ID работы: 7041031

Неправильная омега

Фемслэш
NC-17
В процессе
1307
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 537 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1307 Нравится 2477 Отзывы 357 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Как же приятно просыпаться от поцелуев. С Даниэлем у нее такой возможности не было, Король, к счастью, не имел подобной привычки, Грэму она не разрешала оставаться до утра, а с Робином все было настолько сложно, что каждый поцелуй приносил обоим больше боли, чем радости. И только когда было прожито так много лет, Реджина все же познала, каково это. Сквозь утреннюю дремоту, после нескольких часов сна в объятиях укрощенной тигрицы, Реджина проснулась в номере «Леонардо» от легких поцелуев. Эмма водила губами по ее щекам, что-то невнятно бормоча, целовала подбородок, затем губы… — Доброе утро, — хрипло произнесла Реджина, стряхивая с себя сон. — Доброе… — прошептала омега и поцеловала ее за ушком. Реджина открыла глаза, и ее губы растянулись в улыбку, зеркально отражая очень веселую Свон. — Могу я называть тебя Кудряшкой? — игриво поинтересовалась Эмма. — Что? А, я же вчера так и не посушила волосы… — досадливо поморщилась Реджина. — Выглядишь потрясающе, — заметила Свон, — может, пора сменить имидж? — Не думаю. Мэру города несолидно отзываться на прозвище «Кудряшка», — поджала губы Миллс. — Какая серьезная альфа, скажите, пожалуйста, — поддразнила Эмма. Зеленые глаза, налюбовавшись лохматой шевелюрой, опустились ниже, губы потянулись следом, к груди. — Эмма, у нас совсем нет времени, — с грустью заметила Миллс. — Совсем-совсем? — Увы. Реджина вздохнула, но тут же усмехнулась от того, как надулась Эмма. — У меня встреча с Джейн, а потом с Томасом Смитом. Надеюсь, сегодня мы окончательно утрясем все разногласия по инвестиционному договору, — пояснила альфа. — Мне тоже пора, — признала Эмма. — Надо подежурить в участке и успеть приготовить ужин для Генри. Наш пацан всегда такой голодный после работы в автосервисе! — Он все еще растет, — кивнула Миллс. — Ну что, встаем? Эмма застенчиво взглянула на нее; правильно поняв, Реджина соединила их губы, и они целовались несколько минут, хотя и старались не заходить слишком далеко в ласках. Именно об этом поцелуе вспоминает сейчас Реджина, нанося макияж. Она вернулась в Сторибрук накануне и потратила вечер на обсуждение рабочих вопросов со своим заместителем; сегодня должен состояться запланированный ужин с Генри и Пэйдж в доме Свон, однако до вечера надо еще уладить пару вопросов, и никак не получится увидеть омегу раньше. Прошло всего два дня после того, как они целовались, проснувшись утром в гостинице, но, с другой стороны… прошло целых два дня с их последнего поцелуя! Реджина грустно усмехается своему отражению. Она снова позволила себе привязаться. И к кому? К гормонально нестабильной омеге, к тому же страдающей от разрыва с любимым человеком. Вздохнув, Реджина приказывает себе не драматизировать. Все, кроме Вселенной, конечно: чашка кофе, лето, свободное место в шкафу, даже собственная жизнь. Почему же отношения должны быть иными? Какое-то время Эмма будет делать ее ночи светлее. А потом Реджина снова останется одна. Хозяйка особняка берет клатч, ключи и идет в гараж за «мерседесом». Дверь открывает Дэвид; Нил, едва увидев гостью, громко вопит приветствие и без всякой стеснительности бежит обниматься. Реджина понимает, что тоже соскучилась, когда позволяет маленьким ручонкам обхватить себя за шею, и целует малыша в щеку. Была ли Эмма в его возрасте такой же открытой? Наверное, да. По крайней мере, пока предательство взрослых не стало для нее нормой. После того как Нил гордо продемонстрировал ей свои последние достижения в живописи и лепке, они договариваются с Прекрасными, что Дэвид погуляет с сыном в парке, а потом его сменит Реджина. Когда мужчины уходят, на лице Снежки появляется озабоченное выражение. — Поговорим? — Для этого я здесь, — кивает Реджина. — Хотя твой чай действительно очень вкусный, — добавляет она заслуженный комплимент хозяйке дома. Снежка слабо улыбается и присаживается за стол, тоже делая глоток из своей чашки. — Реджина, я… не знаю, что происходит, — неуверенно начинает она. — Конечно, этот мир очень отличается от того, который мы знали прежде. Но… не в том, что касается человеческих чувств. Ненависть, любовь, ревность — они здесь точно такие же, какие люди испытывали и в Зачарованном Лесу, правда ведь? — Да. — И… учитывая это все, я действительно не понимаю, что делает Дороти, — морщится Снежка. — Ремонт наверху закончили? — Еще три дня назад. Теперь Руби снова там, и… я, конечно, не была, но Август очень громко рассказывал… В общем… ох… ну, там вся эта позолота и стразы… и… сияющие зеркала, и споты… словно… словно… — В борделе, — заканчивает за нее Миллс. Снежка лишь вздыхает. — А что Руби? — спрашивает мадам мэр. — Счастлива. На губах Снежки появляется слабая улыбка. — И Дороти, кажется, тоже. — Может, она сделала лоботомию? — предполагает Реджина. — Или… не знаю даже. — Вот и я не знаю. Ничегошеньки не знаю. И Бабушка в той же растерянности, и так же, как и мы все, решила к ним не соваться. — Это правильно. Мы можем только наблюдать со стороны, — говорит Реджина, — и надеяться, что это не кончится, как в прошлый раз… — Или хуже, — мрачно произносит Снежка. Женщины молча допивают чай. На лицо Снежки постепенно возвращается теплая улыбка. — Мы всегда будем рядом с Руби. И позаботимся о ней. Она очень хороший человек. И Дороти тоже понимает и ценит это. Потом… они ведь так влюблены. А чего не сделаешь ради любви, правда? — Да, — глухо подтверждает Реджина. Ее взгляд затуманивается, когда она вспоминает тех, кого любила. — Ладно, — неуклюже завершает беседу Снежка. — Спасибо, что пришла, Реджина. Мне стало легче после нашего разговора. Реджина задумчиво кивает. — Генри рассказал, что вы ужинаете сегодня у Эммы и Пэйдж тоже там будет, — с вопросительной интонацией говорит Снежка, когда гостья готова уже встать и проститься. — Все верно. Эмма, — мадам мэр не может удержаться от ласковой усмешки, произнеся это имя, — готовит ужин, а Генри ей помогает. Встал сегодня ни свет ни заря и умчался туда. — Он хочет впечатлить свою девушку, а еще очень переживает, как все это понравится тебе, — улыбается Белоснежка. — Думаю, ему не о чем беспокоиться, — произносит Реджина. — Ну, мне пора. Мы погуляем с Нилом, пообедаем в кафе, а еще зайдем к Кэтрин и Фреду посмотреть на их кролика. — Спасибо, что уделяешь Нилу время, Реджина, — сияет Снежка. — Он так привязался к тебе! — А еще спасибо мне, что вы будете с Прекрасным одни… — Миллс задумывается, — по меньшей мере часа три. Снежка краснеет и хихикает, потом пытается что-то сказать, но смущенно останавливается. Однако когда гостья уже подходит к двери, все же решается: — Знаешь, Реджина, когда мы сегодня говорили про чувства… Все-таки есть и что-то еще в этом мире, чего не было в прошлом. То, что происходит между мной и Дэвидом… — И слышать об этом не желаю, — с нескрываемой брезгливостью морщится мадам мэр. — Да я же не о подробностях! — отмахивается Снежка. — Знаю, кого-то это деление на альф и омег обрекло на страдания, как Руби, например. Но мы с Дэвидом… наша любовь, наша связь стала здесь гораздо глубже и… более страстной, чего скрывать. — У вас истинная любовь. И одно сердце на двоих, — равнодушно пожимает плечом Миллс. Однако Снежка упрямится: — Когда-нибудь ты поймешь, Реджина… Огонек, разгорающийся сейчас в светлых глазах, хорошо знаком альфе: останься она здесь еще на минуту, и ей будет прочитана лекция о полноте счастья с таким достойным омегой, как Арчи Хоппер, по воздуху поплывут сердечки, а за окном певуче защебечут птички. — Нил уже заждался меня! — выпаливает мадам мэр и откровенно сбегает. Снежка умудренно качает головой ей вслед. Однажды упрямая альфа устанет бегать от своего счастья, и тогда весь город погуляет на свадебном торжестве мэра. А организацию этого праздника они с Кэтрин возьмут на себя. Реджина проводит с Нилом целых четыре часа. Малыш Прекрасных подвижный, зато совсем не капризный и к тому же любознательный; очень интересно водиться с ним, хотя Нил задает слишком много вопросов, как и его племянник когда-то. После того, как Дэвид, искренне поблагодарив за помощь с сыном, забирает Нила, Реджина отправляется в лавку Голда. Темный инициировал эту встречу сам и был очень настойчив. Мадам мэр не знает о предмете разговора, но голос старого черта по телефону звучал тревожно, и она не смогла проигнорировать его приглашение. — Реджина, — без предисловий начинает Голд, — я долго думал о том, что ты рассказала мне о своем воспоминании. О том нападении на город, после которого у тебя начались проблемы с магией. Мадам мэр скрещивает руки на груди. К чему он клонит? — После того мы основательно укрепили городскую границу, — продолжает рассказывать Голд известные ей вещи, — а потом наложили усиленные заклинания отвода глаз и отраженного взгляда. — Да. — Так вот, — выходит Темный из-за своей конторки, — в четверг я проснулся очень рано и вышел в сад, чтобы срезать розы для моей супруги, — невозмутимо продолжает Голд, — и сразу почувствовал это. — Что именно? — Граница снова истончилась. В том же самом месте. Тебя не было в городе, и шерифа, как ни странно, я тоже не застал дома. В общем, я в одиночку устранил разрыв, но за ним теперь постоянно нужно присматривать. Реджина озадаченно кивает. — У меня появились мысли, как решить проблему окончательно, но для этого мне придется отлучиться на несколько недель, возможно, на месяц, — говорит Голд. — Пока меня не будет, ты как создатель города, даже с барахлящей магией, сможешь защитить Сторибрук. — Разве это не задача Спасителя? — И ее тоже, — соглашается Темный. — Я и хотел тебя попросить, чтобы вы пока не покидали город одновременно. «Сколько он на самом деле знает?» — думает Реджина, а вслух произносит: — Разумеется. Потом, не так много времени осталось до возвращения Зелины… Голд хмурится и твердо говорит: — Я все равно предпочел бы, чтобы в Сторибруке оставалась Спасительница или ты. — Ладно, — пожимает плечами Реджина. — И не пускай в город чужаков, — добавляет Голд. — Ну, это уж точно невозможно, — возмущается Реджина. — Мы подписали со Смитом договор, и его инженеры уже послезавтра будут здесь. — Они приняли условия об особом режиме работы? — настораживается Темный. — Да, хотя Том и посмотрел на меня как на сумасшедшую, — ворчит Реджина. — Он сказал, что даже в Пентагоне нет таких требований по безопасности. В любом случае мы обо всем договорились: его люди будут работать здесь только в светлое время суток и всегда в сопровождении гномов или Свон и Дэвида. Потом, это ненадолго: после утверждения проекта все работы будут проводиться бригадой Лероя и другими местными подрядчиками, а люди Смита будут лишь приезжать на инспектирование и обучение. — Хорошо, — кивает Голд. — Пока мы не выяснили, в чем угроза, придется быть осторожнее. Визит к старому антиквару оставил после себя неприятный осадок, и Реджина радуется, что на сегодня у нее запланирован очередной сеанс с Арчи. Кротко улыбаясь, психолог выслушивает тирады мадам мэр по поводу бесящей Белоснежки и параноика Голда, а потом спрашивает, не хотелось ли ей вспомнить былое и шарахнуть раздражающих людишек огненным шаром. Ненадолго задумавшись, Реджина с предельной честностью отвечает: — Нет… мне и в голову это не пришло. — А теперь я прочитаю тебе запись, сделанную мною ровно год назад, — интригующе говорит Арчи. Он достает пухлую тетрадь и, открыв ее примерно на середине, зачитывает: — Реджина Миллс достигла определенных успехов по сдерживанию агрессии. Во время семейного обеда с Прекрасными пациентке удалось три раза успешно побороть желание метнуть в них огненный шар. Четвертый был все же запущен, но быстро нейтрализован; пострадала только штукатурка на стене. — Нилу это понравилось даже, — обиженно замечает Реджина, — и потом, Генри с нами в тот день не обедал, вот я и… — Ты помнишь, почему запустила тогда огненный шар? — Снежка ляпнула… что-то наподобие того, будто зеленый цвет куда приятнее фиолетового, — вспоминает Реджина. — В общем, я взбеленилась из-за какой-то ерунды, — удивляется она, — хотя уже обещала Генри ограничить магию. — Думаю, скоро тебе не понадобятся визиты ко мне, Реджина, — улыбается Сверчок. — Правда? — Ты полностью социализировалась, — кивает психолог. — Разве что решишь проработать старые проблемы. Потери, обиды — здесь я вижу небольшое поле для работы. — Небольшое? — Ты ведь уже справилась со всем этим, Реджина, — говорит Арчи. — Ты примирилась. Основательная терапия тебе не нужна. Собственно, если у тебя есть человек, с которым ты сможешь время от времени обсуждать свои проблемы, этого вполне достаточно. — Я могу о многом поговорить с Кэтрин, Эммой и… даже со Снежкой, — признает мадам мэр. — И еще со мной, — добавляет весело Арчи. — Необязательно как с психологом. — Да. Я… недавно сказала в разговоре с другими людьми, что ты мой друг, Арчи. — Так оно и есть, — заверяет Сверчок. Реджина не скрывает широкую улыбку, выходя из офиса доктора Хоппера. Проживая день за днем, не всегда замечаешь перемены. Арчи помог ей увидеть прогресс. Не пройдя и пары шагов, она встречает Руби и Дороти. Парочка кажется ей также очень довольной жизнью. — Мы идем в кинотеатр, — поздоровавшись, хвастается сияющая Руби. — На мюзикл, — добавляет Дороти, закатывая глаза. — Здорово! — одобряет мадам мэр. — Генри говорил мне, что пошел на него только после уговоров Пэйдж, но потом и ему самому очень понравилось. — Вот видишь! — игриво дергает Руби свою возлюбленную за рукав. — Я же ни слова против не сказала… Реджина с улыбкой наблюдает, как, продолжая шутливые препирательства, парочка продолжает двигаться в сторону кинотеатра. Они выглядели счастливыми. И, значит, все остальное было неважно. Потом мадам мэр задумывается, могли бы они с Эммой сходить вместе в кино. Возможно, на какой-нибудь мультик вместе с Нилом? Но не так, как Руби с Дороти, нет, определенно, не так… Оказавшись дома, Реджина пару часов отдыхает, потом созванивается с Генри, чтобы уточнить, к которому часу подъехать и нужна ли ее помощь. Сын солидно заявляет, что они с Эммой справляются сами. До оговоренного времени Реджина убирает дом, а потом тщательно выбирает наряд. Сегодня их первый официальный ужин с девушкой Генри. Надо выглядеть соответствующе. К тому же там будет Эмма… Но нет, разумеется, она мерит третье платье исключительно ради Генри и Пэйдж. Ей почти удается убедить себя в этом, когда она выбирает наряд, изначально одобренный Генри: чуть легкомысленное платье в крупный горох, сдержанность которому придает черно-белая гамма. Паркуя «мерседес» возле дома Свон, Реджина замечает идущую по дорожке девушку в белом коротком платье. Пэйдж немного краснеет, здороваясь, и они вместе стучат в дверь. — Вы как раз вовремя! — сияет Генри и, схватив мать и любимую девушку за руки, тащит их в дом. — Ма, они пришли, включай! — кричит он в сторону гостиной. Реджина не успевает ничего сказать, как дом наполняют звуки «La Vie En Rose» в исполнении Эдит Пиаф и навстречу выходит улыбающаяся Эмма в классических черных «лодочках», кремовой блузке с зауженными рукавами и юбке колоколом с широким ремнем. Ее светлые волосы забраны в узел на затылке, и мадам мэр, кинув быстрый взгляд на свое платье в горошек, на намотанный вокруг горла Генри, несмотря на жару, шарф, на уложенные в «бабетту» волосы Пэйдж, начинает, наконец, понимать… И, если у нее и оставались какие-то сомнения, их развеивает сын, когда, хитро подмигнув, выключает освещение в холле, и при этом отчетливо становится видна переливающаяся разноцветными огнями гирлянда, приколотая к стене в форме Эйфелевой башни. — Bonsoir, — с чуть вопросительной интонацией произносит Реджина. — Bonsoir! — старательно копируя акцент, отвечает Эмма. — Salut! — улыбается во весь рот Генри. — Мы с ма решили устроить сегодня французский вечер! Как помнишь, мам, когда-то у нас был японский? Реджина кивает, с любовью глядя на сына. — Так вот почему ты сказал, что мне очень пойдет образ этой… Бардо, — запоздало понимает Пэйдж. — Кстати, вам очень подходит диоровский нью-лук, мисс… то есть мадемуазель Свон, — одобряет Реджина. — Вы тоже выглядите великолепно, мадам мэр. Пойдемте к столу? Они располагаются в столовой, и Реджина не перестает изумляться. Сколько сил Эмма и Генри потратили на этот вечер? Должно быть, много, учитывая, что на столе появляются, сменяя друг друга, рататуй, утиный паштет, салат нисуаз и картофельный гратен с беконом, и Реджина, пробуя от каждого блюда понемногу, все же не может опознать кухню «У Бабушки». Ей нравится и еда, и саунд-лист, состоящий из песен Шарля Азнавура, Дассена, Мирей Матье и все той же Пиаф. Собравшиеся стараются выдержать французский стиль до конца: сильно картавят и говорят «merci», передавая друг другу блюда, и, главное, им удается поймать легкомысленное, необременительное настроение, благодаря которому ужин вместо формального знакомства с родителями с первых же минут превращается в праздник, где никто не сидит, скромно или опасливо потупив глаза, но где все много шутят, и беззлобно подкалывают друг друга, и то и дело смеются, и где все очень искренни. Вина за столом нет, но они все равно чокаются фужерами с сиропом и то и дело произносят тосты с пожеланиями собравшимся. На десерт Эмма выносит вишневый киш, предлагает чай и кофе. Генри настаивает, чтобы они были последовательными теме Франции даже при выборе настольной игры, и раскладывает поле для игры в «Гуся», и все кидают по очереди кости, понемногу втягиваясь и начиная всерьез бороться, кто быстрее окажется в «гусином саду». Наконец, вечер завершается. Они с Эммой накануне обсудили парой смс-ок, как лучше поступить, ведь Генри просил оставить Пйэдж с ночевкой, но так и не пришли к окончательному решению. И теперь, когда Реджина чувствует себя такой счастливой, она вдруг понимает. Мадам мэр отзывает Эмму в сторону и, пошептавшись, подходит к сыну. — Правда? — хлопает он глазами, не в силах поверить услышанному. — И ма тоже не против? — Мэру и шерифу всегда есть, что обсудить, — заявляет, подойдя, Эмма. — Потом, я ночевала у вас и раньше, так что угловая спальня вроде как не чужая мне. Но… ты уверен, что отец Пэйдж разрешил? — Да, мамы! — торопливо заверяет их Генри. — Мы можем, если хотите, позвонить сейчас ему, я включу громкую связь… — Это лишнее, — решает Реджина. — Просто, Генри… помни о чем мы говорили, хорошо? Будьте осторожны. — И еще будьте… где-нибудь, кроме моей кровати, — тихо, но зловеще добавляет Свон. — Мамы! — стонет Генри, зажмуривая глаза и закрывая ладонями вмиг загоревшиеся щеки. — Я что-то пропустила? — не забывая красиво грассировать, осведомляется вернувшаяся из уборной Пэйдж. — И все-таки я волнуюсь за них, — говорит Свон, когда они с Реджиной прибывают в «мерседесе» на Миффлин-стрит. — Им скоро пятнадцать, — вздыхает мадам мэр, — и не думаю, что еще год или два что-то изменят. — Мы все равно будем переживать, да, — со вздохом соглашается Эмма. Она выходит из автомобиля и с интересом осматривается, и Реджина вспоминает, что прежде шериф не попадала в особняк через гараж. — Прошу, — улыбается мадам мэр и кивает в сторону двери. Они решают переодеться во что-то более удобное и посмотреть французскую комедию, чтобы, как Реджина заметила, «аутентично завершить этот идеальный вечер а-ля франсэ». Их выбор падает на «Восемь женщин» Франсуа Озона, и, хотя они садятся на диван на некотором расстоянии друг от друга, к середине фильма Реджина оказывается в крепких объятиях шерифа, прижимаясь спиной к омеге так, что чувствует каждое колебание ее грудной клетки. Обе заливисто хохочут, когда героиня Катрин Денев раскалывает бутылку о голову матери и закатывает ее в инвалидном кресле «успокоиться» в шкаф под шокированным взглядом сестры; оказывается, этот грубоватый эпизод у обеих является любимым, хотя Эмма робко заикается, что еще ей нравится Фанни Ардан и ее эффектные перемены черного и красного, на что Реджина сухо замечает, что горничная в исполнении Эммануэль Беар не менее симпатична. Дамы на экране продолжают искать выход из засыпанного снегом дома; Свон целует ее волосы, а Реджина вдруг нажимает «паузу» на пульте и разворачивается к Эмме. Сильные руки, облаченные сейчас в мягкую толстовку, ослабляют хватку, опускаются ниже, на талию альфы. — Эмма, — произносит Миллс, — это был невероятный вечер. То, что вы с Генри устроили… это было чудесно. — Я просто вспомнила о нашем вечере в «венском кафе», помнишь, как мы сидели тогда, в номере, в Бостоне? Еще дождь пошел… Обе, как по команде, оборачиваются к окну, за которым раздается легкий шум. — Дождь, — почему-то шепотом говорит Реджина. — Наверное, решил стать нашей фишкой, — шутит Эмма. — Значит… тебе все понравилось? Даже десерт? Я готовила его в тренировочных целях три раза, и всегда получалось не очень; мне кажется, даже сегодня… — Эмма, — перебивает ее с улыбкой альфа, — десерт был великолепен. Хотя я люблю более простое. — Что? — напрягается Эмма. — Безе. — Безе? — непонимающе смотрит на ее ухмылку Свон. — Baiser, — бархатно шепчет Реджина, — переводится как «поцелуй», «целовать» и… Губы Эммы впиваются в ее рот; они обмениваются нежными быстрыми поцелуями. — И?.. — спрашивает потом Эмма. — Ты не договорила…. Реджина выпутывается из объятий омеги и встает с дивана, сразу протягивая Эмме руку. — Ты все еще настаиваешь, что кроватка в угловой гостевой спальне соскучилась по тебе? — Не шути так, — осуждающе качает головой Свон и, принимая предложенную помощь, тоже встает. — Тогда пойдем, дорогая… Мы должны правильно закончить этот вечер, и это означает, что ты должна продемонстрировать мне и «французский поцелуй», и «французскую любовь»… Эта ночь отличается от других; она не менее страстная, чем былые, но появляется много простого, домашнего взаимодействия, когда они принимают душ, чистят зубы и вместе готовятся к постели. Эмма без колебаний соглашается лечь в «шестьдесят девять», и губы обеих ласковы и игривы, а потом Миллс устраивается сверху и вставляет отросток в истекающую влагой щелку омеги, многозначительно прокомментировав, что это тоже «baiser», и Эмма со смешком замечает, что это, наверное, неоригинальный рецепт, потому что оригинальный не предполагает крема, который, как она подозревает, в финале трапезы выдавится ей на живот, и тогда Реджина шепотом просит позволения кончить внутрь, чтобы не так явно «нарушать рецептуру», и омега, поломавшись для вида, соглашается. У обеих кружится голова, словно от катания на парижской карусели, и Реджину впечатляет лингвистическая подготовка шерифа, когда, извиваясь под ее тяжестью, она многократно стонет в такт ударам члена «oui» и «encore», но все это меркнет по сравнению с тем словом, которое выкрикивает Эмма, когда кончает, потому что это ее, пусть и укороченное, имя, что повторяется голосом Свон бесконечно сладко в ушах альфы: «Р-редж… Реджи!» И, позволяя убаюкать себя довольными поглаживаниями, Реджина осознает, что вне зависимости от того, что с ними будет происходить дальше, того, что за следующим поворотом уготовит жизнь, и какова будет расплата за этот идеальный вечер, оно того стоит. Строчки песни «парижского воробышка»продолжают крутиться в ее голове, даже когда мадам мэр засыпает: Non! Rien de rien… Non! Je ne regrette rien… Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.