ID работы: 7049048

Суд Магии. Кубок Огня

Джен
G
Завершён
4181
автор
Tanda Kyiv бета
Размер:
463 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4181 Нравится 3708 Отзывы 1501 В сборник Скачать

третье задание Часть первая

Настройки текста
На следующий день за кафедру занесло Риту Скитер, что последней категорически не нравилось. Журналистка переживала необходимость после завершения этого судилища выступить в роли ответчицы ещё и на магической дуэли… Кое-какими боевыми чарами она владела, но… И какими будут последствия поражения? Согласно Дуэльному Кодексу, побеждённый должен выплатить победителю определённую виру… Рита очень сильно сомневалась, что в её случае удастся отделаться денежным штрафом… А тут она вспомнила ещё одну свою статейку и перепугалась так, что цветом лица почти сравнялась со своим любимым платьем. Интересно, в какой мере Магия блокирует магию слушателей? И ведь за пределами Большого Зала она не станет вмешиваться, спасать одну зарвавшуюся стерву, которая, что уж здесь говорить, попортила нервы и репутацию людям… Скитер знала, как минимум, троих людей, которые пожелают пообщаться с ней по душам, если, конечно, данная статья будет озвучена, а по времени она как раз совпадала с теми событиями, которые уже описывались в книге… Да и зачем иначе её отправлять читать главу, если она там никак себя не проявила? Нет, это… А Грейнджер, судя по торжествующим взглядам в сторону журналистки, тоже просекла этот момент и… Ужасно… И ведь, самое обидное, здесь уже не сумеешь свалить всё на редактора, сама наворотила… Говорили ей, что подобные опусы не доведут её до добра… Хотелось побольше заработать… — Мисс Скитер, мы ждём, — сказала мадам Боунс, поправляя на носу очки, вновь раскатывая перед собой лист пергамента и вооружаясь пером, которое в этот момент чтице нравилось не больше, чем большинству её «клиентов» Прыткопишущее. Впрочем… Амелия хотя бы убивать её не станет, в отличие от… Ладно, перед смертью не надышишься… Глава 31 Третье задание — Дамблдор тоже считает, что Ты-Знаешь-Кто становится сильнее? — прошептал Рон. Гарри поведал Рону и Гермионе обо всём, что видел в Омуте Памяти, и ещё о многом, услышанном от Дамблдора. И конечно же, поделился с Сириусом: из кабинета директора сразу бросился в совятник и отправил ему письмо. В тот вечер друзья опять засиделись в Общей гостиной допоздна. Говорили, говорили, пока голова не распухла. И Гарри понял профессора Дамблдора: иногда мозг так переполнен мыслями, что их необходимо куда-то выплеснуть. — Вот только Омуты Памяти — крайне редкая штука, — просветил мальчика — и всех непосвящённых Кингсли. — Для того, чтобы на законных основаниях владеть таким артефактом, необходимо защитить, как минимум, вторую степень Менталистики или Артефактологии, но даже при этом условии… А уж несовершеннолетнего к такому предмету в принципе не допустят. Надо будет потом разобраться, почему этот шкаф не был надёжно заперт, как это рекомендуют все существующие правила, но во всяком случае, подобные инциденты чреваты наказаниями для обеих сторон — как лица, которое непосредственно сунулось в Омут Памяти, так и того, которое допустило такую ситуацию. — И, вроде бы, Альбус больше не является Мастером Менталистики и не имеет права владеть Омутом Памяти, — сказала вдруг Августа. — Омут Памяти был изъят? — Нет, в данном случае это невозможно, — быстро отозвался Дамблдор. — Данный артефакт является родовым, передающимся в нашей семье со времён моего прадеда… Его можно исключительно заблокировать, так, чтобы им никто не мог воспользоваться, поскольку мой брат очень слабый волшебник, ни о каких степенях в его отношении и речи быть не может. — И им вообще никто не в состоянии пользоваться, кроме ваших кровных родственников? — уточнила леди Лонгботтом. — Впрочем, о чём я спрашиваю — мастер Поттер уже смог воспользоваться… — И это уже говорит о многом, — сказал Кингсли. — Я тут уже видел Омут… — И? — На него были наложены индивидуальные чары, благодаря которым ни Гарри, и никто бы то ни было другой не мог воспользоваться Омутом Памяти Дамблдора иначе, как с его согласия. Этим чарам уже достаточно времени, чтобы вы могли утверждать, что наложили их после того инцидента, — мракоборец повернулся непосредственно к опешившему экс-директору. — И теперь возникает вполне даже естественный вопрос: ПОЧЕМУ ВЫ ДАЛИ МАСТЕРУ ПОТТЕРУ ДОПУСК В СВОЙ ОМУТ ПАМЯТИ? — Вы специально допустили эту ситуацию? — Амелия уставилась на старика. — Как вам вообще такое пришло в голову… — Вы не совсем верно считали магические линии, Кингсли, — пробормотал Альбус. — Дело в том, что этот Омут Памяти приходится периодически перезачаровывать, в связи с некоторыми особенностями его создания, и многие чары способны внести некоторый сумбур в характеристики общего поля. Я, действительно, наложил на Омут Памяти те чары, о которых вы говорили, но сделал это уже ПОСЛЕ инцидента с проникновением в него Гарри, через несколько дней после этого, и как раз в связи с этими событиями. — Действительно, мистер Шеклболт, подобный сбой вполне возможен, — сказал профессор Флитвик. — Не знаю, насколько искренен Альбус сейчас, но озвученная им версия вполне имеет право на существование. Будем разбираться с этим позже. Рон молча смотрел на огонь в камине. Его била мелкая дрожь, хотя вечер был тёплый. — Значит, он доверяет Снейпу? — спросил Рон. — Неужели правда доверяет? Но ведь он знает, что Снейп был Пожирателем смерти? — Да, — кивнул Гарри. Гермиона минут десять молчала. Она сидела, обхватив руками голову, не отводя глаз от колен. И ей, похоже, не помешал бы сейчас Омут памяти. — Рита Скитер, — наконец сказала она. — Как сейчас можно о ней думать! — не поверил ушам Рон. — Я не о ней думаю, — ответила Гермиона, обращаясь к своим коленям. — А о её словах… Помнишь, что она сказала мне в «Трёх мётлах»? «Я знаю о Людо Бэгмене такое, от чего у вас бы волосы на голове встали дыбом!» Наверное, именно этот суд она и имела в виду. Она была тогда в зале и знает, что он передавал какие-то сведения Пожирателям смерти. Да и Винки говорит: «Мистер Бэгмен плохой волшебник». Крауч, конечно, был в ярости, что Бэгмену удалось выйти сухим из воды, и он наверняка говорил об этом дома. — Но ведь Бэгмен-то участвовал в этом по неведению, верно? Гермиона пожала плечами. — Если Людо — скрытый Пожиратель Смерти, то это значит, что он просто гениальный актёр, способный заткнуть за пояс если не всех, то очень многих, — покачали головами многие из тех, кто знал Бэгмена лично. — Его бы раскрыли молниеносно. — Да Тёмный Лорд в принципе не взял бы его в свою компанию, — фыркнул Люциус. — Использовать вслепую мог, но не напрямую. …Гарри и Рон медленно поднялись к себе в спальню. Натягивая пижаму, Гарри скользнул взглядом по кровати Невилла, видевшего уже третий сон. Он сдержал слово и ничего не сказал друзьям о его родителях. Сняв очки, уютней улёгся и попробовал себе представить, каково это — родители живы, но не узнают даже сына. Гарри часто жалели незнакомые люди, узнав, что он сирота, но Невилл, конечно, заслуживает большей жалости. Лёжа в темноте, слыша похрапывание Невилла, Гарри вдруг почувствовал такую ненависть к мучителям мистера и миссис Лонгботтом… Судя по тому, как затуманились глаза многих — как студентов, так и преподавателей, и многих министерских — они тоже думали о том же. Невилл и Августа, как мантру, повторяли: «они здоровы», «с ними всё в порядке»… И всё равно по морщинистым щекам леди Лонгботтом текли скупые слёзы, которые она периодически смахивала. Люциус и Северус даже не смотрели в ту сторону, один из них чуть побледнел, у второго просто не было такой возможности и он был вынужден ограничиться тем, что сосредоточил всё своё внимание на набалдашнике собственной трости. — Значит, и у змей бывают угрызения совести, — заметил Шеймус Финниган, за что получил тычок от Дина и подзатыльник от какого-то гриффиндорского выпускника. Набычившись, ирландец обратился за поддержкой к Рону, но, ко всеобщему удивлению, тот никак не отреагировал, только вздохнул. Вспомнил крики одобрения, когда дементоры волокли из зала сына Крауча и других заговорщиков… Сейчас он понимал зрителей… Вдруг вспомнилось смертельно-бледное лицо молящего о пощаде юноши — и Гарри содрогнулся: юноша спустя год умер… «И всё это Волдеморт, — думал Гарри, лёжа с открытыми глазами. — Всё дело в нём. Это он разрушал семьи, губил жизни…» — К сожалению, даже теперь очень немногие имеют полное представление о размерах той катастрофы, которая обрушилась тогда на Англию, — вздохнул профессор Тофти, качая головой. — Я не уверен, что Гриндевальд принёс в Восточную Европу хотя бы столько же зла, как этот… Некоторые посмотрели туда, где сидели представители Восточной Европы, но Каркаров и Крам промолчали, возможно, один просто не желал обсуждать эту тему, а второй не имел полного представления о том кошмаре, который переживали английские маги во времена засилия Пожирателей. * * * Предполагалось, что Рон с Гермионой готовятся к экзаменам, которые окончатся в первый день третьего тура состязаний. Но у них почти всё время уходило на Гарри — ему, по их мнению, предстояло куда более важное дело. — Мисс Грейнджер?! — многие в шоке смотрели на девочку. — Неужели вы — ВЫ! — обнаружили что-то такое, что показалось ВАМ важнее экзаменов?! — Мы хотели, чтобы Гарри выиграл Турнир, назло всем злопыхателям, ну, и поддержал честь школы заодно, — пояснила девочка. — Плюс — это была неплохая тренировка и для нас с Рональдом, профессор Флитвик тогда сказал, что Рон сдал экзамен по чарам не в пример лучше, чем от него ждали. В себе я также была уверена… — О нас не волнуйся, — отрезала Гермиона, когда Гарри напомнил про экзамены: он ведь мог бы и один тренироваться. — Невероятно! Мисс Грейнджер забывает о собственной подготовке, а мастер Поттер вынужден об этом напоминать?! — По крайней мере, по защите высший балл нам обеспечен. Мы с тобой столько разных заклятий выучили! — И вообще это отличная тренировка для будущих мракоборцев! Надеюсь, мы все ими станем. — Голос Рона звенел энтузиазмом. — Для этого вам необходимо не только базовое знание чар, — усмехнулся Кингсли. — С другой стороны, описываемые события демонстрируют, что вы, молодой человек, ужасный лодырь, хотя при желании вполне могли бы добиться куда лучших результатов, чем те, которые показываете в реальности. Надеюсь, что в ближайшее время ситуация исправится — безусловно, лучшего ученика школы из вас уже не сделаешь, но вполне приличного молодого волшебника — почему бы и нет, если вы приложите столько же стараний для собственной подготовки, сколько потратили тогда на помощь другу. …Гарри быстро овладел чарами Помех, научился замедлять действия врага, мог даже ненадолго остановить его. Неплохо получалось и Взрывное заклятие, — оно легко убирало с пути все крупные твёрдые препятствия. В библиотеке Гермиона отыскала ещё одно полезное заклинание, Компасное, которое ставило волшебную палочку строго на север — с такой палочкой в лабиринте не заблудишься. Правда, пока ещё не давались чары Щита, возводящие вокруг волшебника невидимую защиту, успешно отражавшую мелкие заклятия: Гермионе удалось пробить щит Гарри с помощью Ножного заклятия, и он минут десять ковылял на ватных ногах, пока Гермиона искала в толстенной книге противозаклятие. — У тебя всё прекрасно получится, — ободрила она Гарри, вычёркивая из списка выученные заклятия. — Кое-что из всего этого наверняка пригодится. — В следующем году я вам обязательно устрою полосу препятствий, — пригрозил Гарри Снейп. Многие заметили, что зельевар довольно много времени проводит в заброшенной части замка, возвращаясь оттуда с весьма загадочным выражением лица, периодически там же замечали и Люциуса Малфоя, и Каркарова, и нескольких мракоборцев, которые выглядели так, словно в течение нескольких часов применяли какую-то серьёзную магию. Гарри сглотнул — он нисколько не сомневался, что Наставник выполнит свою угрозу, и что для прохождения данной полосы препятствий ему понадобится не только хорошее знание зельеварения. Блейз и Терри смотрели на него с состраданием. — Впрочем, проходить её будете не одни, — снизошёл Северус. — Я, так и быть, позволю группе идти вместе с вами, это будет для вас всех своеобразным экзаменом, в зависимости от результатов я буду рассчитывать вашу дальнейшую программу обучения. — Северус, не вздумай! — загремел Дамблдор. — Не забывай, что… — Альбус, смею тебя заверить, что я вздумаю сделать всё, что сочту необходимым для того, чтобы улучшить результативность обучения. В конце концов, ты также применял данную политику — почему бы и мне не воспользоваться этим? Но, в отличие от тебя, я учитываю настоящие знания и умения учеников, которыми они уже будут располагать к тому моменту или которыми смогут овладеть в достаточно короткое время. И теперь тоже заранее ставлю в известность, чтобы ученики имели возможность прикинуть, что я мог для них придумать и что им может пригодиться. — Ну, придумать-то вы могли всё, что угодно, — заметила Амелия Боунс. — Не беспокойтесь, — поднял руку Кингсли. — Я уже получил представление и об испытании и о ближайшей программе подготовки ребят, думаю, если они будут работать, то справятся с полосой без особых проблем. — Идите скорее сюда! — Рон стоял у окна и глядел вниз. — Интересно, что там делает Малфой? Гарри с Гермионой подошли. Малфой стоял под деревом, его верные дружки Крэбб и Гойл несли рядом караул и во весь рот ухмылялись. Малфой, приблизив к губам неплотно сжатый кулак, говорил в него что-то. — Очень похоже на разговор по рации, — произнёс заинтересованно Гарри. — Это невозможно, — отрезала Гермиона. — Я вам уже говорила: в Хогвартсе эти штуки не действуют. Иди сюда, Гарри, — вернулась она на середину комнаты, — давай ещё раз попробуем чары Щита. — Но на самом деле я тогда уже начала о чём-то задумываться, — Гермиона глянула сначала на порозовевшего Драко, а потом на побледневшую Риту, которая налила себе воды, но половину налитого выплеснула себе на платье. Некоторые слушатели смотрели на неё с несколько… подозрительными выражениями лиц. Правда, были в зале такие, кто, в силу тех или иных причин, не читали Ежедневный Пророк вовсе или игнорировали статьи определённого авторства… Другие же смотрели на «определённого автора» с жалостью и злорадством, отчего Скитер было ещё сложнее взять себя в руки и продолжить чтение. — Драко, надеюсь… — Извини, папа, но я тогда… Того… — нырять под кресло Драко не стал, но было видно, что ему в этот момент особенно сильно хочется оказаться где-нибудь в другом месте, максимально отдалённом от родителей. — Но я после принёс Гарри извинения… — Ситуацию далеко не всегда можно исправить одними только извинениями, — заметила леди Малфой, поджав губы. * * * В день Турнира во время завтрака за гриффиндорским столом было особенно шумно. Совиная почта принесла Гарри открытку от Сириуса с пожеланием удачи — всего только кусок пергамента с отпечатком грязной собачьей лапы, но у Гарри всё равно потеплело на сердце. Как обычно, прилетела сипуха, принесла Гермионе свежий номер «Ежедневного пророка». Она развернула газету и поперхнулась, забрызгав всю первую страницу тыквенным соком. — Что такое? — хором спросили её Гарри с Роном. — Ничего, — торопливо ответила Гермиона, пытаясь спрятать газету, но Рон успел выхватить её. Он увидел крупный заголовок на первой странице и возмущённо воскликнул: — Старая корова! Именно сегодня! — Что там? — спросил Гарри. — Снова Рита Скитер? — Нет, — ответил Рон и, так же как Гермиона, попытался куда-нибудь деть газету. — Опять обо мне? — спросил Гарри. — Да нет, — дрогнувшим голосом возразил Рон. Не успел Гарри выдернуть газету у него из рук, Драко Малфой уже кричал из-за стола слизеринцев: — Эй, Поттер! Поттер! Как твоя голова? Как себя чувствуешь? Надеюсь, ты нас не покусаешь? У Малфоя в руках была та же газета. Слизеринцы рассмеялись и, как один, повернулись в сторону Гарри — интересно, что он сейчас сделает. — Дай-ка взгляну, — сказал Гарри Рону. В этот момент возникла новая пауза, поскольку чтица была в полуобморочном состоянии, к немалому удивлению тех, кто был с ней знаком. Половина министерских и Попечителей дружно нахмурилась, Снейп извлёк из кармана пузырёк с сильным успокаивающим и собственноручно напоил им журналистку, которая, придя в себя, предприняла попытку всучить зельевару книгу и исчезнуть, но взвыла, ощутив, как через неё пропустили электрический заряд — достаточно сильный, чтобы это было ощутимо, но недостаточно, чтобы причинить ущерб здоровью, а в книге появилось предупреждение от Судии: «Дальнейшее затягивание будет чревато настоящим наказанием от Меня». Рита поняла, что отвертеться не удастся и на жалость рассчитывать не приходится, и вновь приступила к чтению, сбивающимся, чуть только не плачущим голосом: Рон неохотно повиновался. Гарри развернул газету и увидел фото под огромной шапкой: ГАРРИ ПОТТЕР «НЕЗДОРОВ И ОПАСЕН» Мальчик, сокрушивший Того-Кого-Нельзя-Называть, сейчас нездоров и, возможно, опасен, — сообщает наш специальный корреспондент Рита Скитер. — Недавно стали известны тревожные факты, касающиеся странного поведения Гарри Поттера. Эти факты вызывают серьёзные опасения: сможет ли он дальше участвовать в столь трудном соревновании, как Турнир Трёх Волшебников, и даже вообще учиться в школе «Хогвартс». Эксклюзивная информация, полученная «Ежедневным Пророком», подтверждает, что Поттер постоянно теряет сознание на уроках и часто жалуется на боль в шраме (отметина на лбу — последствие проклятия, которым Сами-Знаете-Кто пытался его убить). В понедельник наш специальный корреспондент стал свидетелем того, как Поттер с криком выбежал из кабинета предсказаний: у него так болел шрам, что он больше не мог сидеть на уроке. Ведущие специалисты больницы магических болезней и травм Святого Мунго полагают, что мозг Поттера, возможно, пострадал во время нападения Сами-Знаете-Кого и что многократные жалобы на боль в шраме — проявление застарелой психической нестабильности. — Возможно даже, что он притворяется, — заявил один из специалистов. — Известно, что это один из многих способов привлечь к себе внимание окружающих. «Ежедневному Пророку» удалось выяснить некоторые тревожные обстоятельства, касающиеся Гарри Поттера, которые директор Хогвартса Альбус Дамблдор утаил от магической общественности. — Поттер — змееязычный волшебник, — сообщил нам Драко Малфой, четверокурсник из Хогвартса. — Пару лет назад в замке был совершён ряд нападений на учащихся. Многие подозревали в них Поттера: в Дуэльном клубе на глазах у всех он в приступе ярости приказал змее напасть на своего однокашника. Но тогда всё это замяли. Кроме того, у Поттера в друзьях оборотни и великаны. Похоже, стремление к власти может толкнуть его на что угодно. Змееязычие, т. е. способность разговаривать со змеями, давно считается одним из видов Тёмных Искусств. Не зря самый известный змееязычный маг современности — Тот-Кого-Нельзя-Называть. Член Лиги Защиты от Тёмных Искусств, пожелавший остаться неназванным, заявил, что, по его мнению, необходимо возбудить расследование в отношении всех змееязычных волшебников. — Лично я, — сказал он, — испытываю большое недоверие к каждому, кто умеет разговаривать со змеями, поскольку этих тварей часто используют в самых зловещих видах чёрной магии и они традиционно ассоциируются со злом в чистом виде. И конечно, все, кто водит дружбу с такими носителями зла, как оборотни и великаны, не могут не обладать склонностью к насилию. Альбусу Дамблдору следует серьёзно подумать, допускать ли такого ученика к участию в Турнире Трёх Волшебников. Существует опасность, что Поттер, обуреваемый безрассудным стремлением выиграть, захочет прибегнуть к чёрной магии, ведь сегодня вечером заключительное состязание Турнира. — Прошу прощения, мисс Скитер, — как ни странно, но Джеймс, которого начало трясти, когда Рита озвучила только название статьи, тем не менее, говорил достаточно спокойно и не только не рвался самолично убивать журналистку, но и удержал Сириуса, — но не могли бы вы назвать нам сейчас лиц, от которых получили эти данные? Ладно, оставим на минуточку мастера Малфоя, отчасти он передал вам правдивые сведения — Гарри и в самом деле в чём только не подозревали на втором курсе, с одним полувеликаном он поддерживал дружеские отношения, да и к Ремусу относился неплохо… Правда, это связано не с властолюбием, но это Драко явно ввернул из мстительности… Просто чтобы насолить… Или — этим специалистом из святого Мунго были вы, мастер Малфой? — лорд Поттер повернулся к означенному источнику, который покачал головой. — Я, правда, высказал предположения, но это были именно предположения, ну, и порекомендовал мисс Скитер прояснить данный момент, — пробурчал Драко, радуясь, что пока на него никто сильно не сердится. — И даже рекомендовал целителя Септимуса Дарроу… — Насколько мне известно, этот самый Дарроу уже несколько лет тому назад был лишён возможности заниматься целительством именно потому, что склонен находить отклонения от психики везде, где только возможно, — заметила Августа Лонгботтом. — Мисс Скитер, вы обращались к нему? — К нему и Захариусу Левски, — буркнула Рита, думая, чем это может быть чревато. Да, ей, вроде, удаётся хотя бы частично переложить свою вину на Дарроу и Левски, но всё равно… Взгляды троих Мародёров было несколько затруднительно назвать дружелюбными и после чтения… — Очередная глупость в мой адрес, — заметил Гарри, небрежно сворачивая газету. За столом слизеринцев Малфой, Крэбб и Гойл веселились вовсю: крутили пальцами у виска, корчили дебильные рожи и высовывали языки, шевеля ими на манер змей. — Но как она узнала, что у тебя на предсказаниях заболел шрам? — удивился Рон. — В замке её, конечно, не было. И она не могла ничего слышать… — Окно-то было открыто, — ответил Гарри. — Я открыл его сам, чтобы вдохнуть воздуха. — Но мы были на самом верху Северной башни! — воскликнула Гермиона. — Стоя на земле, ничего не услышишь! — Но это же ты исследовала магические способы подслушивания! — напомнил Гарри. — Вот и объясни нам, как она умудрилась подслушать! — Да, исследовала, — сказала Гермиона. — Но я… мне… — внезапно лицо её приняло странное, отсутствующее выражение. Она медленно подняла руку и запустила пальцы в волосы. — Что с тобой? — забеспокоился Рон. — Ничего, — прошептала Гермиона. Она опять взлохматила пальцами свою гриву, потом медленно поднесла руку ко рту, как будто говорила в невидимую рацию. Гарри с Роном, ничего не понимая, уставились друг на друга. — У меня идея, — произнесла Гермиона, глядя в пространство. — Кажется, я знаю… потому что так никто бы не увидел… даже Моуди… и она смогла бы забраться на подоконник… но у неё ведь нет разрешения… точно, нет разрешения… Похоже, она у меня в руках! На секунду слетаю в библиотеку — хочу окончательно убедиться! — Мисс Скитер, вы что, в самом деле сидели на подоконнике?! — удивился Доулиш. — Не будь ослом, — посоветовал ему кто-то из коллег. — Неужели она и в самом деле смогла бы туда забраться и остаться незамеченной? — И, тем не менее, мисс Скитер там была, — усмехнулась Гермиона. — Если вы немного подумаете, то поймёте, каким образом. С этими словами Гермиона схватила сумку и выбежала из Большого зала. — Эй! — крикнул Рон вслед. — У нас через десять минут экзамен по истории магии! Ну, дела, — протянул он, оборачиваясь к Гарри. — Эта Скитер сидит у неё в печёнках, она даже про экзамен забыла. Что ты будешь делать на экзамене у Биннса — читать? Гарри, как все участники Турнира, был освобождён от экзаменов. Просто сидел на задней парте и выискивал в книгах всё новые заклинания, которые могли бы ему помочь. — Да, наверное, — ответил Гарри. Но в этот миг к ним подошла профессор МакГонагалл. — Поттер, все участники Турнира собираются после завтрака в комнате, примыкающей к залу. — Но ведь соревнование начнётся вечером! — воскликнул Гарри, испугавшись, что перепутал время, и уронил на мантию кусочек яичницы. — Конечно, Поттер. В комнате собрались семьи участников Турнира. Они приглашены посмотреть последнее состязание. И ты сегодня сможешь провести со своими весь день. — Вы что, хотите сказать, что в Хогвартс приехало семейство Дурслей?! — Маглам категорически запрещено бывать в таких местах, — покачал головой Флитвик. — Это чревато серьёзным нарушением магического фона и смертью самих маглов, так что… С этими словами она отошла от стола. А Гарри смотрел ей вслед, разинув рот. — Она и правда думает, что Дурсли сюда приедут? — ошарашено спросил он Рона. — Не знаю, — пожал тот плечами. — Ладно, мне пора, я опаздываю к Биннсу. Увидимся! Зал быстро пустел. Гарри видел, как Флёр Делакур поднялась из-за стола рейвенкловцев и, догнав Седрика, прошла в соседнюю комнату. Сразу за ними медленно, чуть сутулясь, двинулся Крам. Гарри не торопился закончить завтрак. Ему не хотелось туда идти — у него не было семьи, во всяком случае такой, что приехала бы поддержать его в трудную минуту. Самое лучшее — удалиться в библиотеку и порыться ещё в книгах — лишнее заклинание не помешает. Он уже было поднялся из-за стола, как дверь комнаты приоткрылась, оттуда высунулась голова Седрика. — Гарри, иди скорее! — крикнул он. — Твои тебя заждались! Гарри был совсем сбит с толку: не могут же Дурсли взять и приехать сюда! Пересёк Большой зал и толкнул дверь в комнату. Седрик с родителями стояли прямо за дверью. Крам в дальнем углу быстро разговаривал по-болгарски с матерью и отцом. Оба были черноволосы, а крючковатый нос Крам явно унаследовал от отца. В другом углу щебетала по-французски Флёр со своей матерью. Её младшая сестрёнка Габриэль стояла рядом, держась за мамину руку. Увидев Гарри, она замахала ему рукой, он тоже махнул ей. И тут увидел у камина сияющих миссис Уизли и Билла. Обрадованный Гарри чуть не бегом бросился к ним. — Это наш сюрприз! — взволнованно воскликнула миссис Уизли, нагнулась и поцеловала его. — Мы приехали болеть за тебя, Гарри! — Спасибо вам, — Джеймс повернулся к означенным представителям рыжего семейства. — Я думаю, Гарри бы совсем пал духом, зная, что семьи других Чемпионов могут быть рядом… — Мы не могли оставить мальчика одного в такой момент, — сказала Молли. — Вы уже поняли, что Гарри для нас тоже очень дорог… Даже если забыть о том, что он спас нашу девочку… — …Потрясающе снова вернуться в школу! — огляделся кругом Билл. Виолетта, приятельница Полной Дамы, подмигнула ему из своей рамы. — Я не был тут целых пять лет. А что, портрет чокнутого рыцаря всё ещё здесь? Сэра Кэдогана? — Здесь, — ответил Гарри. Он с этим чудаком познакомился в прошлом году. — А Полная Дама? — Её ещё я помню, — сказала миссис Уизли. — Один раз она так меня отчитала! Я вернулась в спальню в четыре часа утра… — ВО СКОЛЬКО?! — В четыре утра, — смущённо подтвердила информацию Молли, залившись густой краской. Равно как и Артур. — Мы как раз тогда стали встречаться… И Артур повёл меня любоваться полной луной — она в то время была какая-то особенная… Безусловно, это было категорически против правил, но мы были так молоды… Так романтичны… — Жаль, что вскоре нам стало не до всей этой романтики, — было видно, что мистер Уизли тоже мысленно вернулся в то время и теперь выглядел на много лет моложе… — Где же ты была всю ночь? — Билл изумлённо посмотрел на мать. Миссис Уизли улыбнулась. — Мы с твоим отцом гуляли, — ответила она. — А ему досталось от Аполлиона Прингла, тогдашнего завхоза… у отца до сих пор заметны следы… — Можешь повести нас на экскурсию по замку, Гарри? — спросил Билл. — С удовольствием. И все трое двинулись к двери в Большой зал. Поравнявшись с семейством Диггори, Гарри поймал неприязненный взгляд отца Седрика Амоса. — А-а, вот и ты! — воскликнул он, окинув Гарри взглядом с ног до головы. — Бьюсь об заклад, ты уже не так уверен в себе. Седрик догнал тебя по очкам! — Что? — недоумённо спросил Гарри. — Не обращай на него внимания, — шепнул ему Седрик, нахмурившись. — Он вне себя после той статьи Риты Скитер о Турнире Трёх Волшебников… помнишь, где она написала, что ты — единственный чемпион Хогвартса… — И он даже не удосужился опровергнуть её слова! — громко воскликнул Амос Диггори, чтобы и миссис Уизли с Биллом, уже в дверях, могли услышать его. — Но ты покажешь ему, Сед. Ты ведь однажды уже победил его. — Рита Скитер спит и видит, как бы устроить новый скандал, — рассердилась миссис Уизли. — Ты, Амос, работаешь в Министерстве и мог бы давно её раскусить! Мистер Диггори, судя по виду, собрался разразиться гневной тирадой, но жена положила на его руку ладонь, и он, пожав плечами, отвернулся. — Да, я тогда тоже вёл себя… не слишком, — согласился Амос, понурив голову. — Безусловно, мне следовало помнить, что представляет из себя эта дама… Едва ли бы она согласилась на данное опровержение, даже если бы с ним обратился Альбус, или преподнесла бы его в такой форме… Гарри прекрасно провёл утро с Биллом и миссис Уизли. Они обошли всю территорию замка, Гарри показал им карету Шармбатона и корабль Дурмстранга. Миссис Уизли очень заинтересовалась Гремучей ивой, посаженной уже после неё. И потом долго вспоминала лесничего Огга, который был перед Хагридом. — Как Перси? — спросил Гарри, когда они обходили теплицы. — Не очень, — ответил Билл. — У него неприятности, — добавила миссис Уизли, понизив голос и оглянувшись. — В Министерстве хотят замолчать исчезновение мистера Крауча. Перси вызывали на допрос, спрашивали про инструкции, которые он получал от мистера Крауча. Похоже, все думают, что эти инструкции писал не Крауч. Перси ужасно переживает. Ему не дали разрешения заменить сегодня вечером его начальника. Вместо него пятым судьёй будет Корнелиус Фадж. — Мне до последнего казалось, что меня вот-вот в лучшем случае уволят с позором, а то и в Азкабан отправят, — вздохнул Перси. — Ну, до такого бы не дошло… — сказал Фадж, но как-то не совсем уверенно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.