Иллюзия истины

PG-13
Завершён
2507
5
автор
Размер:
86 страниц, 36 479 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2507 Нравится 144 Отзывы 776 В сборник

4. Мэй Паркер

Настройки
Выходные прошли также незаметно и быстро, как и всегда, когда Питер оставался в Старк Тауэре. Он успел за это время создать временный прототип, который после встроил в свой костюм, убрав из него прежние веб-шутеры, сделанные мистером Старком, и теперь Паркер горел желанием испытать их в действии, чтобы скорее найти дефекты и удалить их. До начала вечернего патруля оставалось еще больше восьми часов, но парень все равно с нетерпением ждал того момента, когда наденет костюм, когда сможет вырваться из своей небольшой комнаты, когда сможет снова стать Человеком-пауком. — Ты будешь сэндвич с сыром или с арахисовым маслом? — шум, подобно волне, резко нахлынул на Питера, вырывая его в школьный коридор, полный идущих куда-то людей. Паркер пару раз моргнул и повернул голову на голос, чтобы увидеть озадаченное лицо своего лучшего друга. — Чувак, с тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил его Нед. — Да-да, — торопливо отозвался Паркер, закрыв дверцу своего шкафчика. В его руках были учебники, которые были нужны для следующего урока, и он быстро убрал их в свой рюкзак, идя сквозь толпу людей. Лидс последовал за своим другом, заходя в тот же кабинет, что и Питер, потому что их классы совпадали по расписанию. — Просто казалось, словно ты мысленно перенесся в другое место, — заметил Нед, когда они сели за свои парты в относительной дальнем углу класса. — Это, — он резко перешел на шепот, — Это связано с Человеком-пауком? — Нет, — немного резко отозвался Питер, когда в класс вошла небольшая группа школьников, которые быстро сели на передние парты, что-то бурно обсуждая между собой. — Просто я думал, что лучше: сыр или арахисовое масло, — попытался пошутить Паркер и натянуто улыбнулся под скептическим взглядом Лидса. — Я думал о том, когда смогу выйти в своем костюме, — спустя пару минут упорного молчания признался он. — Ты же сделал те новые веб-шутеры? — вопросительно произнес Нед, и Питер утвердительно кивнул, вызвав восторг на лице подростка. — Это так круто, что ты можешь находиться и работать над своим супергеройским костюмом в личной мастерской Тони Старка! — Тише, Нед, — шикнул на друга парень. — Это пока что только прототипы, но совсем скоро я их усовершенствую. — Питер мог почувствовать жгучее желание дотронуться до своего творения, но сожалеюще прикрыл глаза, вспомнив про их с тетей Мэй уговор, в котором первым пунктом было сказано, что ему нельзя носить супергеройский костюм в школу. — Правда, придется ждать еще неделю. — Ты же покажешь мне их? — уже шепотом спросил Лидс, и сразу получил утвердительный кивок от друга. — Это будет офигенно! — Знаю, — слабо отозвался Паркер, оглядывая свои записи. Карие глаза быстро пробегаются по аккуратным записям и вновь останавливаются на пару минут, когда он читает свое имя. Питер Паркер. Он даже не знал, благодарить или ненавидеть судьбу за незаполненную графу отца в его свидетельстве о рождении. Это либо его шанс найти своего единственного живого родителя, который примет его как своего ребенка, либо очередная насмешка жизни, где окажется, что Питер Паркер лишь обычный мальчик без обоих родителей. Снова. — Питер, — позвал его голос Неда, и парень поднял взгляд, смотря в лицо своего друга, — ты опять думаешь об этом? — он интонацией выделил последнее слово, давая Паркеру знак. — Хотя твой взгляд сказал все сам за себя. — Просто… — Питер остановился, подбирая слова. — Это кажется обманом, — честно добавил он. — Всю жизнь думать, что твои настоящие родители умерли, когда ты был даже не в состоянии запомнить их, а потом узнать, что твой биологический отец, возможно, жив, — на лице парня появилась печальная улыбка. — По крайней мере, я точно знаю, что Мэри Фитцпатрик — моя мама. — А что думает твоя тетя? — спросил Нед. — Мы пока не разговаривали об этом, — тихо отозвался Паркер. — Я всегда находил отговорки, — переборов себя, признался он, — но мистер Старк сказал, чтобы я прекратил это делать и поговорил с тетей Мэй. — То… — громко начал Лидс, но замолк, когда Питер закрыл его рот своей ладонью. Он недовольно нахмурился, но после — пару раз помотал головой, жестом говоря, что снизит громкость своего голоса. Паркер убрал руку от его рта, давая другу возможность говорить. — Тони Старк? — уже тише спросил Нед, наклонившись вперед, чтобы их разговор не был слышен. — Он знает? — Нет, — отрицательно покачал головой парень, — но он заметил, что что-то не так. — С тобой что-то не так уже почти две недели, — подметил Нед, но замолк под тяжелым взглядом своего друга. — Но я думаю, что мистер Старк прав. Чем скорее ты поговоришь со своей тетей, тем скорее будешь решать, что делать дальше. — Дальше? — непонимающе повторил Паркер. — Я не знаю, что мне делать дальше, но хочу попробовать начать с того, чтобы выяснить, кто мой отец, — уверенно заявил Питер. — Это даже немного похоже на план. К тому же, неведение — это не то, с чем я готов смириться. — Рад, что ты решился, — искренне произнес его друг, откинувшись на спинку стула. — И если ты сделал это, то можешь уже выбрать, какой сэндвич мне тебе отдать? — Питер весело вскинул бровь, беря из рук друга один из двух сэндвичей. — Сырный вкуснее, — произнес Паркер, делая укус. — Кому как, — просто пожал плечами Лидс, — но нам нужно успеть их съесть, пока не прозвенел звонок, — Питер согласно кивнул, откусывая еще один кусок. Сегодня вечером, когда тетя Мэй придет с работы, они наконец-то поговорят. Время в школе прошло на удивление быстро, и Питер благодарно взглянул на здание, когда вышел за ворота учебного заведения; он не знал точно, была ли это счастливая случайность или лучший подарок за последнее время, но Паркер был рад тому, что сегодня он не подвергся насмешкам и вниманию со стороны некоторых своих одноклассников. Он всегда выделялся на фоне своих сверстников, а после получения официальной стажировки в «Stark Industries», в которую, правда, никто не верил, ко всеобщему пренебрежению с их стороны добавилась еще и саркастичная насмешка, которая заставляла Паркера прикусывать свой язык. Он не должен раскрывать свой главный секрет для того, чтобы показать, что Питер Паркер — это больше, чем странный ботаник. Возвращение в их с тетей Мэй небольшую квартиру происходит после короткой поездки на метро и одной остановки в закусочной, где Питер обычно покупал себе обед. Тетя Мэй умела готовить, но даже она сама не могла отрицать, что еда порой получалась слишком перенасыщенной вкусом, из-за которого ее невозможно было есть, и поэтому самым логичным решением было давать подростку деньги, чтобы он покупал себе еду по пути домой. В руках Питера был бумажный пакет, когда он повернул ключ, открывая запертую дверь. Его комната в квартире значительно отличалась от комнаты в Старк Тауэре, но ее главным недостатком было наличие малого пространства, и поэтому Питер предпочитал делать домашнее задание в гостиной. Быстро съев купленный обед, парень сосредоточился на учебниках и своих записях; он полностью игнорировал идущую вперед стрелку часов, стараясь успеть все до прихода тети Мэй. Питер закрыл все учебники, откладывая их в сторону, когда понял, что сделал всю необходимую работу, и поднялся на ноги, бросая беглый взгляд на часы и отмечая на них полседьмого вечера. Он зашел на кухню, когда услышал скрежет ключей в замочной скважине, а после — осторожно вышел навстречу тете Мэй, которая держала в своих руках пару пакетов из его любимого тайского ресторана. — Как школа, Питер? — она прошла на кухню, ставя на стол купленную еду, и повернулась к своему племяннику. На ее губах появилась улыбка, когда женщина продолжила говорить: — Я слышала, ты самостоятельно сделал себе обновление костюма. Уверена, это что-то крутое, — Мэй подняла взгляд на молчавшего подростка, который неуверенно остановил взгляд на ее лице. — Питер, что-то случилось? — обеспокоенно спросила она, подойдя к подростку. — Нет, ничего важного, — отрицательно покачал головой Паркер, неловко прижав сжатую в кулак ладонь к губам. Это было намного хуже, чем он себе представлял. — Просто… — он остановился, поджав губы. — Я хочу поговорить с тобой. — О, — выдохнула Мэй, поняв о чем идет речь. — Конечно, мы можем поговорить. — Я хочу сделать это сегодня, тетя Мэй, — уже более твердо и решительно произнес Питер. — Сейчас. Я хочу разобраться во всем этом сейчас, — женщина молча сглотнула, пару раз кивнув головой, и вышла из кухни в их небольшую гостиную. — С чего ты хочешь начать? — немного взволнованно спросила она, сев на диван. Питер остался стоять, оперевшись спиной о стену, и неудобно скрестил руки на груди. — Не знаю, — честно отозвался парень. — Я действительно не знаю, — он молчал пару минут, и Мэй терпеливо ждала, когда Питер заговорит. — Но мы можем попробовать с самого начала? — Конечно, — мягко кивнула женщина, видя в темных глазах подростка сомнения. — Я не буду скрывать, что не знала об этом с самого начала, — спокойно начала говорить Мэй, сплетя пальцы своих рук. — Мы с Беном узнали об этом, когда Мэри и Ричард погибли. Не думаю, что Мэри планировала это скрывать, потому что иначе бы она внесла имя Ричарда в свидетельство… — Тогда почему она дала мне фамилию Паркер? — неожиданно резко отозвался Питер, сделав тяжелый вдох. — Я не знаю, — честно ответила она. — Мы с Беном хотели подождать, пока тебе не исполнится хотя бы пятнадцать, но потом… — Мэй вздохнула, проглатывая невыносимый ком в горле, мешающий ей говорить. — Ограбление, смерть Бена, а после, — она подняла взгляд на Питера, который сразу понял, о чем она говорит. — А после ты стал Человеком-пауком, и Старк втянул тебя в эту супергеройскую деятельность, — женщина мягко приподняла уголки губ, не отрывая взгляда от лица подростка. — По крайней мере, он следит за тобой и может вернуть тебя ко мне целым. — Это точно, — согласился Паркер, приподняв уголки губ ей в ответ. — У нас же остались старые вещи моих родителей? — тихо задал вопрос Питер, засунув руки в глубокие карманы большой толстовки. — Конечно, — утвердительно кивнула Мэй, поднявшись на ноги. — Питер, если ты попытаешься найти своего настоящего отца, — она была уверена в своих словах. В конце концов, она слишком хорошо знала своего племянника, — то просто знай, что можешь разочароваться. Я не хочу, чтобы ты зря обнадеживал себя. — Спасибо, тетя Мэй, — благодарно отозвался Питер, подходя к ней, и неуверенно обнял ее; почти мгновенно Мэй ответила на объятие, отдавая свою заботу ребенку, который уже успел слишком много потерять. И, возможно, потеряет еще. — Я купила твою любимую лапшу, — тихо произнесла женщина. — Может, нам стоит поесть, как ты думаешь? — Питер сделал шаг назад, отступая, но искренне приподнял уголки губ и кивнул в качестве ответа. Сегодня он хочет провести с тетей Мэй немного больше времени, прежде чем наденет свой костюм и станет Человеком-пауком.
2507 Нравится 144 Отзывы 776 В сборник
Отзывы (3)