Глава 7
14 сентября 2018 г., 20:08
— Мне пора, большое спасибо за утренний чай,— поклонился детективам Сугавара, прощаясь с ними.— Удачи вам в расследовании.
Трое стояли в холле агенства; директор выдал Шоё и Тобио точный адрес жениха пропавшей, и сейчас они собирались посетить его. Поклонившись в ответ, Хината ответил коллеге:
— Вам большое спасибо за предоставленную информацию. Хорошего рабочего дня.
Когда Коуши поднялся на второй рабочий этаж здания и скрылся за поворотом, двое вышли на улицу и, сверившись с адресом, двинулись вдоль бульвара.
Деревья пока ещё не спешили скидывать с веток жёлтые листочки, которые вечерами перебирал ветер; они мокли под дождём дни напролёт и, словно отречённые от всего мира, ясными ночами смотрели на звёзды.
Утро выдалось необычайно морозным для осени. В зеркалах луж отражалось тяжёлое серое небо, золото листвы и тусклые, ещё не потушенные, огни магазинных вывесок. Не шумели модные сейчас европейские автомобили, гул которых обычно, кажется, слышно с другого конца города.
По полупустым улочкам тихо шли прохожие, только с редких голых веточек срывались прозрачные капельки, они падали с крыш, с фонарей, встречались с мостовой, сливались в единое целое и утекали в придорожные канавы и рытвины. Стояла относительная тишина, словно весь мир разом оглох. Молчали улицы, молчали деревья, дома и лужи, молчал город, да и Хината не намеревался заводить беседу с напарником.
— Кем работал Сугавара-сан до того, как пришёл в агенство?— Кагеяма всё-таки решил разговорить рыжего.
— Он старше меня на два года. После окончания академии уехал в Лондон, а так как там до работы следователя или, в его случае, до криминального эксперта, нужно служить в полиции несколько лет, Сугавара-сан решил вернуться в Токио и работать в своё удовольствие. Однако, пребывая в Лондоне около полугода, он обзавёлся полезными знакомствами и связями, которыми, думаю, мы с вами непременно воспользуемся. Они могут помочь нам в деле.
— А почему вы решили остаться здесь?
— Не знаю.— Пожал плечами Шоё.— Возможно потому, что хочу работать детективом, вести расследования, а не штрафовать многочисленных водителей в Лондоне, Париже или где-то там ещё. Правда, здесь мало что случается интересного — в основном это кражи или мордобои, с этим отлично справляется местная полиция, моё присутствие не требуется.
Разговор мог бы продолжаться ещё неопределённое количество времени, но юноши уже добрались до нужного им дома. Двухэтажное здание в традиционном стиле скрывал высокий частый забор с тяжёлой дверью, обитой железом.
Взявшись за блестящий дверной молоток в форме головы льва с разинутой пастью, Хината ударил им в дверь. Из-за забора послышалась возня, спешные шаги, и наконец дверь со скрипом приоткрылась. С той стороны стоял мужчина средних лет в тёмно-синем кимоно, длинные волосы были заплетены в плотную косичку и зафиксированы сзади заколкой. Оглядев гостей, мужчина нахмурил брови и спросил:
— Я могу вам помочь?
— Думаю, сможете. Видите ли, мы ведём расследование о пропаже Ячи Хитоки, и у нас есть сведения, что некий Казуме Кенма — её будущий муж— живёт здесь.
— Господин всё ещё спит, но, если хотите, можете подождать.
— Мы подождём,— кивнул рыжий.
Мужчина посторонился, пропуская юношей в глубь сада, провёл их к дому и, открыв дверь, пригласил войти.
Внутри обстановка дома была выполнена в том же самом традиционном японском стиле, что и снаружи. Простота во всём, минимализм в комнатах, но, несмотря на всё скромное убранство, выглядело помещение дорого.
— Можете расположиться здесь.— Мужчина небрежно махнул рукой на одну из одинаковых раздвижных дверей, на каждой были тонко выведены какие-то странные дикие коты с многочисленными длинными хвостами и причудливыми кисточками на ушах.— Хозяин скоро проснётся, я принесу вам чай.
— Благодарю,— отозвался Шоё, двумя руками отодвигая дверь и пропуская вперёд Тобио. Почти пустая комната с белыми тонкими стенами, гладкий пол, сделанный из ровных тёмных досок, идеально подогнанных друг к другу, и в центре низкий стол, с четырёх сторон которого положили подушки.
Только детективы успели занять места, как дверь вновь отъехала, и в комнате возник тот самый мужчина с круглым подносом в руках. Момент, и на столике появились две глубокие узкие чашки и слегка приплюснутый небольшой чайничек. Так же бесшумно как и вошёл, мужчина удалился, оставляя Кагеяму и Хинату одних.
— Не внушает он мне доверия,— признался темноволосый, когда прошло около минуты.
— Кажется, вы никому не доверяете, кроме себя,— хмыкнул рыжий, сидящий по правую руку от напарника. Шоё опустил взгляд на своеобразный чайный сервиз и озадаченно переводил глаза то на чайник, то на странные чашки.
Поняв, что инициативы от юноши ждать бесполезно, Тобио закатал рукава рубашки, чтобы не мешали, и сам разлил чай. Взял себе близстоящую чашку.
— У вас чаинка всплыла — это к удаче,— сделав глоток, Кагеяма указал на зеленоватую жидкость в чашке коллеги.
— Вы так близко знакомы с тонкостями японского чаепития?— Хината неуверенно взял в руки другую чашку с горячим чаем.
— Увлекался в средней школе. Наверное, в Токио этим не интересуются.
— А вы не из Токио? Приезжий?— детектив вернул чашку на столик, потому что пальцам стало нестерпимо горячо.— Тогда откуда вы?
— Сендай. Префектура Мияги.
Дверь резко распахнулась, и на пороге комнаты появился хозяин дома — юноша в сером кимоно, чуть старше и выше Шоё. Волосы, тёмные у корней и совсем светлые на концах, заделаны в небольшой хвостик на затылке, глаза, хоть и широко распахнутые, но ничего не выражающие. О таких говорят "себе на уме". Он прошёл к столику, поправил кимоно и сел напротив детективов.
— Вы хотели видеть меня?— да и голос у него какой-то неживой, безразличный.
— Да. Вы уже знаете, что Ячи Хитока — девушка, которая должна была выйти за вас замуж — пропала? Мы здесь, чтобы опросить вас.
— А вы?..
— Детективы.— Рыжий ответил резко, словно ждал этого вопроса.— Ведём дело о её исчезновении. Нам интересно, когда вы видели её в последний раз.
Тобио наспех достал из кармана офисных брюк блокнот и карандаш, приготовился записывать показания.
— В последний раз?— Кенма приложил два пальца к губам и возвёл глаза к потолку.— На смотринах. Её приводили родители, мы виделись один раз. Именно тогда.
— Но девушка жила с матерью, у неё не было отца.— Кагеяма быстро записывал информацию в блокнот.
— Нет,— покачал головой хозяин дома.— С ней были оба родителя. Насколько мне известно, её отец — владелец крупной компании по производству и продаже фарфоровых чайных сервизов в Англии. Именно из-за этого наши родители и решили женить меня на Ячи, чтобы прибрать к рукам компанию её родителей.
— Вам известно что-то о матери девушки?— Хината периодически косил глазами в записи, проверяя, не упустил ли что-нибудь его напарник.
— Только то, что она редактор местной газеты.
— А кто же тогда ваши родители?
Кенма слегка передёрнул плечами.
— Отец — директор фирмы по продаже чая в Японии, офис находится в Лондоне. А мама была адвокатом. Она умерла, когда мне исполнилось пять, а так как отец постоянно находится за границей, он оставил мне дом. Приезжал только на нашу с Ячи помолвку.
— Как называется фирма вашего отца?
— «Drink Twining's», но не думаю, что это как-то связано с исчезновением.
— И ещё, скажите, вам знакома эта брошь,— Шоё достал из нагрудного кармана завёрнутое в чистый носовой платок украшение и протянул его хозяину дома.— Возможно, её подарили Ячи на ваше торжество.
Кенма протянул ладонь, на неё и положили брошь, всё так же завёрнутую в ткань. Повертев свёрток в руках и разглядев камешки, он придвинул его к детективам.
— Я видел её на Ячи на помолвке. Она носила её около сердца. Я хотел было поинтересоваться, откуда украшение, но возможности не представилось, и я решил, что брошь купили родители.
Получив все необходимые показания, детективы покинули дом Казуме Кенмы и направились в агенство. Тяжёлые старомодные настенные часы пробили десять утра, когда колокольчик, подвешенный над дверью, приветливо звякнул, возвещая, кажется, пустой первый этаж о прибытии сотрудников. Юноши прошли к лестнице, поднялись на второй этаж, нашли нужную дверь и постучали.
— Войдите,— послышалось с той стороны, и дверь со скрипом отворилась.
Директор детективного агентства сидел на своём привычном месте, перед ним на столе возвышались стопки бумаг и документов. Некоторые листы валялись на полу, другие же птицами разлетелись по комнате, стоило только сквозняку из коридора потревожить их.
— Мы кое-что выяснили.— С порога доложил Хината.— Но нам нужно срочно отъезжать в Лондон, в Токио больше делать нечего.
— Корабль отплывает только завтра вечером.— От такой скорости развития событий мужчина переволновался, и от того вспотел.— Билеты на поезд я вам закажу.
— Хорошо, спасибо.— Двое вышли из помещения, оставляя мужчину в растерянности.
Осенняя улица встретила юношей резким порывом холодного ветра, потоки воздуха сорвали с ближайших деревьев несколько золотых листочков, и они тут же поспешили приземлиться на пальто Шоё и Тобио, когда те распахнули дверь наружу.
Рыжий развернулся в сторону хостела, где они с напарником жили, и быстрым шагом двинулся по бульвару.
— Куда мы сейчас?— Кагеяма еле поспевал за ним.
— Нам нужна тишина.— Хината остановился, дожидаясь темноволосого.— Мы с вами должны подвести итоги, чтобы в Лондон ехать с чётким осознанием ситуации.
Через несколько минут двое, сняв пальто и заварив чай, уже сидели за столом в квартире Шоё. На столе стояли предметы, изъятые из дома почившей матери девушки, документы, досье, квитанции и добытые показания.
Разложив веером бумаги, рыжий возвышался над столом и наполненной чёрным чаем чашкой.
— Так,— в который раз хмыкнул он.— Это всё как-то связано с кражей кольца с рубином.
Тобио отставил чашку на блюдце, встал и обошёл стол, потеснив напарника.
— Ячи Хитока — наша пропавшая — должна была выйти замуж за Козуме Кенму, отец которого — директор «Drink Twining's» — хотел после женитьбы сына встать во главе компании отца Хитоки. Мать пропавшей отравили бузиной, а брошь, которую носила пропавшая, купили или подарили девушке до смотрин.
— Кстати,— детектив разворошил стопку бумаг справа от себя и извлёк из неё один лист.— Я изучил состав чая из жестяной коробки, которую мы конфисковали после обыска в доме Ячи. Помимо чая и лечебных трав, в смеси содержались измельчённые сухие листья и ягоды красной бузины. Скорее всего, женщина пила этот чай долгое время, синильная кислота накапливалась в организме, и умерла она как раз тогда, когда мы навещали её.
— А какой марки чай?— Кагеяма забрал напечатанный отчёт и пробежался по тексту глазами.
— «Drink Twining's».— Взяв банку в руки, прочитал рыжий.
Детективы переглянулись и, резко подскочив на месте, с головой закопались в бумагах.