*
Диверсия идёт полным ходом — аманто пачками высыпают из лесного штаба, загружаются по шесть голов в машины и дружно несутся к посольству. После восьмой машины Харуно даёт знак собираться, и их небольшой отряд дружно проверяет снаряжение, очищает разум, превращаясь из слабых людей в машины для реализации задачи. Кацура тоже собирается — поправляет кимоно, тянет меч из ножен и мягко возвращает обратно. Настойчиво протягивает Гинтоки бластер. — Мы же не джедаи, нас забанят за нарушение авторских прав. Может я обойдусь бокеном, а ты возьмешь бластер с собой? Кстати, почему ты без шлема? Зура машинально поднимает руку к голове, но тут же хмурится, соображая. — Потому что я не ношу шлем — он портит прическу. И ты будешь сидеть здесь с бластером. И хватит меня доставать, или сейчас поднимешь свою неокрепшую от ранений задницу и пойдешь домой. Гинтоки делает оскорблённо-шокированное лицо, прижимая ладошки к нервно сжимающемуся — хорошо, снаружи не видно, — сердцу. — Зура-куун, ты не можешь заставить меня идти домой одному. Неужели не боишься, что я заблужусь в лесу? Тут целая куча развратных нимф и дриад! Ты что, правда отдашь меня на растерзание в их смачные пошлые копытца? — Может копытца тебя так соблязняют из-за вашей принадлежности к одному подвиду, и тебе стоит сдаться своим желаниям? Глупая перепалка немного успокаивает, но лишь поверхностно — плохое предчувствие внутри уже просто трубит во всю глотку. Зура замечает скрытую за обычной придурью нервозность. Глубоко вдыхает, складывая руки на груди и надевая на лицо обычное непричастное выражение. Это же Зура — он не боится даже призраков, а уж глупых суеверных мыслишек и подавно. — Что не так? Гинтоки морщится, притягивая за руку, переплетает пальцы, уставившись на то, как красиво контрастирует между собой их кожа. — Дурное предчувствие. Кацура закатывает глаза, поднимает свободную руку, зарываясь в волосы Гинтоки, тянет ближе, прижимаясь лбом ко лбу. — С каких пор ты веришь в предчувствия и не веришь в мою силу? Всё будет хорошо. Мгновение близости исчезает, не успев ощутиться. Он опускает руку, выпутываясь из хватки, отворачивается, направляясь к готовящимся неподалеку парочке джоишиши во главе с неизменным Харуно. В груди, в горле — жмёт, жмёт, жмёт. Это действительно страшно — словно в любое мгновение рванет. Погребёт в осколках и пепле наивные надежды на счастливое будущее. А Гинтоки сейчас так хочется поверить в него. — Зура! — Это тоже страшно. Как последние слова. — Возвращайся, — простое напутствие — всё, что он может сейчас. Слишком, катастрофически мало для того, что снедает изнутри. Но он должен поверить в Зуру, не может иначе, потому что выбора у него просто нет. Остаться, ждать, и надеяться, что все пройдет как и в предыдущие тысячи вылазок — удачно. Кацура машет рукой, не оборачиваясь: — Я не Зура, я Кацура.*
Сумерки сгущаются словно за секунду: Гинтоки кажется, что он успел только пару раз моргнуть, а уже темень — хоть глаз выколи. Ветер скользит между деревьями, зловеще шелестит листвой, нагнетая атмосферу. Рация фонит тишиной. Гинтоки раз за разом соскальзывает взглядом к зелёному огоньку, убеждаясь, что она работает. Кажется, что прошла целая вечность с того времени, как джоишиши направились в логово врага, и ни слуху, ни духу. С одной стороны хочется нарушить радиомолчание, пинганув Зуру, с другой — мозг все-таки соображает, что это может оказаться опасным. Собственное бессилие буквально разъедает изнутри, вместе с никак не утихающей тревогой. Хочется убедить себя в том, что это зависимо, что это взаимосвязано — Гинтоки не привык чувствовать себя не в силах находиться в гуще сражения, не в силах прикрывать спину другу. Тому, кто гораздо больше и важнее, чем просто «друг». Удивительно, как быстро это чувство, после того, как он его признал, заполнило его до краёв. Как он вообще умудрялся сдерживать это? И, главное, теперь совершенно непонятно зачем? Стоит признать, что всё не может идти так безоблачно и радужно, как хочется. Кацура чрезмерно деятельный оппозиционер до мозга костей. Попивание клубничного молока на пляже не входит в его понятие чудесного времяпрепровождения. Дела же Джоишиши слишком опасны в эпоху засилия Аманто. Сейчас, когда после нападения на их штаб, они лишились изрядной доли своих сил, когда нападение на лесную резиденцию Собачьей звезды выглядит как малейший пшик в оккупации, в которой уже давно находится Земля — то, что они совершают, кажется Гинтоки безумством ради безумства. Опасная идея, обличенная в красивые слова о свободе и справедливости. Гинтоки прикрывает глаза, вслушиваясь в еле слышный треск рации. Он сам себе противоречит — пообещал Зуре быть на его стороне в этой войне, но сейчас всеми силами хочет избежать её. Хочет взять Зуру за руку и вывести его, наконец, из это бесполезной войны. Но Зура не может жить без неё, а значит ему нужно научить его. Отличный план на будущее, дерьмовый, когда ты как дурак сидишь в кустах с бластером и жуешь сопли, переживая об ушедшем в логово врага любовнике. Гинтоки пробует это слово на языке. Любовнике. Парне. Глупая улыбка лезет на губы, в горле клубится истерический смешок. Надо будет непременно назвать так Зуру в лицо, смотреть, как он покрывается краской, как блестит смущенными глазами. Как… Отличный план на будущее, дерьмовый, когда рация разрождается не желанным голосом, а уже давно успевшим приесться голосом мимаваригуми: — Мы внутри. Отсюда штаб видно плохо, но вяло прогуливаюшиеся по периметру охранники настраивают на позитивный лад. По расчетам Харуно, войти и выйти — десять минут. Если они внутри, значит отсчет пошел. Если охранники все еще на местах — значит все в порядке. Мысли о Кацуре крутятся и крутятся нонстопом, паршивое предчувствие не проходит, и Гинтоки пытается отсчитывать в уме секунды до его возвращения. Шестьдесят — они наверное уже поднялись по лестнице. Шестьдесят три — свернули в коридор. Сто — увидели нужную дверь. Сто пять — сзади хрустит ветка, и Гинтоки запоздало осознаёт, что он сконцентрирован не на том, на чем было необходимо. Он резко заваливается на бок, откатываясь в сторону, и автоматная очередь глухо стучит по выступающим корням деревьев, сбивает листву с кустов. Он оборачивается, не глядя паля и даже попадает несколько раз перед тем, как на его голову опускается что-то тяжёлое, разбрызгиваясь вокруг искрами, выключая свет. И перед окончательным погружением во тьму он думает только о том, чтобы выжил Зура. Потому что это единственное, что важно.