ID работы: 7049721

Котёнок и его Страж. Часть 2.

Джен
R
В процессе
1086
автор
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1086 Нравится 508 Отзывы 525 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
Гарет стрелял глазами во все стороны, выискивая Рона. На платформе 9 ¾, как и в прошлом году, клубилась толпа подростков с одиннадцати до семнадцати лет и взрослых, провожающих своих чад на поезд. Сутолоку усиливали питомцы студентов. Совы всех размеров и мастей гулко ухали и хлопали крыльями, кошки фырчали и шипели друг на друга из переносок… Карина завозилась в клетке и тревожно свистнула. - Гарри, пойдем в вагон, - Драко потянул его за рукав мантии. – Потом пробежимся по купе или Винса с Грегом пошлем. Смотри, Финниган со своим дружком, чего это Томас такой унылый? Гарет глянул в указанном направлении. Дин Томас, гриффиндорский интриган, выглядел потерянным и несчастным. На плече у него висел рюкзак, у ног стояла туго набитая спортивная сумка. Рядом Финниган прощался со своей матерью. Невысокая, крепко сбитая ведьма никак не хотела выпускать сына из объятий. - И никто его не провожает… - А он магглорожденный. А Финниган – полукровка. У них там, на Гриффиндоре, большинство таких. - Драко! В том, чтобы родиться в немагической семье, нет ничего плохого! - Гермиона, привет! – слизеринец просиял улыбкой. – О, ты так изменилась за лето! Тебе очень идет эта прическа! - Правда? – Гермиона, подросшая и похорошевшая, залилась легким румянцем. – Я долго не решалась подстричься, но мама сказала… - Твоя мама – мудрая женщина! - Погоди, Драко, - губы Гермионы сжались, а на лице появилось упрямое выражение, - так что ты имеешь против магглорожденных волшебников? - Ой, да ничего я не имею, - Драко поморщился. – Я просто объясняю Гарри, почему Томаса никто не провожает. Его родители не могут пройти через барьер, который отделяет нашу платформу от маггловского вокзала. Гермиона мельком оглянулась и покачала головой. - Там, похоже, еще что-то… Ладно, в школе узнаю. Лаванда ужасная болтушка, но она постоянно в курсе дел всех гриффиндорцев. - Не думал, что ты собираешь сплетни, - поддел ее Гарет. Девочка вспыхнула. - Гарри! Знания – ключ ко всему миру! Странно, что ты, райвенкловец, этого не понимаешь! - Она истинная слизеринка, - засмеялся Драко. Покрасневшая Гермиона гордо приосанилась было, но тут же встрепенулась и потеряла надменный вид. - Мне девчонки машут! Все, я побежала, в школе увидимся! В пути до Хогвартса ничего особенного не происходило, пока Рон не свалился в транс на несколько минут, перепугав Блисс – она решила, что приятель потерял сознание. Драко со знанием дела объяснил ей, что к чему. Рон, придя в себя, выглядел обеспокоенным. - Какая-то гадость, только я ее нащупать не могу, - неохотно буркнул он на расспросы. - Какая гадость? – встревожилась Блисс. – Здесь, в поезде? - Нет, - Рон пожевал, пытаясь подобрать слова. – Что-то чужеродное… хищное… Оно словно бы закинуло удочку, дождалось поклевки и теперь вываживает добычу… Оно еще далеко, но приближается… очень медленно… оно еще очень далеко. Марк сказал, чтобы я был настороже… и что с этим придется разбираться именно мне, потому что больше некому. - Почему тебе? – возмутилась Блисс. – Есть же взрослые маги, и в Хогвартсе, и вообще… Рон вздохнул и сгорбился. - Марк так сказал. Он меня учил, и я уже кое-что умею… и довольно много, а он меня еще тренировать будет… так что я, наверное, справлюсь… ну, должен справиться! Время еще есть, и оно, эта гадость, еще не вышла из своего мира в наш, а пока не выйдет, мне ее не достать. Он опустил голову на сложенные руки и замер. Драко поежился и тронул его за плечо. - Я тебе чем-то помочь могу? По своей специализации? Рон поднял лицо и вздохнул: - Сомневаюсь. Нет, я знаю, что ты… Просто оно нематериальное, обитает в тонком мире… Но в любом случае спасибо, я буду иметь в виду. Блисс и Блейз растерянно переглядывались. - Сдается мне, что вы без нас не только улиткой игрались, - наконец резюмировал Блейз с ноткой обиды в голосе. - Просто долго рассказывать… и это очень интимное, - извиняющимся тоном пояснил Драко. Блисс надула губы и отвернулась. Блейз насупился. - Не обижайтесь, - Гарет и сам чувствовал неловкость. – Мы не специально это в секрете держали, просто речь не заходила. Это связано с нашими оберегами. Я обязательно объясню, просто здесь не место. Кстати, а Муна кто-нибудь видел? - Я видел, - Блейз охотно сменил тему. – Он такой… серьезный, как будто ему не двенадцать, а все семнадцать! Такой весь из себя… - Я боялся, его больше не отпустят в Хогвартс. Гурры… у них все очень строго, и как решит общинный совет, так и будет. - Нет, приехал, все нормально. Он стоял с Бутами, я не стал его дергать. Так, «привет-привет, в школе увидимся». У Терри братишка в этом году поступает. - И моя сестра, - ожил Рон. – И кузина Миллисент. Они с Джинни подружки, и Луна Лавгуд еще. - Лавгуд – это у которой папа такой прикольный журнальчик выпускает? – уточнил Блейз. - Ага. Если ты «Придиру» имеешь в виду. - Точно! Мама его обожает. Она с этим Лавгудом училась вместе. Сидит, читает и смеется: «Ну, Ксено, ты совсем не изменился!» - Его зовут Ксенофилиус. Папу Луны, я имею в виду. Он и сам чудной, и Луна не от мира сего. Но Джинни ее любит. Она, в принципе, славная девчонка, только странная. Вечно ходит в самодельных бусах из пробок и всякого хлама, говорит непонятные вещи… - Может, она пророк? - Кто ее знает… На платформе в Хогсмиде нетерпеливо дожидался Хагрид. Пасмурный день усилил сумерки, добавил страшных теней в кусты, а полувеликану – грозного вида. Кудрявый беловолосый мальчик испуганно ойкнул и попятился, налетев спиной на Винсента. - Ты не бойся, это Хагрид. Он добрый. Он вас в Хогвартс повезет. На лодках через озеро. Белокурый пацан, рядом с рослым Винсентом казавшийся совсем крохой, возмущенно вскинулся: - Я и не боюсь, вот еще! Просто от неожиданности… большой такой… я и не понял сразу… Терри Бут подтолкнул своего братишку к леснику. - Хагрид, это Филипп, мой братец. Присмотри за ним, ладно! - А то ж! – пробасил великан. Набрал воздуха и зычно прогудел: - Первокурсники! Все ко мне! С конца перрона торопилась Джинни, проходя мимо Гарета с компанией, она остановилась, дожидаясь подружек, которые бежали к ней от последнего вагона. - Гарри, Драко, Винс, Грег – привет! - Это Джинни, моя сестра, - представил ее Рон близнецам. – А это Блейз и Блисс Забини. - Очень приятно! – хором произнесли обе девочки, переглянулись и засмеялись. Блейз фыркнул. - Поступай к нам на Райвенкло! – Блисс подмигнула. - Лучше к нам на Слизерин! У нас нет такого симпатичного рыжего солнышка, а это неправильно! Джинни послала Блейзу смущенную улыбку, а Рон исподтишка показал приятелю кулак. Тут подбежали отставшие подружки, а внизу Хагрид снова грянул: «Первокурсники, все ко мне!» - Ладно, давай беги, а то без вас уплывут! Гарет проводил взглядом девочек. Черноволосая и плотненькая – явно кузина Миллисент, она очень похожа на свою старшую сестру, а вот вторая… Несомненно, это и есть Луна Лавгуд. Светлые косы, тонкие руки, аляповатое ожерелье из кисточек, стеклышек, каких-то разноцветных шариков… Гарет зажмурил глаза. Проморгался. И снова посмотрел ей вслед. Нет, никаких сомнений. Ничего ему не померещилось. Луны Лавгуд было две. Одна в этом мире, другая «за гранью». Точнее Гарет не смог определить. Одна Луна Лавгуд бежала вслед за Хагридом по тропинке. Возле ее ног проходила – точней сказать, следовала за девочкой – невидимая простым глазом граница. И за этой границей туманным полупрозрачным призраком двигалась вторая Луна Лавгуд. «Магнус! Ты видел ЭТО?!» Со стороны Стража явственно запахло потрясением. «Да чтоб я сдох!» «Магнус!» «Ерш мою… Морриган-полукровка!» Тут задохнулся и Гарет. «Ты уверен?!» «А ты знаешь что-нибудь подобное?» «Нет». «Ну то-то! Неудивительно, что девчонку считают странной! Она живет на два мира и видит оба одновременно! И они у нее накладываются один на другой…» Из задумчивости Гарета вырвал знакомый голос Кассио: - Второй курс Райвенкло, где вы там у меня? И тут же эхом отозвалась староста Слизерина: - Второкурсники! Ну-ка быстро все ко мне! - Ладно, пока, - кивнул Драко, быстрым шагом направляясь туда, где собирался его курс. Блейз и Грегори, попрощавшись, последовали за ним, а Гарет с друзьями подошли к своему старосте. Там уже стояли Миллисент, Лайза, Терри и Флетчер. Флетчер, действительно, выглядел повзрослевшим. В росте он не прибавил, зато развернул плечи и от этого казался еще более длинноруким. - Гарет… Мне как к тебе обращаться? - Флай, ты что, сдурел?! Оставь эту ерунду в Рилвандоре, и только для официоза! Флай наконец-то стряхнул с себя серьезность и улыбнулся, как раньше. - Ты не злишься, что я на твой день рождения не приехал? Я не виноват, правда, я даже тебе подарок приготовил – в школе отдам. Гурры – это нечто! Так там непривычно, и я узнал столько, потом расскажу!.. Он перевел дух и продолжил: - И все равно, знаешь, Гарри – это дом. Вот так, смешно, правда – я только там понял, что значит быть дома. Вроде бы все чужое и все незнакомые – а на самом деле все свое и все родные. Ты знаешь, там пацаны все время к делу приставлены, а я слишком крупный, чтобы со своим возрастом – ну, потому что полукровка – и меня пристроили к взрослым парням. Я сначала их боялся, ну, малолетка и старшаки, сам понимаешь, а они так… - Флай, - мягко прервал его Кассио, - поверь, все это очень интересно, но если ты не прикроешь свой фонтан, нам придется ночевать прямо здесь, на перроне. Флай густо покраснел, пролепетал: «А, ну да…» и наконец-то заткнулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.