ID работы: 7047736

Aedd Ginvael

Слэш
R
Завершён
157
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник Скачать

Полнолуние

Настройки текста
Примечания:
      Вообще-то притащила в корчму его Бьянка, поймавшая у выхода со штаба. Маэстро Лютик изволил давать концерт, и Бьянка с какого-то хера решила, что капитанский зад непременно обязан присутствовать. Отвязаться не получилось.       Лютик кончил петь нескоро. Слишком нескоро. — Не ходьте, капитан, ночью в лес, — подвыпивший кмет схватил его за локоть возле спасительной двери, не сиделось же ему, черт возьми, облепил бы певуна как остальные. Но удача покинула Роше еще с утра, — полна луна сёдни. Гляньте туды, видали деревья? Тама ельфы живут, ихнее логово. Логово ихнее, говорю. Кто тудыть пойдет, не возвернется. Не ходьте, заблудить не успеете. Раньше-то, ельфы упреждали. Пустят стрелу в ствол, либо в землю, сталбыть, где энта стрела — тама и рубеж, дале — ни шагу. Ежели быстро назад заворотить, можно уйти целехоньким. Токмо ныне все иначей. Как война кончилася, так ныне они сразу шьют так, чтобы забить. — В прочем, кмет быстро переключил внимание на близсидящего Геральта. — А вы милсдарь ведьмак, работы ишшите? Чудишшаа ельфовы логова стрегут. Слухали воет? Беанши енто. Упыриха эльфова значится. Пойдешшь в лес, схватит тебя упыриха-то.       Роше ругнулся про себя. Из лесу действительно протяжно завыли. Вой, однако же, в корчме проигнорировали, он потонул в громких возгласах, собравшихся кметов, активно перечисляющих чудищ, проживающих близ Флотзама и досаждающих местным гнусными поступками и своим гнусным же существованием. Вернон не стал дожидаться пока кметы пойдут на второй круг перечислений, плавно перетекающий в жалобы. Он незаметно протиснулся через разошедшуюся толпу, оставляя позади Геральта, которому адресовались рассказы про нетопырей и шлюх-чародеек, разлетывающих на метлах и непременно без нижнего белья.       Три дня назад Иорвет собирался перегрызть ему горло за неаккуратно стянутую одежду и опоздание. Сегодня, в полнолуние Роше умудрился задержаться на несколько часов.       Полная луна уже ушла в зенит.       Две стадии.       Он умудрился пропустить целых две стадии.       Сейчас эльф будет рвать и метать. И верно говорил кмет — кинется сразу. Даже без прелюдии в виде стрел.       В пещере Роше обнаружил только скинутую в небрежную кучу одежду и выдернутый гвоздь сверху. Ближе к обращению у Иорвета совсем не складывались отношения с этим злосчастным гвоздем.       Роше достает меч посреди леса.       Убегать нельзя, только пятиться. Даже когда тебя выбрали добычей. Не бежать, медленно отходить назад. Оружие доставать бесполезно. Инструкция не учитывает обстоятельств: достаточно увидеть в кромешной тьме куст с горящими глазами, как сердце начинает стучать в горле, а кровь приливать к пяткам, принуждая бежать.       Во время раздумий, на стадии согласия с пятками, горящий злостью огонек перемещается за дерево. Достаточно моргнуть, чтобы он исчез вовсе. Ни зашелестела листва, ни хрустнула ветка. Бесшумно. Слишком тихо. Роше безуспешно вглядывался во тьму, потом осторожно пошевелил куст кончиком меча. Ветки с листьями, да и только.       Зверь спрыгнул неожиданно, сверху. Мягко приземлился, отпружинил на длинных лапах и прыгнул. Роше отшатнулся, зверь навалился на основание меча ногой, перенося немаленький вес.       Инструкция совсем не учитывала один малюсенький нюанс. Морду с хитрющей ухмылкой и мелкие, но чертовски острые зубки щелкающие на чересчур близком расстоянии. На расстоянии сливающегося дыхания. Иорвет потянулся когтистой рукой к капитану, приподнял его подбородок пальцем. Долго вглядывался.       Никаких резких движений. Разозлится — разорвет не задумываясь.       В гуще деревьев ни черта не видно, Роше тянет руку слева наугад. Медленно, но уверенно. Иорвет не реагирует, по-прежнему смотрит в глаза. И скалится. Расслабляется он только когда Роше нащупывает длинное пушистое ухо и осторожно почесывает. — Сзади и справа от тебя медвежий капкан, — Иорвет ставит ногу на землю, меч ложится обратно в ножны. — Как ты вообще умудрился сюда забраться? — Искал тебя. — Я так похож на гнездо накеров? — Иорвет склонил голову на бок, оскалился. Хрен пойми эту тонкую эльфскую натуру, Иорвет и в обычном-то состоянии натура темная и неизведанная. Сейчас то ли высматривает что-то, то ли подыскивает место для укуса. Качество куся прелестными белыми зубками проверять на собственной шкуре не хотелось. Совсем. — Ты похож на белку. — Какая наблюдательность, — Иорвет фыркает. А потом резко расслабляется и обнимает хвостом. — Расслабься, не съем я тебя. Роше подхватывают цепкие пушистые лапы, утягивают куда-то в сторону пещеры. — Разве что понадкусываю, — Иорвет шепчет на ухо, — вся ночь впереди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.