альфред так и не взглянул. Хотя он и понимал нежелание Феличиано показывать ему незавершенную работу, но интерес от этого меньше не становился. Всё время что Варгас работал они просидели на террасе. Альфред занимал себя разговорами с вампирами. Беседами обо всём и ни о чём одновременно. Ничего особо интересного о себе или своих сородичах так и не прозвучало, да и Альфред не настаивал. Брагинский о себе говорить не торопился, даже на вопрос сколько ему лет лишь загадочно улыбнулся и пожал плечами. Феличиано тоже затруднился с ответом и, смутившись, пояснил, что в какой-то момент попросту перестал отмечать дни рождения и считать прошедшие года. Как и все, чья жизнь столь долговечна, он не считал возраст чем-то важным. Первые тридцать лет жизни для них прошли как двадцать для людей. А потом в последующую сотню лет внешне они оставались неизменными, лишь перевалив за полторы сотни лет вампиры начинали заметно стареть. Причём, как Альфред понял, это было актуально как для вампиров, так и для оборотней. Хотя оборотни и жили на десяток другой лет меньше вампиров, но тут уж разбежка была условной и индивидуальной, как заверил Брагинский. Альфред в очередной раз удивился тому, как оборотни умудряются объяснять окружающим своё волшебное не-старение. И тому, что Брагинский выглядел слишком юным для того, кто был старше Людвига и Гилберта на несколько десятков лет. Вот серьёзно, Альфред бы охотнее поверил в то, что Людвиг был опекуном Ивана, а не наоборот! Какая-то очень странная вампирская магия, не иначе. Или нелюди чего-то не договаривают? В общем, за ненавязчивой беседой время плавно подошло к ужину, после которого Альфред опять не знал чем себя занять. Без смартфона и доступа в Интернет жизнь в раз потеряла краски! Альфреду явно не доверяли какие-либо средства связи, ведь официально он всё ещё считался мёртвым. Справедливости ради, Альфред действительно не был уверен в том, что не попытается связаться с родными, окажись у него в руках телефон. Когда он не отвлекался на что-то интересное, то волей-неволей мысли его возвращались к семье. Думал как отреагировал каждый из них на ужасную новость. Они ведь уже знали, наверняка и похороны пройти успели… Альфред не знал, насколько убитым было его выражение лица, когда он представлял мрачные картины закапывания пустого гроба. Видимо достаточно, чтобы даже Людвиг обеспокоился и, после нескольких попыток Феличиано растрясти приунывшего Джонса, оборотень, неожиданно для всех, принёс доску для дартса. Да что уж там, Людвиг и сам выглядел удивленным своей находке. — Честно говоря, я даже не помню откуда она и как оказалась на чердаке. — Признался Крауц, пристраивая мишень на стену. — Но, раз уж она есть, почему бы не сыграть? — Отличная идея! — У Гилберта прямо-таки глаза загорелись. — Давненько я уже не играл, надо бы вспомнить навыки. — Почему бы и нет. — Без энтузиазма отозвался Брагинский, рассматривая новую часть интерьера. Глядя на странное выражение лица Ивана — нарочитая скука с затаенным любопытством —, Альфреда осенило. Оу, похоже кое-кто играет если не в первый раз, то во второй. Что касается самого Альфреда, то кому как не выходцу с Британских островов знать что такое дартс? Тем более, что когда Артур втихаря ходил в пабы, раньше Альфред частенько увязывался за ним, если дел интереснее не было. Манипулируя братом через типичное: «маме расскажу!», таким образом семнадцатилетний шкет и тусовался со взрослыми, от чего был в полном восторге. Чего не скажешь об Артуре, который, однако, придумал способ занять неугомонного братца и спокойно заниматься своими делами. Игра в дартс или бильярд была сравнительно безобидным занятием, хотя узнай Роуз чем тайком занимаются её сыновья, влетело бы обоим. Пока Людвиг напоминал правила «Тридцатки» — скорее объяснял как и что вампирам — Альфред едва ли не потирал руки в предвкушение. Какая прекрасная возможность уделать надменного Байльшмидта и подтрунивающего Брагинского! Прямо таки не терпелось начать! Разглядывая горящие азартом глаза брата и Альфреда; хмурого Брагинского, что пока не шибко хорошо представлял куда нужно попасть на мишени чтобы тремя дротиками выбить тридцать очков; и Феличиано, который просто не хотел оставаться в стороне от общего веселья, даже честно слушал объяснения, но мало что понял, Людвиг без особой надежды попросил: — Только не нужно кричать, если у вас не будет что-то получаться. Это не какое-то соревнование, мы просто пытаемся повеселиться. — Ну конечно. Что за глупости! — Фыркнул Брагинский, снисходительно поглядывая на своего подопечного. — Мы все достаточно взрослые, чтобы не расстраиваться из-за подобных пустяков. Это всего-лишь игра. Стоит ли говорить, что в итоге всё скатилось в балаган? — Я ведь попал! Почему это очки не засчитываются?! — К пятому ходу Брагинский закипел настолько, что начал повышать голос. Неудивительно, за всё время от так и не смог выбить хоть раз нужное количество очков. — Раз дротик выпал после броска, значит и очки не засчитываются. Сколько раз можно повторять? — Огрызнулся Гилберт, у которого дела шли не так хорошо как он рассчитывал. — Чёрт возьми. — Выругался Иван, уступая место Альфреду. Вот уж у кого всё было отлично: пять очков подряд! Естественно, в такое везение Гилберт поверить не мог — Да нифига! Глаза разуй, я стою прямо по рулетке. Два метра тридцать семь сантиметров, ты же сам и отмерял! — Эти надуманные придирки вывели бы из себя кого угодно! — Отмерял, а ты своей ногой сдвинул её! Сраный жулик! Нужно перемерять! — Что за хрень! — Да ты задрал уже! — Нестройным хором выкрикнули Иван и Альфред. — Заткнитесь! Всё должно быть по правилам. Только попробуйте мухлевать! — Ринулся яростно вымерять расстояние Гилберт. — Ты был прав, Людвиг, это веселая игра! — Единственный кто просто радовался тому что они играли во что-то все вместе был Феличиано, который всё ещё благополучно не разобрался в правилах и постоянно попадал куда угодно, только не в мишень. Людвиг же пока пытался понять придётся ли разнимать в итоге кого-нибудь. Но доску потом всё же стоит убрать с глаз долой на чердак, куда-нибудь подальше...***
Последние дни были, конечно, по своему забавными, но чем дольше Альфред находился здесь, тем быстрее интерес стал уступать скуке. Эффект новизны от нового места пропал уже на третий день пребывания в поместье, окрестности были изведаны, даже вампиры подустали от болтовни Альфреда, который порой мог быть жутко надоедливым. Ну, а чем ему было ещё заниматься, как не расспрашивать о всяком, ну или хотя бы делиться своими мыслями? Тем более, что оставаясь наедине с самим собой, Альфред неизменно чувствовал как его начинала грызть тоска. Неприятное ощущение. Но в итоге праздное безделье, что не могло длиться вечно, было прервано красноглазым оборотнем, который до этого успешно игнорировал существование Альфреда. Что у них было, к слову, взаимно. — Готов, пацан? Сегодня Великий я испытает тебя на прочность! — Пафосно начал Гилберт, скаля клыки в широкой ухмылке. — Да неужели? — Поежившись, фыркнул Джонс. После двух дней отлынивания от своих обязанностей, на третий Байльшмидт таки соизволил вспомнить, что у него как бы есть ученик. И то после вопроса Ивана об их успехах. Так что после Альфред был вытащен на задний двор. — Итак. Сначала разминка. Давай живее, столько времени потеряли, пока ты отлеживался. Альфред аж задохнулся от такой наглости. Но препираться не стал, только зыркнул исподлобья. Поссориться с Гилбертом он всегда успеет. — Мда. — Байльшмидт ходил вокруг Джонса. — Работы много предстоит, конечно. Давай-ка упор лёжа. Отжиманий сто для начала. — Сколько?! Наблюдавший за оборотнями издали Феличиано обернулся к Ивану. — Вы уверены, что это хорошая идея: доверить Альфреда Гилберту? — Уверен. — Брагинский поморщился от уважительного обращения. Он уже устал исправлять Варгаса, который упорно продолжал «выкать». — Но ведь Гилберт, он ведь может оказаться… кхм. — Итальянец покосился в сторону Байльшмидта, громко считающего отжимания. У оборотней хороший слух. — Предателем. — Припечатал Брагинский, даже не пытаясь понизить голос. Феличиано вздрогнул, а вот Гилберт, даже если и услышал, то никак не отреагировал. — Не думаю что он настолько доверяет новообращенному, чтобы раскрываться перед ним. Альфред больше общается с нами. — Это да. — Кивнул Феличиано и помедлил перед тем как продолжить. — Как продвигается расследование? Людвиг такой мрачный в последнее время, я не рискнул подходить к нему. — Это не удивительно. Когда мы начали допрашивать сотрудников бара более серьёзными методами, то на следующий же день обнаружили труп бармена недалеко от района. Ему перерезали горло. В ране обнаружены частицы серебра. — Получается, убийца знал, что имеет дело с оборотнем… А вдруг это последователи мятежников? — Убивать своих не в их стиле. «Волчье воинство» защищали друг друга до последнего. Тут явно замешаны ещё другие силы. Людвиг продолжает обыскивать город, но учитывая то, что мы не знаем что искать это может затянутся надолго. — Я разговаривал с дедушкой. У нас есть десять дней для сбора улик и подготовки материалов этого дела. — Десять дней… Вот же ж. Час от часу не легче. — Иван поморщился, чувствуя как волнами накатывает раздражение. — Вы уже говорили с Альфредом насчет его показаний? — Нет, ещё рано. Пока его зверь не пробудится связи с Гилбертом он не почувствует. Не думаю что сейчас он захочет помочь Гилберту. — Иван наблюдал за перепалкой Байльшмидта и Джонса. Последнему надоело выслушивать комментарии по поводу своей отстойной техники выполнения, мускулатуры и веса. — Давай, дуй на пробежку, растрясем твой жир с боков! — Подгонял Альфреда Гилберт, подталкивая в сторону деревьев. — Нет у меня никакого жира на боках! Оба вампира мысленно сошлись во мнении, что не усугубить отношения этих двоих ещё больше будет весьма непросто. — Я, я пойду проведаю Людвига. Он ещё не завтракал. — Феличиано прошмыгнул в дом. Иван помассировал виски, бормоча под нос проклятия. Зверь за десять дней пробудится, но учитывая сложный характер Гилберта даже связь может не помочь наладить отношения между этими двумя. Ещё и расследование застопорилось. Сплошная головная боль. Иван подхватил со стола книгу, которую привез с собой и направился под сень деревьев. Ему определенно нужно отвлечься и расслабиться, чтобы потом проанализировать ситуацию ещё раз.***
— Я. Так больше. Не могу. — Простонал Альфред, падая на землю. Брагинский скосил на него взгляд, отмечая что майка на Джонсе была мокрой насквозь. — Он надо мной издевается! — Гилберт лучше знает как подготовить тебя к перекидыванию в зверя. Чем натренированней будут твои мышцы, тем проще пройдёт смена облика. — Вот блин. Но всё равно. Нельзя же так бесчеловечно! У меня всё болит! — Всё тело так отчаянно требовало отдыха, что Альфред попросту завалился под бок Ивана, роняя голову тому на плечо, совершенно не думая насколько это уместно и приемлемо. От вампира соблазнительно веяло прохладой, так необходимой разгоряченному телу, что отказываться не было ни сил, ни желания. И разу уж его ещё не сбросили на землю, менять позу Альфред не собирался. Как же он устал! Гилберт гонял его по лесу до изнеможения, пока Альфред не упал, хрипя как загнанная лошадь. Заявив что это никуда не годится, Байльшмидт пообещал продолжить завтра и с чувством выполненного долга удалился по своим делам. Хорошо хоть бегал Альфред недалеко от дома, а иначе уж точно не смог бы доползти до Брагинского, мирно читающего под деревом. — Альфред. — Иван закрыл книгу, заложив закладку на нужной странице. Подумывая как бы отвлечь несчастного, он решил пойти по проверенному пути. — Помнится, ты спрашивал почему я так забочусь об оборотнях. — А, ну да. — Альфред поднял взгляд на безмятежного вампира. — Видишь ли, стая, которую ты знаешь единственная в Европе, но не единственная в мире. Впрочем, вампиры тоже живут не только в Европе. Когда я только стал главой семьи, то посещал азиатскую главную ветвь. Там я впервые встретился с оборотнями. И что самое удивительное — эти оборотни жили в мире с вампирами, более того, они называли друг друга братьями и помогали друг другу. То, насколько естественно они действовали вместе поразило меня. Тогда я понял, что вампиры и оборотни могут сосуществовать, что эта неприязнь — результат воспитания, а не чего-то врожденного, а значит её можно преодолеть. — Иван откинулся к стволу дерева, поднимая глаза к небу. — Согласно их легендам — оборотни и вампиры имеют одинаковое происхождение. Они называют себя детьми ночи, рожденными под луной от одной матери с единой целью. — Какой целью? — Решил уточнить Альфред, когда продолжения не последовало. — Честно говоря, я не уверен что правильно понял, возможно из-за контекста перевод должен быть иной… Азиаты довольно скрытные, они не общаются с другими семьями и к чужакам с запада относятся с подозрением. Мой визит был коротким, углубляться в их мифологию и философию я начал гораздо позже. К счастью их глава делился со мной некоторыми записями. Интересно то, как сильно разнятся истории происхождения вампиров в разных семьях. Европейцы считают, что вампиры — это ветвь эволюции человека, гораздо более могущественная, стоящая на ступень выше современных людей. — Альфред фыркнул, Иван слегка улыбнулся на это. — В России говорят о могущественных древних, пришедших с севера. Они являются предками современных вампиров, но были ли они вампирами в привычном понимании? Точно сказать нельзя. Азиаты же не считают себя связанными с людьми, для них вампиры и оборотни это нечто кардинально новое, созданное для сохранения баланса в природе, который нарушает человек своим вмешательством. — Мне рассказывали, что оборотни произошли от достойного человека, который был подло убит и благословлен Луной. Вроде как он тоже стал как-то связан с природой. — Поделился Альфред. — Это тебе стая рассказала? — В глазах Брагинского сверкнул интерес. — Ага. Одна пожилая женщина назвала меня благословленным Луной, мол я был выбран для определенной цели, поэтому смог обратится. И то, что зверь может слышать зов луны, или типа того. Я так понял, что Луна для них некое божество, избравшее достойных для осуществления своего, эм, замысла или что-то вроде того. Ох, вслух это звучит ещё более странно. — Любопытно. Есть некое сходство с происхождением европейских вампиров, не находишь? Что вампиры, что оборотни считают себя исключительными, особенными по отношению к людям, хотя и признают общие истоки. Эти идеи во многом определяют отношение вампиров к обращенным. Для европейцев обращенные — это существа второго сорта, презираемые за свою зависимость от того, кто их обратил. Обращенный всегда подчиняется приказам своего господина, не важно насколько они противоречат его принципам, ослушаться невозможно. Чувство глубоко уважения к господину, сильнейшая привязанность к нему не даст обращенному пойти против. Разорвать эту связь может только смерть господина. И даже после этого обращенный остается приверженцем идей господина и действует на основе его убеждений, задавая себе вопрос, как бы поступил в этой ситуации господин. Существование без господина кажется таким неправильным. Это больно… — Брагинский замолчал, рассеянно поглаживая корешок книги. Альфред чувствовал свинцовую тяжесть во всем теле, не позволяющую встать. Рядом с Иваном было хорошо, так спокойно. Шум листвы над головой, неспешные разговоры, прохлада тенька и самого вампира убаюкивали. С каждым разом поднимать веки становилось всё сложнее и сложнее. Сопротивляясь сонливости, Альфред старался вслушиваться, но в конце концов незаметно для себя уснул. Иван усмехнулся, подметив изменения в дыхании и сердцебиении соседа, решившего использовать его как подушку. Ладно уж, пусть отдохнёт. Брагинский потрепал Джонса по пшеничным волосам и вернулся к чтению. Кто знает сколько у них в запасе таких спокойных дней.***
Как говорится, всё познается в сравнении. И вот Альфред уже скучал по первым дням после пробуждения. Хоть он и маялся без дела, развлекая себя разговорами с вампирами, в меньшей степени Людвигом или Элеонорой, когда была её смена. Зато ему не приходилось общаться с Гилбертом и проводить с ним столько времени! Эх, теперь Альфред ещё больше ценил их тогдашнее взаимное игнорирование. Гилберт казался Альфреду последним лентяем, уж больно часто оборотень прохлаждался в теньке, пока Джонс гонял себя до седьмого пота. Хоть бы вид сделал что не плевать! Как такой бездельник может помочь? Он хоть сам способен на что-то? Внутри Альфреда справедливо росли и крепли сомнения, которые на очередном витке раздражения вылились в упрёки. Опять же, Альфред считал свои претензии справедливыми. Байльшмидт же в ответ недовольно сощурился и продемонстрировал чудеса скорости, преодолев десять метров за пару секунд и бросив Альфреда через плечо. Джонс даже не понял почему мир вдруг завертелся, а сам он оказался на земле. Да ещё и так, что дух выбило. — Пока ты не станешь сильнее я даже не буду пытаться учить тебя драться. Твоё тело меняется всё ещё медленно, но прогресс уже есть. — На кой мне учиться драться? — Потирая спину возмутился Альфред, шипя от боли. — Нужно быть готовым ко всему. Никогда не знаешь, когда жизнь может покатиться к чертям. — Ого, как заговорил. Под пронизывающим взглядом красных глаз даже спорить не хотелось. Упражнения, что заставлял его делать Гилберт не отличались чем-то экстраординарным. Стандартные укрепляющие упражнения вроде отжиманий, приседаний, таскание гантелек, бега на длинные дистанции. Всё это отнимало уйму сил и времени, дни сливались в единый поток тренировок с перебивками на еду, душ и сон. Иногда Гилберту даже приходилось тащить Альфреда на себе после очередного забега километров на пятнадцать, а по ощущениям так вообще на все тридцать. Всё тело Альфред ощущал как один большой комок боли, не прекращая стонать и жаловаться! Однако Гилберт был неумолим в своём садистском порыве, а попытки пожаловаться другим ничего не дали. Тренировки были полностью на усмотрении Байльшмидта. Но плоды у такого дикого ритма были. И очень заметные. В одно чудесное утро, когда боль стала настолько привычной, что кроме неё Альфред начал обращать внимание и на окружающий мир, он с удивлением отметил, что футболка Людвига, висевшая прежде мешком, теперь не такая свободная. Всего за несколько дней мышцы увеличились в объеме настолько, что Джонс сперва даже испугался. Его что, незаметно подкармливали стероидами?! — Это нормально. — Успокоил его Брагинский. — Твое тело завершило перестройку, ты теперь оборотень, а для оборотней характерно быстро набирать мышечную массу. Аппетит у тебя тоже возрос, не так ли? О, аппетит у Альфреда был просто зверский. Он и сам не заметил, что стал есть вдвое больше чем привык до обращения. Складывалось такое ощущение, что желудок превратился в бездонную бочку. Ну хоть из-за непрекращающихся нагрузок лишний вес не набирался. Слушать шуточки про жирных от Гилберта было невыносимо. Но усилился не только голод. Однажды Альфред поймал себя на том, что будучи на заднем дворе прекрасно слышит как гремит на кухне посуда, как Берта моет пол на втором этаже, как ругается по телефону Людвиг, хотя дверь в дом была закрыта, как и окна. Понять что-то в этой какофонии было непросто, но со временем стало легче сосредотачиваться на чем-то одном. Теперь Альфред мог различать обитателей дома по шагам. Оба вампира двигались мягко, почти бесшумно. Услышать их выходило примерно на расстоянии десяти шагов. Гилберт так же ходил на удивление тихо для такого баламута как он, но не столь бесшумно как вампиры. Твердый шаг Людвига слышно было из любой комнаты, как и стук каблучков прислуги. Обоняние так же радовало новыми впечатлениями. Ну или не очень радовало. Запах моющих средств периодически раздражал чувствительный нюх. Даже ложась в свежую постель Альфред все равно с трудом засыпал из-за сильного цветочного запаха кондиционера, хотя раньше никакими цветами ему и не пахло. Запахи леса били по нюху не менее сильно. Прелая листва, редкие лесные цветы, сосновая смола, блуждающие недалеко животные — всё это периодически отвлекало от тренировок, если он улавливал что-то странное или необычное. И пока пытался определить источник Гилберт накидывал ещё с десяток упражнений за отлынивание. Точно дьявол во плоти! Волей-неволей Альфред принюхивался и к окружающим. От Феличиано пахло достаточно приятно, в основном чем-то съестным, реже красками и слабым отголоском запаха Людвига. Крауц пользовался одеколоном и оставлял за собой аромат чего-то отдающего морской солью. Гилберт пах травой и землей, собственно из-за привычки праздно валяться под деревом, типа наблюдая за тренировками одним глазом. Впрочем, все эти запахи не были раздражающими, привыкнуть к ним было не сложно. В отличии от запаха Ивана. От Брагинского несло кровью, иногда книгами, но тревожный запах крови был его неотъемлемой частью. В принципе, даже с этим можно смириться, но впервые почуяв его Альфред остолбенел, ощущая как сердце заколотилось сильнее, а к горлу подступил ком. Уж слишком сильно запах крови ассоциировался с той злополучной ночью, поднимая волну бесконтрольного панического ужаса. От такого резкого апгрейда органов чувств голова просто раскалывалась. Нарастала это может и постепенно, но в какой-то момент из-за головокружения и накатившей слабости Альфред попросту упал, потерявшись в пространстве. А когда ко всему прочему прибавилась подскочившая температура и ломота в мышцах стало совсем никак. Будто грипп подхватил, только без заложенности носа и боли в горле. Альфред большую часть времени провалялся на диване в гостиной с мокрой тряпкой на лбу. Помнил Джонс период адаптации урывками, вроде как за ним следил Иван, исправно меняя компрессы, что хоть как-то помогали. Одно Альфред знал точно: обилие звуков и запахов вокруг было просто невыносимым! — Понимаю. — Сочувствовал ему Брагинский, когда Альфред заплетающимся языком делился своими бедами. Звучало даже вполне искренне. — Постарайся выделить что-то одно и сосредоточится на этом, отодвинув лишнее на задний план. Легко сказать, а вот попробуй сделать, когда просто повернуть голову уже сложная задача! И тем не менее, Альфред пытался. Раз уж рядом был Брагинский, то и сосредотачивался Джонс на нём. Запах крови мешал, заставляя нервничать и чувствовать себя только хуже. Но когда Альфред попытался сосредоточится на слухе, стало проще. Шорох одежды, шуршание страниц — из всего многообразия звуков он постарался выделить именно те, что исходили от вампира. Постепенно стало получаться. Стоило только Джонсу чуть оклематься, как Гилберт пинками выгнал его опять наматывать круги вокруг дома. Постоянные выматывающие тренировки вытесняли все мысли о родном доме и о настоящей семье. Альфред всё меньше вспоминал о них и всё реже думал о том, что хотел сбежать. Не то, чтобы это место можно было бы назвать домом, но… здесь было вполне комфортно. Он привык к странным обитателям поместья. К шумному Гилберту, вечно возмущающемуся по любому мало мальски значимому поводу, вроде отсутствия любимой рубашки в шкафу. К вечно серьезному Людвигу, который, несмотря на грозный вид, был довольно отзывчивым и по сути добряком. Альфреду нравилось помогать Феличиано, который привносил в дом уют вкусной едой и звонким смехом. Даже с Бертой сложились неплохие отношения, хотя служанка и не отличалась словоохотливостью. Больше всего времени Альфред проводил конечно с Гилбертом, а на втором месте был, как ни странно, Иван. Он бодрствовал днём чаще, чем Феличиано и был не таким занятым как Людвиг. Да и настороженность к нему постепенно ушла. После того как Иван продемонстрировал свою эмоциональную «человеческую» сторону, Альфред больше не чувствовал себя так уж неловко от того что порой мог сказать какую-нибудь ерунду. В конце-концов они оба лажали и от этого было намно-о-ого легче. Альфред чувствовал себя с ним на равных, как с другом-погодкой, совершенно забывая сколько там лет было вампиру. Оттого и жаловался на деспотичного наставника, посыпая Гилберта всеми нелестными эпитетами, которые укладывались в рамки приличия. А если был особенно не в духе, то и теми, что не укладывались. Иван посмеивался, но старался подбадривать и отвлекать от мрачных мыслей рассказами о загадочном мире вампиров. И, если подытожить главное, что Альфред запомнил: в Совет Пяти входят главы домов Англии, Франции, Италии, Австрии и России. Помимо особенностей происхождения, главы домов обладают особой силой, полученной вместе с титулом через укус от своего предшественника. — Как я уже говорил, семья Варгас лучше переносит воздействие солнечного света и быстрее восстанавливается от ожогов, а их глава и вовсе не сгорает на солнце. Но при этом им трудно противостоять оцепенению. В Австрии главенствуют Эдельштайны, они плохи в чтении мыслей и воздействии на людей, но могут дольше всех обходится без крови и при этом не сходить с ума от голода. Тебе предстоит встретится с представителями этих домов на заседании комиссии. Именно они будут выносить вердикт по этому делу. Мы уже почти готовы, осталось только отловить подозреваемых. Наши люди прочесали уже почти весь город и ближайшие окрестности. Круг поисков сужается, совсем скоро мы их поймаем.***
Наташа сверилась с картой на телефоне и остановилась. По приказу братика она с командой прибыла в Берлин для поиска виновников инцидента прошлого полнолуния и вот уже больше недели они охотятся за призраками по смутной наводке единственного свидетеля. И за всё это время так и не вышло обнаружить оборотня, более-менее попадавшего под расплывчатое описания и без алиби. Район оборотней и соседствующие с ним части города уже не раз были прочёсаны не только вампирами, но и оборотнями. Однако сдаваться она не собиралась. Её помощники исследовали одно из злачных мест Берлина, когда связь с ними была потеряна. Как раз недалеко от района оборотней. Несмотря на уговоры Ольги не идти одной, а послать кого-нибудь другого, Наташа сделала по-своему. Грабители, наркоманы и прочий сброд ей был не страшен. Это Арловская представляла угрозу для любого человека, что осмелился бы приблизиться к ней. Бояться ей тут нечего, сейчас глубокая ночь и сгореть на солнце не получится. И конечно же, серебряное оружие было при ней. Фонарь над головой мигнул и погас. Работающие фонари можно по пальцам сосчитать, впрочем, местным глубоко плевать на наличие этих самых фонарей. Под покровом ночи узкие грязные улочки хотя бы не выглядели столь мерзко как днем. Жаль только отвратительную вонь не скрыть так просто. Где-то здесь её люди следили за подозрительной особой, прежде чем сигнал оборвался. Примерное место обрыва удалось засечь, осталось только обойти ближайшие закутки в поисках следов. Впрочем, приблизившись Наташа поняла, что и этого не понадобится. Витающий в воздухе запах крови не перебивала даже вонь отходов. В промежутке между домами лежало четыре истерзанных трупа. Кровь была повсюду: лужи на земле и брызги на стенах. Оторванная рука валялась прямо под ногами Наташи. Чуть дальше в темноте — изуродованные практически до неузнаваемости тела, с вывернутыми внутренностями и перегрызенными шеями, застывшими в гримасе ужасе лицами. Работа оборотня. Арловская сжала кулаки, чувствуя как внутри клокочет ярость и желание оторвать голову убийце. Она догадывалась что сигнал пропал не просто так и случилось что-то плохое. Но одно дело предполагать, а другое увидеть своими глазами. Наташа знала этих людей с самого детства, они практически росли на её глазах. Преданные и способные они не заслужили смерти в грязном переулке от рук какой-то вшивой псины. В ярости вампирша пнула мусорный бак, который отлетел от стены и с грохотом покатился по улице. Пусть только эта тварь попадется ей на глаза… Немного успокоившись девушка подошла ближе. Рука сама потянулась опустить веки мертвецам, пока губы шептали молитву. Приблизившись к четвертому телу, вампирша нахмурилась, склоняясь над застывшим лицом. Она посылала троих, а кто этот человек? Случайный прохожий, которому не повезло попасть под раздачу? Выглядел он на удивление опрятно, в отличии от местного контингента. Что вполне обеспеченный человек мог делать в этом богом забытом месте? Прощупав его карманы Наташа вытащила телефон и бумажник. И замерла, вглядевшись в документв. Этот человек гражданин Великобритании. Ох не к добру всё это. Разблокировав телефон с помощью отпечатка пальца мертвеца, девушка обнаружила папку с целым досье на Альфреда Джонса. — Блять. — Поспешно сунув чужой телефон в карман Наташа выпрямилась и напоследок ещё раз пристально оглядела незнакомца. Ещё слишком рано, до полнолуния две недели. Если этот человек сообщил своим хозяевам о том, что Альфред жив, то брат не сможет осуществить свой план. Она должна сообщить об этом Ивану.***
Гилберт вылез в окно и мягко спрыгнул в усыпанную росой траву. Солнце встало и оба вампира уже оцепенели, но прислуга ещё не проснулась. А уж брат и пацан точно ещё дрыхнут, любители поспать подольше. Лучшее время для того, чтобы незаметно сбежать в лес. Байльшмидт видел сгущающиеся над деревьями тучи. Дождь поможет замести следы. Нельзя позволить брату или, ещё хуже, Брагинскому проследить его маршрут по запаху. Гилберт отошел от дома и бросился в лес, на бегу перекидываясь в волка. Привычная боль, сопровождающая трансформацию, пронзила всё тело и мощные лапы приземлились в траву. Внутренний зверь зарычал, требуя отправиться на охоту, но Гилберт быстро заткнул его. Он бы и сам с удовольствием погонялся за оленем, наслаждаясь страхом своей добычи, но сейчас на это нет времени. Единственное, чем мог насладится Байльшмидт это ощущением ветра в шерсти и чувством легкости после трансформации. Человеческое обличье сравнимо с неудобным официальным костюмом, который ты вынужден носить на работу, а перекинуться это все равно что прийти домой и сбросить надоедливые тряпки, чувствуя как расслабляется всё тело и даже дышать становится проще. Именно так мог бы описать свои ощущения Гилберт. Волчье обличье в полной мере раскрывало всю силу и скорость оборотня, именно в нём Байльшмидт чувствовал себя свободным от ограниченности человеческой оболочки. Порой даже тяжело было переброситься обратно, настолько обличье зверя казалось естественно правильным. Белый волк стремительно несся вперёд, без особых усилий лавируя между деревьями, перепрыгивая овражки и ручьи. Бежать пришлось немало, глупо было бы оставлять послание близ дома. Вчера к Байльшмидту вернулся Гилбёрд, а это значит с ним хотят связаться. Гилберт остановился, принюхиваясь. Обнаружив след знакомого запаха, он потрусил в сторону нужного дерева. Забраться по стволу было делом минутным, хоть для этого и пришлось обратится человеком, оставив длинные крепкие когти. Засунув руку в дупло, он вытащил кнопочный телефон в целлофановом пакете. Чтобы поймать связь пришлось залезть ещё выше, на вершину дерева. В списке был всего один контакт. — Гилберт, — начал хрипловатый голос, — рад что ты смог связаться со мной. Как продвигаются дела с новообращенным? — Всё с ним нормально. — Огрызнулся Байльшмидт. — Какого хера произошло в полнолуние?! Вы меня подставили! Мы так, блять, не договаривались! Меня теперь подозревают и даже из дома не выпускают! — Успокойся. Всё идёт по плану, как и задумывалось… — Какому нахрен плану, меня могут казнить из-за этого пацана! Кто он блять такой?! — Кричал Гилберт всё громче. Ветер усиливался и говорить становилось всё сложнее. — Гилберт, — в голосе появились приказные нотки, — завтра ты привезешь обращенного к северным складам. Там вас встретят и проводят. — На кой это нужно, меня так точно раскроют! — Верь мне, Гилберт, всё получится. Завтра на складах. Не подведи остальных, мы все стараемся ради общего блага. — И отключился. Злобный рёв Гилберта совпал с раскатом грома вдалеке. Начиналась гроза.