ID работы: 7051707

Трефовый лейтенант

Джен
R
Завершён
18
автор
Размер:
161 страница, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6. Фейерверки и Вильгельм Телль

Настройки текста
      Фланн заворожено смотрел на руки Терниона – юноша то осторожно прилаживал короткие доски друг к другу, то резко, рваным сильным движением, завязывал узлы.        Еще днем, отдыхая в гостиной после обеда и разговаривая с отцом о порохе и пушках, Дези заинтересовался тем, что было в доме. Пара дорогих ружей, несколько пистолетов – все бесценные подарки, когда-то преподнесенные полковнику Руэри друзьями и сослуживцами. Из некоторых и стрелять-то было невозможно – оружие явно выбирали далекие от артиллерии люди. Некоторые представляли из себя хоть что-то, но больше всего заинтересовали Дези не ружья, а порох и другие смеси, используемые в военном деле.       – Вот этот неплох, – пальцы друга прошлись по нелепой золоченой рукояти пистолета, он осторожно подвигал курок большим пальцем.       – Этот когда-то подарил мне Кухулин, – улыбнулся отец. Он всегда недоверчиво относился к тому, что кто-то трогает его вещи, но для зятя сделал исключение.       – Мистер Руэри разбирается в оружии? – как-то ехидно спросил Дези, откладывая пистолет и доставая из шкатулки другой.       – Совсем немного, – подал голос сидящий поодаль и читающий Кухулин, – мои дела не столь опасны, как ваши, чтобы мне нужно было хорошо разбираться в оружии.        В комнате не было ни мисс Линтон, ни мисс Блад, и отсутствие кого-либо из женщин делало обстановку напряженней. Отец не слишком благоволил к Дези, хоть и разрешил брать его ружья, а Кухулин, судя по всему, еще не забыл утреннюю игру – он все время поглядывал то на капитана Бланко, то на Фланна.       – Я тоже не назову себя мастером оружейного дела и знатоком пистолетов... – улыбнулся Дези, – ... хоть у моего отца их несколько десятков, я все же больше смыслю в пушках.       – Я слышал, вы были канониром? – поднял голову от книги Кухулин.       – Я вырос на канонирской палубе, – друг вернул оружие отцу, – один раз, в детстве, дон Хуан дал мне самому выстрелить из пушки, и с тех пор я все время торчал там.        Дези, в отличие от друга, никогда не боялся грохочущих, закладывающих уши залпов, во время которых щепки или искры летели ему в лицо. Фланну в свое время тяжело было перестать вздрагивать от резкого звука – но он научился и теперь даже не смаргивал, если что-то взрывалось совсем рядом. Он до сих пор был благодарен, что ни Дези, ни Морриган никогда не смеялись над ним из-за того вспыхивавшего в голове страха.       – У вас найдется немного пороха? – обернулся к полковнику Дези.        Отец не успел ответить.       – Зачем вам, капитан Бланко? – спросил Кухулин, окончательно отложив книгу на столик. – Неужто желаете пострелять?       – Можете называть меня «Дези», мы же почти родственники, – дернул плечом друг, – хочу немного повеселить нашу компанию и запустить вечером пару фейерверков.       – Вы умеете делать фейерверки? – спросил отец, убирая пистолет в резную деревянную коробку с золотой гравировкой.       – Да, – Дези наклонился к полковнику, рассматривая мелкие, выбитые на золоте буквы, – если у вас найдется немного пороха и парочка других порошков, делающих пламя цветным, то я попрошу мистера Ларка изготовить снаряды.       – Если вы так уверены, что все будет в порядке... – в тоне отца скользнуло сомнение, – ...то, конечно, я найду немного пороха.       – Благодарю вас, – почти пропел Дези, силясь прочесть посвящение на коробке. Вычурные буквы с множеством завитушек сложно было разобрать даже при нормальном чтении, а друг видел все вверх ногами – надпись была развернута к полковнику.        «Дорогому капитану Ирвину Руэри от Лотти Ли» – Фланн знал все слова – отец часто доставал этот пистолет, хоть почти никогда не стрелял из него.       – «Лотти» – это Шарлотта? – Дези все-таки справился с надписью и теперь с любопытством смотрел на полковника.       – Да, миссис Руэри предпочитала говорить «Лотти» – отец немного посмурнел, но ответил спокойно и ровно, видимо, желая отвести от себя подозрения в связи с какой-то неизвестной «Лотти».       – Очень красивое сокращение, – вежливо бросил Дези, не то заметив недовольство полковника, не то просто потеряв к шкатулке интерес.       – Вы думаете, Тернион... мистер Ларк умеет делать короба для фейерверков? – отвлек друга Кухулин. – Он ведь работает на верфях...       – Ракеты для фейерверков, выхотите сказать? – Дези резко поднял подбородок, откидывая несколько прядей с лица. – Тернион хорош во всем, для чего нужна пара умелых ручек – будь-то колка дров или завязывание морских узлов. Вы просто не так хорошо его знаете, как я, мистер Руэри – он действительно мастер.        Кухулин помрачнел – намек был слишком жесток – почти издевка. «Я знаю твоего сына гораздо лучше тебя». На кого-то это, наверное, не произвело бы впечатления – Терри Ларк ведь никогда не общался с Кухулином, но Фланн знал, что когда-то кузен очень переживал из-за нелепой разлуки с ребенком.        Отец громко щелкнул замком шкатулки, отчего Фланн едва не вздрогнул. Но делать Дези замечаний полковник не стал.       – Ну, раз вы ручаетесь, то я спокоен, – голос Кухулина не изменился – он всегда умел держать себя в руках, – думаю и нам, и мисс Линтон с мисс Блад будет очень весело взглянуть на фейерверки.        Ближе к вечеру Тернион и Дези принялись мастерить ракеты – юноша быстро и точно прилаживал дощечки друг к другу, а друг сосредоточился на смешивании пороха с краской – веществами, которые на несколько мгновений делали пламя цветным. Солнце стремительно клонилось к закату, и засевшие в беседке торопились успеть до темноты – делать что-то при свечах было бы неудобно, к тому же друг желал запустить фейерверки до ужина.        Фланн некоторое время наблюдал за работой, отчасти любопытствуя, отчасти опасаясь оставить несдержанного Терниона с не менее несдержанным Дези – но все было тихо – они изредка перебрасывались парой слов, а в остальное время молчали.        Фланн хотел побеседовать с Кухулином – это казалось важным – поговорить о мисс Линтон и капитане Бланко, которые могли помешать планам полковника Руэри. «Ларковские крысы» – отец наверняка сказал бы так, но Фланн всегда осторожнее выбирал выражения, тем более, Дези был его другом, а теперь почти братом. Размышляя и наблюдая за собравшимся обществом, он заметил, что выуживание из кучи слухов порочащих сведений о полковнике может быть не единственным способом подсидеть отца. Брак мисс Стеллы и Кухулина – ворота к деньгам и связям мистера Блада и помощи его жены.        «У меня разыгралось воображение» – говорил себе Фланн и сам не верил. Слишком уж мисс Линтон подходила Кухулину, а Тернион – мисс Стелле. Адмирал Ларк женат и явно не желает сочетаться подобными узами с пленительной Кэтрин – то есть, он ничего не теряет в случае превращения мисс Линтон в миссис Руэри, а вот «Ларковских крыс» рядом с отцом становится больше... И гораздо выше вероятность, что юная белокурая мисс Блад увлечется молодым и привлекательным Тернионом, а не справившим сорокалетие Кухулином.       Но взгляды, которые Тернион бросал на мисс Линтон, говорили против такого расклада. Желай молодой Ларк немного пофлиртовать с мисс Стеллой, не позволял бы себе так открыто и нагло любоваться своей спутницей.        Но все же затягивающаяся вокруг шеи петля не давала Фланну покоя – он нуждался в совете.        Оставив Терниона и Дези, он вернулся в дом, где, поискав Кухулина в его комнатах и на конюшне, наконец обнаружил его у дверей гостиной.       – Не шуми, – кузен разглядывал залу в щель между створками. Не то разговор, не то громкая музыка мешали собравшимся в гостиной заметить Кухулина.       – Я хочу спеть песню повеселее! – Фланн узнал голосок мисс Стеллы.       – Хорошо, – Роке еле слышно зашуршал нотами, – только старайся получше, ты обещала миссис Блад. Да и мне приятней аккомпанировать хорошей певице.        Цыган заиграл – а Фланн немного оттеснил кузена, желая взглянуть, что его так заинтересовало.        Мисс Стелла стояла у клавикорда, старательно, как при строгом учителе, пытаясь держать спину ровно. Она спела несколько строк, а потом, видимо забыв слова, засмеялась и начала кружить по комнате, подхватив подол.       – Стелла, ты снова отвлеклась! – в тоне Роке было больше усталости, чем гнева.       – Ну и что с того? – смех девушки звучал как маленький колокольчик, и Фланну показалось, что он так же непохож на человеческий голос, как звон бубенца.       – Стелла!       – Не переставай играть, я хочу кружиться! – она танцевала, без конца оборачиваясь вокруг себя, пока не упала, обессилев, в кресло.       – Стелла, я же говорил, что у тебя закружится голова! – цыган бросил инструмент и опустился на колени рядом с дочерью, спеша налить ей немного воды.       – Прости... – тяжело дыша, пробормотала она, – я так люблю эту мелодию, так хорошо под нее танцевать... Я иногда представляю себя такой же прекрасной леди, как госпожа Дрэйк! Она чудесно танцует, а я только несколько раз была на настоящем празднике!        Роке вздохнул.       – Уверен, ты побываешь на множестве балов, а какие-то будешь устраивать как хозяйка.       – Если я выйду за мистера Руэри? – мисс Стелла дернулась вперед, едва не расплескав поднесенную воду.       – Посиди хоть немного спокойно! – взмолился цыган, хватая дочь за руку. – Да, если выйдешь за мистера Руэри или другого уважаемого человека.        Фланн не услышал, что ответила девушка – Кухулин потянул его прочь.       – Я не желал подслушивать, просто наслаждался игрой Роке, – негромко пояснил кузен, – не понимаю, зачем Блады так торопятся с замужеством? Эта мисс Стелла еще совсем ребенок!        «Она растоптала тебя, украла ребенка, посмеялась над тобой со своим мужем! Зачем ты хранишь ей верность, несмотря на то, что мог бы жениться на мне?!» – Фланн вспомнил невольно подслушанный разговор. В тот момент мисс Блад совсем не показалась ему ребенком. Разозленная ревнивая женщина, словно запертая в фарфоровом облике совсем юной девушки.       – Может быть, она просто иногда такая... живая? – ответил Фланн. – Ведь в обществе она ведет себя совсем иначе.        Кухулин молча пожал плечами и открыл дверь в малую гостиную, где еще с утра валялось брошенное кем-то рукоделие.       – Меня больше беспокоит, какова мисс Стелла не в обществе – если мы вступим в брак, мне с ней жить, – сказал он, опускаясь в кресло.       – Ты все-таки твердо решил жениться? – Фланн сомневался в правильности решения, но советовать Кухулину тем более не желал.       – Мистер Блад примерно очертил размеры приданого, – кузен задумчиво посмотрел в окно, – даже половины достаточно, чтобы склонить чашу весов. Мне воистину страшно представить, сколько они дают за своей родной дочерью.        «Дези это, скорей всего, известно, – подумал Фланн, – это ведь невеста его брата. А может быть, и нет – он не слишком интересуется деньгами, которые не относятся к снабжению его корабля».       – ...тем более, Блад чертовски влиятелен... – Кухулин задумчиво покрутил один из перстней, повернув его камнем вниз.       – Я понял – от такого не отказываются, – пробормотал Фланн.        «Ты как корова на торгу, Кухулин. Отец отдаст тебя любой невесте, будь она хоть однонога и крива, лишь бы быть родичем мистера Блада».        Некоторое время мужчины молчали.       – Кстати... я тут подумал... – Фланн запнулся – собственная идея вдруг показалась ему совершенно нелепой, но он все же решил высказаться, – тебе не приходило в голову, что если бы адмирал Ларк желал помешать возвышению отца, то он мог бы стараться помешать твоему браку с мисс Стеллой... например, прислать некую женщину и некого юношу, чтобы...       – Я понял, что ты хочешь сказать, – перебил Кухулин, все еще глядя в окно, – мысль неплоха и достаточно логична... но я уже имел знакомство с мисс Линтон ранее, и знакомство такого толка, что вряд ли я пожелаю вступить с ней в любовные отношения. Да и говоря о Тернионе... молодой девушке, по-моему, скорей приглянется такой человек, как Дези, чем такой, как Тернион. Но Дези женат... да и мисс Стелла как будто мало смотрит на возможных женихов. Наверное, она еще слишком юна, чтобы думать о свадьбе.        Кухулин, наконец, оторвался от созерцания окна и посмотрел на кузена.       – Ты, должно быть, прав, – пожал плечами Фланн. Он не любил жарких споров из-за ничего и вполне полагался на ум своего родственника, но все же что-то внутри него сопротивлялось разумным доводам. Хотелось закричать «берегись!», но Фланн не знал кому. Дези обещал бездействовать три дня, но мисс Линтон и Тернион не играли в дурацкие игры и не давали нелепых клятв – они вольны были действовать, как им вздумается.       – На самом деле, я хотел бы получше узнать мисс Стеллу, – Кухулин снова покрутил перстень, на этот раз повернув его черным камнем вверх, – поговорить с ней, может быть, потанцевать... надо будет как-нибудь оттащить ее от Роке.       – Может быть, уведешь ее показать необычные уголки сада? – предположил Фланн. – Да и Роке должен понимать, что не сможет все время ходить за ней хвостом. Тем более, ты ее предполагаемый жених.        Кухулин задумчиво постучал пальцами по ручке кресла.       – Неплохая мысль... но меня беспокоит еще кое-что – то, чего сама мисс Блад может и не знать. Все, ровным счетом все, кого я спрашивал, утверждают, что Роке украл ребенка, что у него не было никаких погибших друзей, которые завещали бы ему опеку над ней. Да и кто, даже перед смертью, отдаст свое дитя цыгану, у которого нет ни дома, ни денег! Я скорей поверю в слушок, что Роке страдал по какой-то светловолосой даме и украл ребенка ей под стать. Кто тогда мисс Стелла? Кто ее родители? Не потребуют ли они вернуть ее домой? – Кухулин снова задумчиво посмотрел в окно, словно ответ был написан на облаках.       – Ну... – Фланн не стал говорить о матери Дези и словах самого капитана, – даже если родители мисс Стеллы когда-либо пересекутся с нами, вряд ли они узнают дочь. Если верить слухам, Роке воспитывает ее с четырех лет. Имеет ли это вообще значение? Ей покровительствует миссис Блад...       – Ты говоришь, как твой отец, – негромко перебил Кухулин, – он любит поминать этих Бладов... Ладно, пока нет смысла спрашивать в пустоту. Может, и самой мисс Стелле что-то известно, я попробую поговорить с ней, – кузен снова побарабанил пальцами, и отвернулся от окна, – кстати, что у тебя за странные игры с капитаном Бланко? Ты действительно ставишь свою карьеру?        Фланн напрягся – он не желал обсуждать это с Кухулином. Будь Мария рядом, он, может быть, и посоветовался бы с ней, но сестра была слишком далеко.       – Да, я ставлю помощь Дези, но так как мне помогает Морриган, это почти что ничего не значит. В случае проигрыша, я не теряю ничего, – он уверенно врал, не желая ввязывать кузена в свои дела.       – И в чем же тогда интерес? В чем азарт игры, если ты ничего не теряешь? – Кухулин чуть повысил голос – он явно не поверил в нелепые отговорки родственника. – Ты же любишь рисковать? Да и капитан Бланко, хоть и твой капитан – как он сможет выдвинуть тебя? Поставить на собственное место?        Кузен сердился – хоть его лицо казалось таким же спокойным, интонации и внимательный взгляд говорили об обратном. Наверняка, глупость и безответственность Фланна раздражали его. «Что было на кону на самом деле? Выгода семьи и мечты твоего отца – не предмет для ставок!» – скорей всего, Кухулин хотел сказать именно это.       – Это просто игра, поэтому ничего серьезного и не ставили, – с нажимом ответил Фланн, стараясь вложить в интонации «не лезь, пожалуйста, не в свое дело».       – Прости меня, – Кухулин откинулся в кресле, пытаясь расслабиться, – конечно, я спрашиваю немного нагло, но... – он сжал и разжал кулаки, – ...когда-то ты проигрывал в карты крупные суммы, поставил и проиграл лошадь, даже ружье, подаренное отцом. Мне стоило некоторого труда найти деньги на оплату твоих долгов.        «Черт побери, мне тогда было шестнадцать лет! И с ружьем я желал расстаться любой ценой, так же, как и с мерзкой красной тряпкой, называвшейся мундиром. И с норовистой лошадью, с которой я так и не смог совладать. И с отцовскими мечтами насчет меня!»       – Кухулин, мне тогда не было и семнадцати лет! – щеки Фланна вспыхнули от гнева, но судя по жалостливому взгляду кузена, тот принял это за румянец стыда. – Сейчас, если я и влезаю в некоторые долги, то сам разбираюсь с ними.       – Еще раз извини, – уже миролюбивей сказал Кухулин, потирая лоб, – просто, если вдруг тебе понадобится помощь, обратись ко мне.       – Хорошо, – Фланн постарался ответить как можно спокойней. В конце концов, Кухулин всегда понимал его лучше многих.       – Скоро стемнеет, интересно, капитан... Дези и Тернион уже закончили фейерверки? – перевел тему кузен, поднимаясь с кресла. – Идем, посмотрим, как там они, и позовем Роке с мисс Блад.        Найти цыгана и его подопечную они не успели – мисс Стелла сама выбежала им навстречу, придерживая подол. Ее щеки лихорадочно алели, она часто дышала и, судя по всему, не ожидала найти здесь Кухулина и Фланна – девушка резко остановилась, и все оживление сползло с ее лица, словно намоченный дождем грим актрисы. Но все же она с каким-то любопытством рассматривала мужчин.       – Мистер Руэри... лейтенант... – мисс Стелла с трудом переводила дух, ее затянутая плотным корсажем грудь тяжело вздымалась, –...капитан Бланко просил найти вас и мисс Линтон, они с мистером Ларком хотят запустить фейерверки.       – Мисс Блад, отдышитесь, – Кухулин осторожно взял девушку под локоть, желая послужить ей опорой, – конечно, мы сейчас же поспешим к ним.        Что-то в облике мисс Стеллы резануло Фланна, но он не мог сказать, что именно – румянец, подвязанные широкой лентой волосы, платье – ровным счетом все выглядело как обычно.       – Спасибо, мистер Руэри, – еле слышно поблагодарила она, едва схватившись кончиками пальцев за рукав Кухулина.        «Не слишком ли ты смела? – осознал Фланн свою настороженность. – Раньше всегда глядела, потупясь, в пол, а теперь рассматриваешь Кухулина...»        Наверное, она просто страстно желала увидеть фейерверки – только этим мог Фланн объяснить странное возбуждение мисс Стеллы. Или Роке все же что-то пообещал ей?       – Экономка сказала, что мисс Линтон в библиотеке... я должна позвать ее... – пробормотала она.        Теперь девушка выглядела, как обычно – такой, какой была всегда, если не вспоминать подслушанного Фланном разговора.       – Давайте я провожу вас, мисс Блад, – предложил Кухулин, – и мы позовем мисс Линтон.       – Я пойду к Терниону и Дези, – мешаться кузену Фланн не желал, – догоняйте.        Солнце уже село, и в полутьме пальмы и кустарники казались тянущими лапы чудищами. Будь Фланн лет на двадцать помладше и знай он сад чуть похуже – испугался бы.        Тернион и Дези уже засыпали порох в деревянные заготовки, и теперь юноша держал ракеты в руках, пока капитан раздувал и без того жарко горящий факел. Отец, Марта и Ирвин уже стояли рядом, наблюдая за подготовкой к действу.       – Это, конечно, не настоящие фейерверки, но кое-что получиться должно, – высказался Дези, наконец удовлетворившись горением пламени и поводив факелом туда-сюда.        Фланн не мог оторвать взгляда от огня, словно желто-рыжие языки заползали в его сознание, заполняя мысли. Красивые. Опасные. Наверное, совсем как те несыгранные коны, ненанесенные удары. Фланн ненавидел побои – любые – от дружеских тычков до настоящих драк. Он ненавидел даже не боль, а дурнотный страх, то мерзкое ощущение неправильности и вывернутости наизнанку, возникающее, когда близкий человек превращается в чужое злобное существо. Отец никогда не бил его, за исключением разве что пары подзатыльников. От Уиллоби Фланну время от времени сильно влетало, но ни Морриган, ни кто-либо из флота никогда его не трогали. А теперь Дези желает избить его, не встретив сопротивления.        Она так делала. Она тогда была молода, впрочем, другой Фланн ее и не помнил. Она не встречала сопротивления, потому что восьмилетний мальчишка мог только убежать, но не убегал. Тогда он думал, что это правильно, что виноват сам, и молча терпел, когда она била его по щекам. Голова моталась туда-сюда, а маленький Фланн сжимался и мечтал, чтобы все поскорей закончилось, чтобы перекошенное от гнева лицо матери снова стало прекрасным и нежным.       – Вот и мисс Линтон, и мисс Блад, – голос Кухулина заставил Фланна оторваться от созерцания пламени.       – Кто-нибудь еще придет? – Роке уже стоял рядом, почти за спиной мисс Стеллы, будто готовился защищать ее в случае опасности.       – Думаю, больше никто – и домочадцы, и гости – все здесь, – отец потеребил усы и обернулся к дамам, – Марта, мисс Линтон, мисс Стелла, лучше вам отойти чуть подальше, а капитану Бланко выйти вот сюда, на открытое место.       – Я так и собирался сделать, – улыбнулся Дези, – чем дальше вы отойдете, тем спокойней будет всем. Это все же самоделки, плод наших с мистером Ларком стараний, так что всякое может случиться.        Тернион нахмурился и шагнул вперед – он явно не боялся, или, скорей всего, желал показать, что не боится. Наверное, он никогда не видел, как разрывает на кораблях пушки. Зато Роке тут же оттер свою дочь как можно дальше, и мисс Стелла теперь с любопытством выглядывала из-за его плеча, напоминая какого-то мелкого зверька.        Дези взял первую ракету и, отойдя на чистое место, укрепил ее парой небольших камней, взятых из беседки. Пламя факела жадно тянулось к деревянной коробке фейерверка, но он всего лишь осторожно поджег длинный фитиль.        Часто что-то шло не так, и взрыв пороха убивал и самого мастера фейерверков, но Дези не боялся. Он спокойно отошел от ракеты, наблюдая за тем, как медленно сгорает фитиль. Слишком медленно. Фланн знал своего друга – Дези ненавидел ждать.        Первый фейерверк с треском взлетел в воздух – грохот взрыва на несколько мгновений оглушил. Цветные и самые обычные, желтые, искры, дождем опадали вниз, на влажную траву, или гасли в воздухе. Камни опоры почернели – не то от золы, не то от просыпавшегося пороха. Дези пошел за второй ракетой.        Отчего-то, краем глаза любуясь огненным разрядом, Фланн все больше смотрел на собравшихся – каскадами разлетающееся пламя делало волосы мисс Стеллы то искристо-белыми, то почти красными, как закатное солнце. Девушка вцепилась в руку цыгана, но она не боялась, жадно наблюдая за фейерверками. Наверное, она хотела подойти поближе, может быть, даже встать на место Дези.        Тернион загораживал Кэтрин, которая совершенно в этом не нуждалась – она созерцала пламя, провожая цветные всполохи спокойным взглядом. Она любовалась без всякого страха, и «защита» отважного юнца, скорей всего, только мешала мисс Линтон.        Марта спряталась за отца, на чьем лице плясали оранжевые отблески, будто делая полковника Руэри моложе – в озаряемой вспышками темноте не было видно ни его морщин, ни седины, отчего он казался всего лишь чуть старше стоящего рядом Ирвина.        Кухулин же напоминал того героя, в честь которого был назван. Если бы за его спиной появилась мрачная богиня ворон, Фланн ничуточки бы не удивился.        Один Роке почти не смотрел – его взгляд был направлен на капитана Бланко, будто цыган любовался Дези. Что он видел в этот момент? Сына любимой женщины? Увлеченного своим азартом и этим огненным безумием человека? Второго дона Хуана? Фланну даже показалось, что на губах Роке мелькнула улыбка, но он не стал бы ручаться – блики, то вспыхивающие, то гаснущие, многое искажали.        Последний фейерверк с грохотом разорвался на части, выбросив в небо сноп искр. В детстве Фланн верил, что искры от костра улетают к ангелам, и был очень огорчен, узнав, что они просто сгорают в воздухе, не успев подняться даже над деревьями.        Фланн больше всего любил эту тишину, наступающую после канонады. Или после бури. Он с радостью вдыхал ночной воздух, в котором еще витал запах гари, пепла и пороха. Никто не умер и не ранен, все хорошо.       – Вы все просто удивительны! – прервал молчание Дези, пиная каблуком остатки ракет. – Даже дамы не вздрогнули! Все будто бывалые артиллеристы!       – Мы просто доверяем вам и Терниону, – вежливо улыбнулась мисс Линтон.       – Да, вы так уверенно все делали, что не возникло и тени страха, – поддержал разговор Кухулин, только чтобы поддержать разговор. Фланн внутренне скривился, догадываясь о реакции Дези – друг любил видеть чужой испуг.       – Правда? Может быть, просто все здесь собравшиеся очень смелы? – он окончательно втоптал обугленные щепки в землю. – Полковник Руэри и Фанни видели что пострашнее, мистер Ларк тоже ходил на военных судах... мисс Линтон, мисс Марта и мисс Блад под надежной защитой своих спутников или родичей... ваша же храбрость, мистер Руэри, просто необъяснима!        Дези запросто выкинул из объяснений Роке, даже не удосуживаясь упомянуть о его опыте, как корсара – друг ведь желал поддеть не цыгана, сосредоточившись на Кухулине.        «Берегись!» – Фланн снова промолчал, проглотив свои предостережения.       – Я тоже ходил на кораблях, но в основном на торговых, – ответил Кухулин поправляя ворот. Перстни взблеснули в свете факела.        Отец уже суетился вокруг мисс Стеллы, уговаривая ее накинуть что-нибудь на полуоткрытые плечи. Роке прервал его страстную тираду, скинув свой камзол и заставив дочь надеть его. Вся компания неторопясь потянулась к дому.       – Занятно, – заметил Дези чуть тише, оборачиваясь к Кухулину, – сразу возникает желание проверить ваше бесстрашие...        Друг явно нарывался, желая втянуть кузена в свои игры. Утренний отказ развлечь его, видимо, сильно задел Дези, и теперь он всеми силами провоцировал Кухулина, не удосуживаясь даже придумать идею поинтересней.       – Когда-то у пиратов была очаровательная игра, называлась «Вильгельм Телль», – продолжил он.       – Мужчина, который стрелял в яблоко на голове своего сына? Старая легенда, – задумчиво пробормотал кузен, он явно был далек от разговора с Дези.       – Да, суть игры – выстрелить из пистолета в предмет на голове противника, – друг начал говорить чуть громче, оживленно жестикулируя.       – Проиграл тот, кто промахнулся? – спросил Кухулин.        Дези засмеялся – бездушно и жутко, будто пением маленьких колокольчиков и звоном битого хрусталя.       – Проиграл тот, кто отшатнулся – это игра на смелость!       – Никогда не слышал о такой, ты что, сам это придумал? – вмешался недовольный Фланн. Он едва не налетел в темноте на скамью и вцепился в Кухулина, чтобы не упасть.       – Нет, просто слышал, – отмахнулся Дези, – но я был бы не против сыграть и с тобой, и с мистером Руэри. Может быть, даже... поставить на кон мою... помощь... мы ведь не доиграли тогда, Фанни.        Фланн фыркнул – даже он не был столь азартен, чтобы так нелепо рисковать жизнью, доказывая смелость.       – Ни за что, – отрезал он.       – А я бы сыграл, если немного изменить правила, – негромко сказал Кухулин, – такому риску, как стрельба по предмету на голове, я, конечно, никого не подвергну, уж тем более себя... а вот взять предмет в руку, например...       – Ты сошел с ума? – фраза вырвалась быстрее, чем Фланн успел ее обдумать.       –...и немного поднять ставку, раз уж на то пошло, – не обратил внимания Кухулин, – капитан Бланко помогает Фанни. Всегда, покуда вы служите вместе, если я не дернусь...       – ... а я не помогаю Фанни, если дернетесь, – Дези уже не смеялся и не кричал, – и это считается за все те коны, что мы с Фанни не успели сыграть.       – Эй, нет! Я не кобыла, вы не можете ставить на кон меня без моего согласия! Эта игра совсем безумна, если Дези случайно промахнется – отстрелит тебе руку! – Фланна не слушали, но он продолжал напирать. Дези только снова отмахнулся, остановившись на освещенном крыльце, и ожидая, когда за остальной компанией закроется дверь, и мужчины останутся втроем.       – Я играл в подобные игры в молодости, – медленно проговорил Кухулин, – тем более, скажу честно – ставка стоит того... помощь тебе, Фанни... Разве в это понятие не входит отсутствие дурных намерений по отношению к семье Руэри в целом? Если я не вздрогну, то капитан Бланко будет вынужден молчать, даже если узнает что-либо дурное о нас, например... Не так ли, капитан... Дези?        Друг кровожадно усмехнулся.       – Будьте уверены, я буду верен вашей семье как пес... если вы не дернетесь.       – Можем решить это прямо сейчас, – Кухулин погладил резные мраморные перила, – я возьму, например, апельсин и принесу пистолет. И мы пойдем в любое освещенное место, например, в конюшню. А если обеспокоенные выстрелами слуги спросят, что произошло, то скажем: спорили, попадем ли мы во фрукт с расстояния двадцати шагов.       – Согласен, – ответил Дези, и они пожали друг другу руки.        Кухулин удалился, хлопнув дверью, отчего закачался один из фонарей над входом, пятна света заплясали по крыльцу.       – Ты совсем спятил, чертов ублюдок!? – Фланн почувствовал, как заполыхало жаром лицо.       – Это просто игра, Фанни, – даже схваченный другом за ворот, Дези продолжал паскудно улыбаться, – поверь, я не наврежу твоему брату, просто хочу проверить, насколько он крепок.       – Если ты ошибешься и застрелишь его!? – Фланн встряхнул друга, не в силах подавить душащий его гнев.       – Такого не будет, готов клясться, отпусти меня!        Пятна света перестали качаться, теперь ровно освещая раздраженное вмешательством лицо Дези.       – Вот, я принес, – скрипнувший дверью Кухулин, подкинул фрукт на ладони – не слишком мелкий, но и не слишком крупный апельсин, и пистолет.        Фланн, молча кипя от гнева, последовал за игроками. Ногти сжатых кулаков болезненно впивались в ладони, а горло сдавливало судорогой ярости. Чем думают они оба? Ставят свое здоровье как юнцы! Да, он играл с Дези на удары, но он знал, что друг не нанесет ему таких увечий, как выпущенная пуля. Пистолет не совершенен, даже при всем совершенстве стрельбы Дези.        Кухулин встал под фонарем рядом с воротами конюшни, вытянув вбок руку с апельсином. Отчего-то мысль, что пуля пробьет фрукт, размазав по доскам липкий сок, заставила Фланна содрогнуться. Он заскрипел зубами. Кузен не двигался, и, судя по лицу, ничуть не волновался.       – Смешная игра, мистер Руэри, – прокричал ему Дези так громко, будто стоял не в двадцати шагах, а в сотне. В глубине постройки заржала лошадь. Бланко насыпал порох и сдвинул курок.        Друг долго целился, так долго, что Фланн успел насчитать около пятидесяти ударов сердца. Проснувшиеся или вовсе не спавшие лошади изредка всхрапывали, а может, ему все это мерещилось через гулкое буханье крови в голове. Он не отводил взгляда от желтого пятна света, в котором стоял, вытянув руку, Кухулин. Дези выстрелил – Фланн невольно сморгнул, а, открыв глаза, увидел то же самое – кузен не шелохнулся, а развороченный фрукт так же лежал на его ладони. Что-то сдавило сердце и резко отпустило, отчего Фланн почувствовал себя отпущенной марионеткой – так подогнулись ноги, не в силах удержать его.       – Спасибо за игру, мистер Руэри, – отвесил поклон Дези, изящно отводя руку с пистолетом, – вы выиграли!       – Вас тоже благодарю, капитан, – кивнул Кухулин, расслабляясь и выкидывая апельсин, – и за игру, и за то, что не застрелили меня. Идемте скорей в дом, я немного проголодался.       Необычайно радостный, несмотря на проигрыш, Дези повернул к дому, словно забыв о спутниках. Все остались здоровы. Все было хорошо. Только внутри Фланна ворочалось какое-то мерзкое чувство, будто кого-то все же застрелили.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.