ID работы: 7040728

Девиантное поведение

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
257
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 32 Отзывы 63 В сборник Скачать

Защищай и служи

Настройки текста
Примечания:
Крики были приглушены толстыми стеклянными панелями комнаты. Они возрастали и спадали, почти синхронно с голографической картой, служащей фоном для заявлений «разнеси — выгони вон» в офисе капитана Фаулера. Коннор стоял в углу, наблюдая, как спорили Джефф и Хэнк… То же делали и вы с Крисом. Да, тебе нужно было работать. Но это было бесценно. Вы двое даже не пытались это скрыть. Вы пялились в кабинет, лодыжки сложены на коленях по обе стороны столов. Ты выпила ещё кофе, в то время как у Криса была какая-то стряпня домашнего приготовления, которая пахла свежей травой, и, вероятно, была на вкус, как дерьмо. — Да хрен там! — заорал Хэнк, конец его тирады стих. Ты усмехнулась, поглядывая на Криса уголком глаза. — Как думаешь, чего он вопит? — Понятия не имею, — Крис затруднённо сглотнул. — Всё, что я знаю, это то, что когда Фаулер начинает размахивать руками вот так, значит, приближается шквал говна. — Он не такой плохой… — ты зевнула. — Фаулер, как тираннозавр Рекс: стой смирно, не смотри ему в глаза, и возможно, он тебя не заметит. — Пф-ф, — Крис вымазал подбородок своим питьём, вытирая его тыльной стороной ладони, пытаясь поймать ртом остатки. — Господи, чёрт возьми, — он отругал тебя по фамилии. — Нельзя же смешить человека, когда он пьёт! Ты положила локоть на стол, вытягивая шею через разделитель. — Что это за хуйня? Оно было зелёным и пенистым, с мелконарезанными кусочками овощей. — Это… супер-еда… смузи… — Чего? — Слушай, не осуждай меня, — он поставил стакан, смотря на тебя, защищаясь. — Моя жена посадила нас на эту диету, «Чистую энергию». Предполагается, что это должно взбодрить меня утром, и у меня есть ещё один на обед… наверное. Надеюсь. — Ох, Крис… Здесь есть бесконечная поставка кофеина, прямо во-он там, — ты указала на комнату отдыха. — Кофеин отменяется. Не помогает справиться с беспокойством. — Беспокойством? — Да… Знаешь, как бывает. Насмотришься на всякое на работе, и дерьмо начинает гоняться за тобой. — У тебя есть семья, о которой нужно заботиться, Крис, — ты сдвинула брови. — Если чувствуешь, что дерьмо гонится за тобой, беги быстрее. Он скрестил руки, уставившись в выключенный экран терминала. Он взглянул на тебя, и несколько раз кивнул, прежде чем придвинулся ближе к клавиатуре. Ты сделала то же самое, вводя пароль.

Доступ запрещён Перенаправление Отстранение от выполнения служебных обязанностей — Рассматривается. Пожалуйста, ознакомьтесь. Хотите продолжить? Да/Нет.

Ещё бы. Ты щёлкнула по ссылке, ожидая, пока экран перестанет вращаться. [Форма ПД77 — Аннулирование полицейских полномочий и уведомление он несении службы.] 2.12 В момент временного отстранения, ваша карта, карманный блокнот и другие карты/ключи доступа будут возвращены в Департамент полиции Детройта. Остальное выданное снаряжение, такое, как форма и полицейское снаряжение так же должно быть сдано, включая снаряжение личной защиты, учитывая принудительную сдачу мобильных телефонов и ноутбуков (или других электронных устройств). 2.13 Вы или ваш напарник можете выступить с заявлением против первоначального решения о временном отстранении (в течение семи рабочих дней, начиная с первого дня отстранения от службы) и в любое время в течение временного отстранения от должности, если вы или ваш напарник уверены, что обстоятельства изменились, и отстранение от должности более неуместно. 2.14 Группа руководителей, имеющих отношение к делу, назначит подходящего социального работника, который будет поддерживать с вами регулярную связь. Вы получите извещение о социальном работнике, которым вас обеспечит Департамент полиции Детройта. 2.15 Вы должны оставаться на связи, и, следовательно, должны проживать по вашему постоянному месту жительства. При желании покинуть этот адрес на любой промежуток времени, помимо ежегодно предоставляемого отпуска, вы обязаны оповестить об этом Департамент профессиональных стандартов и вашего назначенного социального работника. 2.16. Вам не будет разрешено посещать полицейский участок, вы сможете сделать это только по предварительной договорённости, если только не будет преобладающих обстоятельств, таких, как сообщение о преступлении. Вам не будет разрешено перемещаться по территории полицейского участка без сопровождения. 2.17 Признано, что во время временного отстранения от должности вы можете почувствовать себя изолированно от своих коллег. Ничто в указанной процедуре не предназначено для того, чтобы налагать ограничения на дружбу между коллегами, и следует поддерживать нормальный социальный контакт, если только это не противоречит условиям поручительства или конкретным инструкциям. 2.18 Можно поддерживать важнейшие навыки во время временного отстранения от службы, такие как: аккредитация владения огнестрельным оружием/дрессировка собак, если цели временного отстранения от службы не поставлены под угрозу, и польза поддержки таких навыков практична. 2.19 Период временного отстранения от службы будет настолько коротким, насколько это возможно, и приоритет в нём следует уделить текущим расследованиям. 2.20. Вы будете уведомлены, когда решение снять ограничения с ваших обязанностей будет принято. Подтверждаю, что этот документ был составлен в соответствии с законом «О правах человека» и законодательным Актом равных возможностей в силу указания…. Это, должно быть, ёбаная шутка. — Серьёзно, Хэнк, ты начинаешь меня бесить! Ты лейтенант полиции, ты должен делать то, что говорю я, и закрыть свой чёртов рот! — закричал Фаулер. Никто не заметил, как ты вошла… кроме Коннора. Уголки губ дрогнули на его недовольном лице, пытаясь улыбнуться тебе. Его глаза были печальными, несмотря на то, что он всё же стоял там, сжимая руки перед собой. — Знаешь, что обязан сказать мой чёртов рот, а? — Хэнк навис над столом. — Ладно, ладно… Я притворюсь, что не слышал этого, и мне не придётся добавлять ещё больше страниц в твоё личное дело, потому, что оно уже выглядит, как ёбаный роман! Этот разговор окончен! Хэнк положил руки на бёдра, смотря в сторону. Он жарко выдохнул, прежде чем стал умолять Фаулера. — Джеффри, господи боже! Зачем ты делаешь это со мной? — он указал большим пальцем назад. — Ты же знаешь, как я ненавижу эти ёбаные штуки… — Зачем ты делаешь это со мной? Челюсть Коннора сжалась на секунду, возвращаясь к безэмоциональному состоянию за доли секунды. — Слушай. С меня хватит твоих заморочек. Или делай свою работу, или сдавай значок. Кстати говоря о нём… Ты постучала по стеклу. Хэнк обернулся, и Фаулер выглянул из-за него. — Мы тут кое о чём разговариваем, — прорычал Хэнк. — Вовсе нет. — Капитан Фаулер, прошу, не снимайте меня с дела, — ты произнесла это быстро, будто одно слово, и этого следовало ожидать. — Пожалуйста, не отстраняйте меня от службы снова… — Тебя вообще не должно было быть здесь. И не делай вид, будто не знаешь, о чём я говорю, потому, что это не так. Знаешь, какую ответственность ты несешь в этом полицейском участке прямо сейчас? Ты наклонила шею, и уставилась в пол. — Ты рискнула своей жизнью ради андроида. — Я бы сделала то же самое, если бы позади меня стоял Крис… — В этом-то и проблема! — он хлопнул руками по столу. — Видишь это, вон там, в углу? Это машина. Состоящая из деталей и пластмассы, таких, как она, могут быть произведены десятки, — он указал на Криса, сидящего по другую сторону стеклянного офиса. — Видишь его? Там? Он — отец. Муж. И точно такого же человека, как он больше не будет. Не будет такого человека, как ты. Ты скрипнула зубами. Твои руки дрожали. — Эти девианты… они выстрелили мне в руку, в живот. Они убили моего напарника, — ты стукнула костяшками по столу, пристально глядя вниз на него. — Я знаю ценность человеческой жизни. И я бы сказала, что вложилась в раскрытие этого дела больше, чем кто-либо другой. Ты думала, что достучалась до него. Думала, что увидела трещину в его железной решимости. — Может, твой пуленепробиваемый жилет и позволил тебе отделаться всего лишь противным синяком и парой больных мышц, — настаивал Фаулер, — но ни одна компьютерная томография в мире не сможет поправить твоё душевное состояние после того, как восемь часов твою жизнь пытались отнять. Иди домой, — он назвал тебя по фамилии. Твои руки начали трястись. Дыхание было прерывистым, глаза были на мокром месте. — Не будь таким, Джефф, — встал на твою защиту Хэнк, похлопывая тебя по плечу. — Девчонку подстрелили дважды за последние три месяца, и не прошло и двенадцати часов, как она пришла на работу после последнего инцидента. — Что я должен сделать, чтобы меня снова стали бояться, а? — он заорал, вскакивая со стула. — Проводишь слишком много времени с Андерсоном? Хэнк что-то пробурчал себе под нос, когда надавил руками на стеклянную дверь, и она захлопнулась за ним. — Вы можете… — ты ненавидела плакать, особенно, когда отчаянно пыталась сдержаться, — можете дать мне авторизацию на работу из дома? — Нет. Ты идешь домой, и отдыхаешь, прежде чем слетишь с катушек, или что похуже, — он указал на знак Департамента полиции Детройта на стене. — Твой священный долг — защищать и служить. Одну часть ты выполнила… Время усвоить вторую! Фаулер поднял чашку, такую же, как у тебя, с тем же чёртовым кофе. Сделал глоток. — А теперь, если вы оба закончили, мне пора работать. Ты глянула через плечо, забыв о том, что Коннор всё ещё стоял в углу. — Очень рад присоединиться к команде. Уверяю, что буду делать всё… — Закрой дверь, когда будешь выходить, — перебил его Фаулер. Разочарованный вид, пробежавшийся по его лицу, сделал тебе ещё больнее. — Хорошего дня, капитан… — он откланялся. Ты встала, чтобы уйти, Коннор стоял позади тебя. Фаулер рявкнул, назвав твою фамилию. — Твой значок. Твоя рука уже тянулась к двери. Ты была так близко. Ты повернулась, замечая сочувствующий взгляд Коннора. Ты не хотела, чтобы и он видел тебя плачущей. Фаулер даже не придал этому значения, его внимание было приковано к терминалу. Ты отстегнула значок, прижимая его к столу хлопком запястья. Он приземлился с тяжелым глухим стуком, скользнув по глянцевому дереву. — Твой пистолет. Он всё ещё не смотрел на тебя. Ты попыталась вздохнуть, но твой живот остановил тебя. Твои глаза заблестели, ты c треском вытащила пулю из барабана, позволяя ей упасть на пол. Ты вытащила обойму. Бросила также и пистолет. — Тебе повезло быть одной из наших лучших полицейских… Ты повернулась к нему спиной. Сосредоточилась на Конноре, который терпеливо придерживал дверь для тебя с улыбкой на лице. От этого ты заплакала ещё сильнее. Замок щёлкнул, тонкий слой алюминия почти вонзился в твою руку. Ты натянула тёплый кремовый свитер поверх майки, проскользнув большими пальцами в отверстия, пришитым к концам рукавов. Ты протолкнула пуговицу на джинсах в петлю, осторожно присаживаясь на лавочку. Было больно наклоняться, проталкивая ноги в пару зимних сапог. Отражение мелькнуло рядом с тобой. Ты медленно подняла голову, чтобы встретиться с ним, обнаруживая чьё-то совсем другое лицо, чем то, которое ты видела до допроса. Конечно, уставшее. Нервное, определённо. Но что-то внутри тебя изменилось. Ты подняла майку и тонкую преграду под ней. Ты изогнулась, чтобы увидеть синяк, который окрасил цель в трепещущие синие, пурпурные и красные цвета. Тебе повезло отделаться минимальными травмами. Тебе повезло, что ДПД вложил деньги в страховку. В конце концов, был 2038 год. Ты и твои напарники-офицеры не были кучкой разношерстных солдат со списанным снаряжением. Вы были профессионалами. Экспертами. Запрограммированными для защиты и службы. Ты помотала головой, выходя из раздевалки, и идя через холл, который задыхался от вечно возрастающего в нём движения. Когда ты обогнула угол, Крис всё ещё хлебал жижеобразное месиво, наблюдая за сценой, разыгрывавшейся в нескольких футах от вашего стола. — Мне поручили это задание, лейтенант, — Коннор крепко опирался на согнутую руку перед Хэнком, нависая над его плечом. — Я пришёл сюда не для того чтобы ждать, когда у вас появится настроение работать. Планшет Хэнка упал на его стол, закруглённые его углы подпрыгнули. Он выдохнул, хватая Коннора за воротник его рубашки, с силой прижимая его к стене. — Слушай, засранец, была бы моя воля, я бы выбросил вас всех в мусорный бак, и поднес бы к нему спичку… Крис поднял руку, останавливая тебя, и вышел из-за своего стола. — Позволь мне… — прошептал он. — Так что, хватит бесить меня… или это плохо кончится, — закончил Хэнк. Коннор не выглядел испуганным. Он даже не выглядел взбешённым или опечаленным. Сейчас он выглядел как человек, который принял это, как свою жизнь. Побеждённый. — Лейтенант… ох, простите, что беспокою Вас, но… — Крис вел себя, как профессионал, как всегда, — у меня есть информация о AX400, которая напала на парня прошлой ночью… Её видели в районе Ривендейла. Хэнк зло выдохнул в последний раз, отстраняясь от Коннора. Он вытер уголки губ пальцами, оборачиваясь к Крису. — Уже иду… Коннор оправил костюм, наблюдая за проходящим мимо тебя Хэнком. — Идёшь? — Крис кивнул на тебя подбородком. — Не в этот раз… Уверена, ты уже прочитал письмо… — Верно, — он пропустил руки в рукава пиджака. — Я не спрашивал, идешь ли ты со мной. Я спросил, придёшь ли ты. Ты натянула пальто, повязывая шарф вокруг шеи. — Нет, конечно, нет. Он подмигнул тебе. — Я попробую образумить Фаулера позже. — Не беспокойся, — ты посмотрела на уведомления, бесконтрольно вращающиеся на терминале Криса. — Он не может позволить себе исключить меня надолго. Дело за делом, количество инцидентов возникали, словно без конца приходящие сообщения. Её видели в районе Ривендейла. Ты часто посещала ту местность. Вероятно, как и пропавший андроид Тодда. Слушай и подчиняйся… С разрешением или без него, ты собиралась узнать, почему. Защищай и служи… Сейчас, Коннор не был единственным, кто вёл себя, как девиант.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.