ID работы: 7046050

Оправданный риск

Гет
R
Завершён
2148
автор
Размер:
114 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2148 Нравится 229 Отзывы 691 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Первым делом их встречает прислуга в скромном и опрятном кимоно. Её волосы красиво уложены, она кланяется и просит пройти в домик для гостей. Шестой благодарит, и они в тишине идут следом за женщиной. Сакуре хочется спросить со всеми ли так вежливы или титул Хокаге играет большую роль. Сакура осматривается и удивляется, почему усадьбу прозвали тайным местом. Ухоженный сад, двухэтажный большой дом и прилегающие к нему четыре домика для гостей не назовёшь незаметными. – Здесь красиво, – не удерживается от восхищённого комментария. Сад украшен редкими цветами, рядом с клёном и японской вишней, в честь которой и назвали куноичи, разбит ручеёк. – Молодой лорд в свободное время любит прогуливаться в саду, – с улыбкой рассказывает служанка, в её глазах восхищение. Сакуре не терпится встретиться с молодым лордом и понять, что же заставляет прислугу восторгаться, старейшин настаивать на её присутствии, а Какаши признавать его ум и проявлять осторожность. Женщина уводит Сакуру в её комнату и настойчиво советует примерить праздничный наряд. Девушка с любопытством рассматривает комнату, выполненную в традиционном стиле. Покашливание прислуги привлекает внимание, она замечает в открытом шкафу красное кимоно с вышитыми цветами, сплетёнными в красивый узор. «Оно прекрасно», несмело бормочет про себя, а служанка только хитро улыбается и предлагает свою помощь. Сакура кивает головой, боится своими резкими движениями испортить наряд, особенно когда стягивают кимоно поясом. Женщина, не спрашивая, делает ей причёску и не жалуется на то, что волосы коротки. Каким-то образом у неё получается сделать аккуратный пучок и заколоть изящной заколкой с изумрудными камнями. Перед выходом протягивает деревянные сандалии. – А Хокаге-сама, – обрывает себя на полуслове. – Для него также был приготовлен наряд. Кохару-сама была любезна, предупредив о прибытии Хокаге-сама с молодой девушкой, достойной представительницей Конохи. «А служанка-то не простая», отмечает про себя куноичи. «Вероятно Какаши не предполагал, что старейшины отправят весточку. Какую игру они затеяли?». Догадки Сакуры подтверждаются, Какаши недоволен сложившейся ситуацией, судя по складке меж бровей. Она взволнованно ждёт, когда он обратит на неё внимание и скажет, как ей идёт кимоно. Сам Хатаке облачен в светло-синее кимоно. Сакура улыбается, представляя, как поправляет его рукава и пояс. Традиционный наряд обычно надевают во время свадебных церемоний, и девушка на секунду позволяет себе представить самый волнующий день в своей жизни. Отец будет сдерживать слёзы, а мать разревётся, свидетельницей станет Яманака, а Какаши, скорее всего, выберет Гай-сенсея. – Нас ждут, – голос мужчины возвращает в реальность. «Он даже не посмотрел на меня», разочарованно думает Сакура. Однако красоту куноичи замечает другой человек. Молодой лорд, как и полагается наследнику трона, в жёлто-рыжем кимоно с императорской эмблемой на спине, ожидает их в беседке в саду. Он статен, на пять сантиметров выше Хокаге. Сакура слегка краснеет от любопытного взгляда голубых глаз лорда, но взгляд не отводит, смотрит прямо. Будущий правитель унаследовал красоту своей матери и стойкость отца. Он похож на Саске: овалом лица и чернотой волос, только глаза цвета моря. – Я рад, что не прогадал с цветом кимоно, Сакура-сан, – молодой лорд обращается к ней после короткого обмена приветствий с Хокаге. – Мне не хотелось бы ставить вас в неловкое положение. Но вы обладаете особенной красотой. Девушка благодарит, смущённо опуская голову. Привычнее слышать восхищение о её невероятной силе и способностях ирьёнина, нежели принимать комплименты о внешности. Слова даймё всего лишь любезность, но по телу разливается тепло. – Всё готово, господин, – к ним подходит молодая служанка, она не смотрит в глаза правителю, с очередным поклоном исчезает так же незаметно, как и появилась. В беседке и правда накрыт низкий стол: несколько закусок и сладости. Сначала садится молодой лорд, следом за ним напротив удобно устраиваются гости. Прислуга разливает напиток по керамическим чашкам. Сакура никогда ещё не пила столь душистый и вкусный чай. Краем глаза наблюдает за Какаши, тот спокоен, но его выдаёт цепкий взгляд, он словно ждёт, когда наступит кульминационный момент. Кажется, это замечает она одна. Молодой лорд приветлив и на первый взгляд беспечен, хотя Сакура читает по его глазам, что он сильный противник. Куноичи не подаёт голос, прислушивается к разговору мужчин: пока что они ведут светскую беседу. – Как прошёл ваш путь, Сакура-сан? Она в панике смотрит на Какаши, тот сжимает её спрятанную руку под столом в успокаивающем жесте. Сакура прямолинейна и не способна вести мирные переговоры, она никогда этому не училась. – Поскольку вы пригласили нас в близкое к Конохе место, никаких неудобств мы не испытывали, – ровно отвечает она и чувствует облегчение. Молодой лорд остаётся довольным услышанным. – Многие говорят, что вы принимали участие в Четвертой войне. В другой ситуации Сакура бы зарделась, но правая рука Какаши слегка сжимает её пальцы, и она чувствует, что может дышать – вопросы даймё заставляют нервничать. Сакура боится сказать невпопад, тем не менее благодарна Какаши за то, что он не отвечает за неё. Он проявляет к ней уважение таким образом, не сомневаясь в её способности дать достойный ответ. – Возможно, это прозвучит хвастовством, – она поднимает уголки губ, нет надобности быть самоуверенной и сильной в глазах лорда. – Я один из лучших медиков после Тсунаде-сама. Мои навыки были необходимы на войне. – Я также слышал, Пятый и Шестой Хокаге были вашими учителями. Это достойно восхищения, – он не сводит глаз с Сакуры, даже когда делает глоток чая. Удивительно, как сочетаются в нём грациозность аристократа, сила духа и озорство в голубых глазах. Сакура медлит с ответом, раздумывая, посчитают ли вежливое отрицание собственных успехов за низкую самооценку. Поэтому она решает принять второй комплимент за день. – Уверен, дорога вас притомила. Вы можете отправляться в свои покои, – молодой лорд прекрасно знает, что никто не смеет перечить ему, в то же время его приказы звучат мягко. – Но прежде чем вы покинете нас, Сакура-сан, вы доставите мне удовольствие, если примете в подарок заколку, что сегодня надели. И составите мне компанию во время моей утренней прогулки по саду. Сакура понимает, что не имеет права отказываться, как и соглашаться – желание лорда сродни закону. Сакура прикладывает все силы, чтобы в глазах мужчин выглядеть как можно женственнее. Аккуратно освобождается от руки сенсея, прячет выбившуюся прядь волос за ухо. Шёлковое кимоно красиво ложится, когда она медленно встаёт на ноги и напоследок кланяется. Лорд не сводит с неё восхищённого взгляда, а Какаши смотрит куда угодно, но только не на девушку. Расслабиться удаётся в своей комнате, Сакура садится на кровать и не двигается долгое время. Рассматривает себя в зеркале и не признаёт в отражении Харуно Сакуру, куноичи, преодолевшую многие трудности, чтобы в итоге сопровождать Хокаге в секретной миссии. В зеркале незнакомка с ярко-зелёными глазами поражает своей красотой. Сакура делает выбор в пользу незнакомки и решает переодеться после прихода Хокаге, всё же хочется получить от него комплимент или короткий взгляд. Однако, когда Какаши заходит в комнату, Сакура жалеет, что пошла на поводу своей прихоти. Он резко раздвигает сёдзи и без какого-либо предупреждения заходит в комнату, тем самым вынуждая её вскочить. Блуждает взглядом по её наряду и скрипит зубами. Он сдерживался так долго, понимает Сакура, значит, разговор с лордом пошёл не по плану. Ещё немного и будто молнии от Чидори заискрятся на кончиках его пальцев. Девушке кажется, что в комнате не хватает воздуха. Не успевает спросить, что же случилось, как Какаши оказывается рядом и срывает заколку с волос. Тонкие розовые пряди спадают вниз. С громким стуком он кладёт подарок лорда на тумбочку и смотрит так, словно хочет крикнуть ей, какого чёрта она устроила. – Хокаге-сама! – срывается с губ возмущение. Обращение явно приводит его в чувство, Какаши ведёт подбородком, очередная вспышка ярости отступает. – Ты красива без всяких побрякушек, – чеканит он. Сакура недоуменно моргает. Губы под маской приоткрываются, хочет ей что-то сказать, но передумывает, также неожиданно покидая комнату. Напоследок лишь устало предупреждает, что весь оставшийся вечер он и лорд будут вести переговоры. Ноги не держат, Сакура оседает на пол, не обращая внимание на помятое кимоно. Поведение Какаши шокирует. Это было похоже на вспышку ревности. Она сжимает кулаки от негодования – он снова не объяснился. Ей нужны причины, нужны ответы. Ответы приходят следующим утром, но не такие, какие себе можно было представить. Сакура возвращается с утренней встречи с молодым лордом в смешанных чувствах, а в апартаментах её ждёт напряжённый и недовольный Какаши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.